אם הכרזה אחת לשבוע על עיבוד לקלאסיקת-על של מד"ב/פנטזיה לא מספיקה: פיטר ברג ('המרדף', 'הממלכה') יביים גירסה קולנועית חדשה ל'חולית'. אחרי שתיגמר השביתה ואחרי שהוא יסיים עם הסרט הנוכחי שלו. בקיצור, יש זמן. |
22.12.2007
|
יומית
אם הכרזה אחת לשבוע על עיבוד לקלאסיקת-על של מד"ב/פנטזיה לא מספיקה: פיטר ברג ('המרדף', 'הממלכה') יביים גירסה קולנועית חדשה ל'חולית'. אחרי שתיגמר השביתה ואחרי שהוא יסיים עם הסרט הנוכחי שלו. בקיצור, יש זמן.
אם הכרזה אחת לשבוע על עיבוד לקלאסיקת-על של מד"ב/פנטזיה לא מספיקה: פיטר ברג ('המרדף', 'הממלכה') יביים גירסה קולנועית חדשה ל'חולית'. אחרי שתיגמר השביתה ואחרי שהוא יסיים עם הסרט הנוכחי שלו. בקיצור, יש זמן.
וואו! זה ממש מיותר!
למה שנצתרך עוד גרסה לספר שאי אפשר לעבד לקולנוע ועוד מבמאי בינוני?
ברור לי שאני קופצת הרבה מאוד קדימה,
אבל כולי תקווה שכשיתרגמו את הכתוביות לסרט הזה, יתבססו על התרגום של לוטם לספר. לפני כמה זמן שודרה מיני סידרה המבוססת על הספר, והמתרגם המציא מחדש את הגלגל, ולי אישית היה ממש קשה עם זה.
בפעם הראשונה ששידרו את הסדרה בישראל
לפני משהו כמו חמש-שש שנים (או לפחות את הסדרה הראשונה, אני לא בטוח לגבי "ילדי חולית") – המתרגם בהחלט השתמש במושגים מהתרגום של לוטם. יכול להיות שתרגמו מחדש?
לעזאזל,
הוא באמת חושב שהוא יצליח לעשות את מה שאפילו דייוויד לינץ' לא עשה?
לעזאזל,
מטעויות לומדים.
לעזאזל,
אני דווקא אהבתי את הסרט של לינץ'.
גם אני די אהבתי את הסרט של לינץ; אבל חולית - זה לא.
חיפוש סרט
לא קשור לנושא אבל זה הזכיר לי סרטים ישנים
היה סרט חביב של רוב ריינר בזמנו עם אלייז'ה ווד וברוס וויליס "הורים בהזמנה" (NORTH)
אני ממש רוצה להשיג אותו ורציתי לדעת אם יש אותו בDVD (כי עד עכשיו חוץ מבEBAY לא מצאתי אז לא נראה לי שהם אמיתיים שם)
מישהו יודע אם יצא אי פעם או איפה אפשר לבדוק?
אני יודע שיצא בVHS אבל כבר מזמן אין לי וידאו וגם יש גבול לדברים שאני אוציא אליהם כסף
תודה
אה, ושלא יוציאו עוד גירסה לחולית, יש מספיק ספרים להרוס, לא צריך גם את זה (שוב)
חיפוש סרט
North יצא ב-DVD, אבל רק באוסטרליה.
http://www.ezydvd.com.au/item.zml/778400
עיבוד מיותר לחלוטין
מה בדיוק יוכל ברג לומר שלינץ' והאריסון לא אמרו כבר? במקרה הטוב נקבל עוד שעתיים שלוש של תולעים ענקיות, וונאבי בדואים על רקע חוליות מזויפות, מסר אקולוגי מעודן כמו פטיש חמש קילו ומיסטיקה משיחית (מהדית?) בשקל תשעים.
עם כל הכבוד, פול-מואדיב הוא לא המלט – שני עיבודים זה בהחלט מספיק, תודה. אולי כדאי שקברניטי הוליווד יחפשו מקורות חדשים להתעלק עליהם, או שפשוט ימציאו סיפורים חדשים.
עכשיו שאני חושב על זה
דווקא יש זווית שאף במאי עדיין לא ניצל:
חולית – המחזמר!
או גירסת הפורן
פול-מואדיב – סקס ארכיטקט.
רעיון לעיבוד הבא
עדיין לא עשו את המשחק של אנדר,
הבעיה היא שרוב הדמויות הם ילדים ואלימות שם רצה חופשי ,כנראה זה עדיין נושא רגיש בהוליווד.
למרות שעם בימוי טוב ושחקן ראשי טוב היה יכול להיות סרט מד"ב מצוין.
וגם כמעט היה
אבל האולפן לא היה מרוצה מהתסריטים שקיבל.
רעיון לעיבוד הבא
עם וולגנג פיטרסון על כיסא הבמאי, סרט טוב זה לא יהיה
של לינץ' הספיק לי
אגב, יסקלו אותי פה אם אגיד שמחולית של לינץ' נהניתי יותר מאשר צפייה בטרילוגיית מלחמת הכוכבים המקורית?
למה?
לא *כל* העולם חושב שמלחמת הכוכבים היא טרילוגיה טובה. אני די השתעממתי.
של לינץ' הספיק לי [כה''ב]
לא נהניתי מ"חולית" של לינץ', נקודה. הספר (המקורי, את ההמשכים לא קראתי) כ"כ טוב, שקשה לסרט להתחרות בו. באופן כללי, לסרטים שמבוססים על ספר קשה להתחרות עם המקור (כלומר, לרוב הם נופלים ממנו) ואלה שמצליחים הם אלה שיש בהם איזשהו ערך מוסף. שולקחים את הספר כבסיס ואפשר לראות אותם כיצירה עצאית בפני עצמה. יש פה ושם סרטים שדווקא נאמנים למדי לספר, אבל מספקים חוויה ויזואלית מרהיבה שפשוט כיף לראות (ויש כאלה שגם וגם).
חולית של לינץ' היה נאמן למדי לחלק הראשון של הספר, בהמשך קפץ בדילוגים על פני העלילה, וסיים בסוף חדש, שהיה אולי יכול להיות לגיטימי אלמלא עמד בסתירה לכל מה שהרברט בנה במשך ספר שלם (מבחינה דתית, פילוסופית, אקולוגית) וזה בעיני החטא הגדול ביותר. זכותו של כל במאי (או תסריטאי, או שניהם) לספק פרשנות חדשה ליצירה שעליה הוא מתבסס, אבל להכניס אלמנטים שעומדים בסתירה למהות שלה אז בשביל מה לטרוח? עדיף כבר לכתוב משהו מקורי ולא לחרב את הפואנטה ו/או המהות של יצירת אמנות קיימת. בנוסף, בעיני הוא לא סיפק ויזואליות מלהיבה במיוחד, נהפוכו. אולי כיוון שהוא ישן יחסית, אבל רוב האפקטים שהיו בו היו מכוערים ומאכזבים מאד בעיני, הרבה פעמים ברמת הפרשנות הביצועית (השימוש ב"קול" למשל).
את המיני-סדרה הקלטתי בוידאו ועד היום לא טרחתי לצפות בה… אולי כיוון שאחראי העיבוד הקולנועי, אני מאוכזבת מראש מעיבודים לספר הזה, ויש לי תחושה שגם העיבוד הזה עלול לעצבן אותי בזמן הצפייה… (אבל זה כן מסקרן אותי, לפחות קצת; אז אולי זה עוד יגיע…).
אבל למה את ''חולית''?
חולית הוא ספר שבאמת קשה מאוד לעבד לסרט – יש בו יותר מדי מונולוגים פנימיים וקפיצות בזמן, והרקע עצמו לא ברור. מיני סדרה יותר מתאימה לזה, ומה שהיה באמת לא היה כזה גרוע. כלומר, בתור בידור נטו זה היה דיי בסדר, אם כי לא ממש נתן ערך מוסף או אף הצליח לחקות באמת את הרוח של הספר לטעמי.
לעומת זאת, את הטרילוגיות המקדימות של בריאן הרברט ושותפו להרס הקאלט – אלו ספרים שפשוט נועדו לקולנוע. כמעט ואין מונולוגים פנימיים, הכל מוגש לקורא בכפית ואין דבר, מלבד חורי עלילה משניים, שלא מוסבר בפשטנות קולנועית הוליוודית משהו. אז למה לא את "בית אטריאדס"?
האמת היא שיהיה נחמד אם יהיה עיבוד נורמלי
את הסרט של לינץ' לא ראיתי, אבל לפי התיאורים שלו בפגישה שהייתה איתו לפני חודשיים, הסרט אמור להיות ממש מזעזע. זכור לי משהו לגבי פרה אדומה הפוכה נאכלת בעודה בחיים, או משהו כזה.
המיני סדרה זכורה לי במעומעם כמשהו סתמי למדי, עם הרבה תולעי חול ואנימציה שנראתה נורא ממוחשבת.
אם הוא יצליח לעשות סרט טוב, כל הכבוד לו. בינתיים, אני בטוחה שאפשר למצוא ספרים טובים שעוד לא הסריטו אותם. (המשחק של אנדר הוא דוגמא טובה)
אז אולי כדאי שתראה
ולא תתבסס על שמועות
כתב מישהו פעם ש"לינץ' אולי נכשל מבחינות מסויימות להפוך את "חולית" הספר לסרט, אולם כשלונות של לינץ' מעניינים יותר מהצלחות של אחרים".
אולי לינץ' עצמו לא אוהב את מה שהוא עשה, אבל לא מעט אנשים רואים ב"חולית" את אחד מסרטי המד"ב היותר טובים שנעשו.
אגב הרברט, מחבר הספר, כותב בסגנון על גבול הבלתי קריא.
לינץ' אולי זנח אלמנטים חשובים בספר אולם הוא הוסיף אחרים וטוב שכך.
הרברט (האב) כותב נפלא
אבל ארכני משהו (והחל מ"משיח חולית" ועד "כופרי חולית" גם טרחני). הספר המקורי קריא וברור לחלוטין בעיני, הרובד העלילתי נהיר לגמרי. זה כשהוא נכנס לפילוסופיה שלו – אז מתגלה, לטעמי, פגם כלשהו בכתיבה, שסופרים אחרים השכילו לשלב בין המסרים לעלילה באופן יותר מוצלח. אבל ב"חולית" עדיין יש יותר עלילה מפילוסופיה.