אנשים הולכים לראות את הטריילר הזה ל'משחקי שעשוע', הרימייק של מיכאל הנקה לסרט של עצמו, ולחשוב שמדובר בעוד מותחן אופייני ובלתי מזיק. אנשים מסכנים. |
14.09.2007
|
יומית
אנשים הולכים לראות את הטריילר הזה ל'משחקי שעשוע', הרימייק של מיכאל הנקה לסרט של עצמו, ולחשוב שמדובר בעוד מותחן אופייני ובלתי מזיק.
אנשים מסכנים.
אנשים הולכים לראות את הטריילר הזה ל'משחקי שעשוע', הרימייק של מיכאל הנקה לסרט של עצמו, ולחשוב שמדובר בעוד מותחן אופייני ובלתי מזיק.
אנשים מסכנים.
לא הבנתי
מה אתה יודע שאנחנו לא?
מצטרף לשאלה.
''משחקי שעשוע'' המקורי הוא סרט מ-1997
גם הוא בויים ע"י מיכאל האנקה (אוסטרי במקור), והוא נחשב לאחד הסרטים האלימים והקשים ביותר לצפייה שנעשו (למרות שאין בו כמעט אלימות גרפית, יש לציין), בעיני רבים הוא נחשב ליצירת מופת.
החדשות הטובות: על סמך הטריילר, נראה שהאנקה לא שינה הרבה במעבר ארה"בה. הטקסטים אותם טקסטים, הצילום אותו צילום, העיצוב אותו עיצוב (ימד"ב אף מספר שנעשה שימוש בתוכניות של הסט מהמקור האוסטרי), המינימליזם והאלגנטיות עוברים מהטריילר. ומה שהכי מפתיע לטובה – יתכן שלגרסה האמריקאית יהיה ערך מוסף שלא היה למקור. זה דבר אחד לראות סרט אוסטרי שמבקר את תרבות הצריכה האסקפיסטית והאלימה של המערב, בהנהגת ארה"ב. זה דבר אחר לראות את זה בסרט אמריקאי, באנגלית.
ועדיין, הצפי שלי הוא לא אופטימי. האנקה אינו במאי שמיועד לציבור רחב. מי שמסוגל להתמודד איתו, בטח כבר הגיע או יגיע ל"משחקי שעשוע" האוסטרי בעצמו. הגרסה האמריקאית, להערכתי, תיפול בין הכסאות כשזה יגיע לשיווק הסרט. והטריילר הזה אכן מרמז על כך, למרות שהוא בסדר סך הכל*: הוא אלגנטי מכדי למשוך את חובבי הסאדיזם. הסרט עצמו סאדיסטי מכדי להיות מותחן רגיל שיספק קהל סטנדרטי. אין בטריילר דבר שמרמז על העומק ההגותי של הסרט, כך שהוא בקלות יפספס גם את הקהל הגבוה יותר.
בקיצור, למרות שאני קצת יותר אופטימי משהייתי כשרק שמעתי על הרימייק הזה, אני עדיין חושב שזה היה מהלך מיותר מצידו.
____________
* למעט המוסיקה. באמת, די כבר. לא נמאס להשתמש ב-In The Hall of the Mountain King של גריג?
אחלה יצירה, אם לא מתאים לך, אתה מוזמן לכתוב אחת חדשה שתספק את הסחורה.
אחלה תשובה.
מתאימה במיוחד לאתר ביקורות סרטים.
אחלה תשובה.
לא הבנתי את הקשר. אני סך הכל אמרתי שזה קלאסיקה, קשה למצוא אנשים שהיצירה לא תנעם לאוזניהם, אז מדוע להחליף?
אבל אתה לא אמרת ''להחליף'',
אתה הזמנת אותו לכתוב אחת משלו.
כאילו אם הוא לא יודע לכתוב יצירות קלאסיות, שלא יבקר יצירות אחרות.
אז אני מצטער, אבל למר ברזל, ולכל אחד אחר בעצם, יש את כל הזכויות להגיד שהשימוש ביצירה נמאס עליו, והוא היה רוצה לשמוע יצירות חדשות, בלי שיצטרך לנפק אחת תחת ידיו.
אני, אגב, מסכים איתו. השימוש ב"In the Hall of the Mountain King", או ברעותה מ"פר גינט", "Morning Mood", מצביע בעיני בעיקר על חוסר דמיון ועצלנות אצל עורכי טריילרים, פרומואים או פרסומות.
כן, זו קלאסיקה. כן, היא נעימה לאזני. כן, היא נמאסה עלי. Next.
אם תקשר ביני לבין מר האנקה
אני מוכן לא רק לכתוב לו מוסיקה חדשה, אלא גם לעשות לו תאומים.
אגב מוסיקה, במקור האוסטרי לא היה פסקול מקורי, וכמעט שלא היה פסקול בכלל. זה אחד האלמנטים שהפכו את הסרט לכה בלתי נסבל לצפייה. עפ"י רשימת הצוות של שמופיעה בימד"ב, גם לרימייק אין פסקול, ככל הנראה. זה מרמז על דבר אחד מאוד משמח: להאנקה כנראה הייתה יד חופשית לחלוטין, ללא שום יכולת של האולפן להתערב. כשאני מנסה להיזכר בסרטים אמריקאיים (שלא לדבר על מותחנים) שלא היה בהם פסקול, אני נזכר רק באחד: "הציפורים" של היצ'קוק.
(טוב, היה גם "בהלה בפארק הסמים של ג'רי שצברג, אבל מאוד קשה להתייחס אליו כאל סרט אולפנים. והבנתי שלחדש של הכהנים גם אין פסקול)
עוד חדשות טובות מימד"ב: הצלם של הסרט הוא דאריוס קונג'י ("החדר", "החוף", ועוד סרטים שמתחילים ב"הח" כמו "החנוסע השמיני 4" ו"החשבעה חטאים").
אין מוזיקה לזקנים?
על פי ימד"ב דווקא יש:
ועל פי חלק אחר בימד''ב דווקא אין
http://www.imdb.com/title/tt0477348/usercomments?start=1
יתכן שהבחור כתב מוסיקה שמושמעת בסרט מהרדיו או משהו.
הבחור כתב ב-18 במאי
הוא מן הסתם ראה את הגירסה של הסרט שהוקרנה בקאן, ויכול להיות שהסרט השתנה מאז.
ואפשר גם להזכיר את
(אם כי לא לדבר על) "הגופה" בעונה החמישית של "באפי", שהחוסר בפסקול בפרק מאוד תרם לתחושת הקלאסטרופוביה שהוא יצר.
הה???
לא היה כמעט פסקול?
http://www.imdb.com/title/tt0119167/soundtrack
עבורי לפחות הפסקול הזה מילא תפקיד מאוד משמעותי בסרט – בעיקר הקטעים הברוטליים של ג'ון זורן שהופיעו למיטב זכרוני בחלקים היותר מתקדמים שלו.
זו אולי לא רשימה ענקית של שירי פופ שכולם מזמזמים בכיף, אבל זה פסקול מצומצם שנבחר בקפידה ומהווה נדבך מאוד חשוב בבניית האווירה.
הה!!!
וזו בדיוק ההגדרה של "לא היה כמעט פסקול". במקום 50-70 דקות מוסיקה, יש ב"משחקי שעשוע" אולי 5 דקות בסך הכל בהן שומעים מוסיקה, אם אינני טועה. אפילו אם כל הקטעים האלו היו מושמעים במלואם, זה לא היה ממלא יותר מ-20 דקות מוסיקה.
את זורן אני זוכר בעיקר מהפתיחה דווקא.
הה...
טוב, מה אכפת לי כמה פסקול היה בדיוק, הנקודה היא שהפסקול המינימלי הזה היה הרבה יותר משמעותי בשבילי מפסקולים אחרים שאולי נמשכו לאורך סרט שלם.
זורן בפתיחה? אתה בטוח? מתחילת הסרט אני זוכרת רק את המוזיקה הקלאסית מהקסטה שהאבא שם באוטו. אבל אולי היה לפני זה משהו ששכחתי. אני זוכרת את זורן מהקטע שבו הילד הולך לבית של השכנים ומשוטט בו בחושך.
הה...
נדמה לי שזורן קוטע בפתיחה את המוסיקה הקלאסית שהאבא משמיע, בבחינת סימן לבאות.
וואללה
יש מצב.
יופי, יופי
אבל למה בניגוד? כל מה שכתבתי הוביל למסקנה שבניגוד להלם הראשוני, דווקא נראה שהגרסה החדשה תהיה בסדר.
באופן מפתיע, גם 'להתחיל מחדש'
או, ליתר דיוק, שני השלישים הראשונים שלו.
או ליתר-יתר דיוק
רק השליש האמצעי שלו, על החוף.
זה הגיוני - רק את השלישי הזה אני זוכר.
כל שאר הסרט זניח לגמרי (למרות שאיך שאני מכיר את זמקיס, דווקא שם נמצאת האמירה העמוקה שלו, או משהו כזה).
השליש. השליש.
מזכיר מאוד את הטריילרים של קובריק
למשל תפוז מכני: http://youtube.com/watch?v=4zR9Cfl5hNY
אני חושב שהוא נהג לערוך אותם בעצמו.
אם הרימייק יהיה כמו המקור שלו,
אנשים הולכים לראות סרט נפלא וחכם. אז אנשים לא כאלה מסכנים, בסופו של דבר.
לפי כל הדיווחים עד כה
מדובר פחות או יותר ברימייק שוט-פור-שוט של המקור.
מה שלא הופך את הרעיון לעשות לסרט רימייק אמריקאי לפחות תמוה. מצד אחד, העובדה שהוא ידבר אנגלית תהפוך אותו לשוויק ומסחרי יותר בשוק האמריקאי. מצד שני, אם הסרט הוא אותו סרט, אז אין מה לעשות, מסחרי הוא לא.
הוא נימק במקום כלשהו מדוע הוא מריימק את עצמו?
אולי התסריט נקנה ע"י אולפן אמריקאי והוא חשש מהתוצאה ולכן החליט לעשות זאת שוב בעצמו (טיעון מוזר, אבל מדוע לצלם גרסה נוספת שוט-לשוט בזמן שהוא יכול לצלם סרט *חדש*?).
אני לא יודע אם הוא נימק,
אבל כן, זאת יכולה להיות סיבה הגיונית.
ראית את הסרט?
אני חושב שמי שראה את הסרט יכול למצוא בו ובתוכן שלו את ההגיון מאחורי המהלך של האנקה. לא שאני טוען שזה מהלך צודק – הייתי מקריב בכיף רימייק אמריקאי של "משחקי שעשוע" לטובת דנדש אמיתי של מיכאל – אבל הרמות הגבה נראות לי מעט מוגזמות.
לא ראיתי.
ראיתי רק את "מחבואים" שלו, בינתיים.
לפי כל הדיווחים עד כה
אני מאוד אוהב את הסרט המקורי. אחת החוויות היותר מעניינות שיכולות להיות בקולנוע.
אבל… אני משום מה מקווה שגם הפעם הנקה, כמו תמיד, משחק עם קהל הצופים. אולי הרימייק יהיה שונה לגמרי מהמקור, והטריילר הוא רק דרך לקבע את הציפיות שלנו?
המבנה העלילתי והרעיוני של הסרט הוא פשוט וקלאסי. אולי לעשות רימייקים ל"משחקי שעשוע" יהפוך למסורת, כמו שעושים אדפטציות פרועות למחזות של שייקספיר?
הייתי רואה את הסרט בשמחה
אבל נעמי ווטס משחקת בו.
מעולה!
מאד מאד נהניתי מהמקורי
אני היחיד שחושב שסמל עין הדג עם הרימון בתוכו הוא מעט מפחיד? האדום הבוהק יוצר תחושה שמשהו פה הולך להתפוצץ.
ברר
סרט מצוין ונוראי
בחיים לא אראה אותו שוב
במאי סאדיסט
הגדולה של הסרט נעוצה בכך
שהבמאי בו לא סאדיסט. מי שבאמת הופך או מתגלה במהלך הצפייה כסאדיסט האמיתי, הוא הצופה. הצופה הוא זה שדורש את האלימות, הוא זה שבשמו ולמענו מתרחשות כל מיני תפניות עלילה ספוילריות למדי, והוא זה שבכלל מדמיין שהסרט אלים – בבחינה מדוקדקת של הסרט, קשה מאוד למצוא בו אלימות של ממש.
אם כבר, הבמאי מפנה אצבע מאשימה אלינו הצופים ומגלה לנו כמה סאדיסטיים אנו נהיינו.
הגדולה של הסרט נעוצה בכך
אז בשביל מה אתם-"אנחנו" רואים את הסרט?…
אם אני מבין נכון רוב מי שחושב שהסרט (שאגב, לא ראיתי ואינני מתכוון לראות) הוא סרט "טוב" (במובן של עשוי היטב) ואפילו מהנה (במובן של יצירה אמנותית), זה בגלל המסר של הסרט.
והמסר – אם אני מבין נכון – הוא ביקורת על האלימות בסרטים. על היותנו קהל צורך אלימות. הוא מנסה להעמיד מראה מול עיני הצופה ולבקר אותו. אולע לעורר אותו על בעיה שקיימת בו/בנו.
עכשיו, מה שאני לא מבין הוא איך נהנים מזה? ולמה לראות את זה שוב ושוב? לראות כזה סרט זה או בתור שיחת מוסר שבעקבותיה הצופה יתעורר ויגיד לעצמו – הצורך שלי באלימות בקולנוע היא ביטוי של סאדיזם, שזה (נראה לי) מדה מגונה ושלילית שקיימת בי, ומעכשיו אשתדל להמנע מזה ולחיות יותר נכון ולהיות אדם יותר חיובי עם פחות קלקולים מדתיים.
אפשרות שניה זה לראות את הסרט ולהנות מהאלימות במין הפוך עך הפוך – מתוך מודעות שזה שלילי ושמבקרים אותי בעת הצפיה. כלומר להעתר למניפולציה של הבמאי וכאילו לחפור במוגלה של הפצע ואז לשים אותה על צלחת נקיה ולההתבונן בה. וזה נראה לי ממש חולני – סליחה על הביטוי.
אז השאלה היא האם הניתוח שלי נכון או שפספסתי אפשרות. וכדי שיהיה ברור – כל זה שאלה אמיתית שאני מפנה אליך כי אני מעריך אותך וחושב שאתה חכם וישר – ואני באמת רוצה להבין תופעה חידתית בעיני. וכמובן כל מי שישיב ויחכים אותי בענין יבורך.
הגדולה של הסרט נעוצה בכך
תראה, סרט זה לא תוכנת מחשב. הוא לא מפעיל פונקציה אחר פונקציה עד שהתוכנה מבצעת את ייעודה ונכבית. לבמאי יכולות להיות כוונות מכאן ועד להודעה חדשה, אבל בסופו של דבר כל אחד יגיב אחרת למניפולציות שהוא יעשה.
אני באופן אישי מתחבר לתרחיש הראשון שכתבת (ככה זה עבד עלי בצפיה ראשונה), ומתקשה לראות איך התרחיש השני יכול להתקיים. מצד שני, אני יודע שהוא מתקיים.
בהקשר הזה אני מסכים עם הבמאי הדוקומנטרי הגאון ארול מוריס, שנשאל פעם בפסטיבל ירושלים האם הוא לא חושש שסרטו האדיר "מר מוות" יובן לא נכון ויאומץ ע"י אנטישמים למטרות תעמולה. תשובתו הייתה: "אני לא חושב שאני צריך לקחת אחריות על מה שמטומטמים יעשו עם הסרט שלי".
במאי כן צריך לגלות מידה של אחריות, כמו כל אדם, אבל הוא לא צריך לסרס את עצמו. המחשבה שקיובריק או טרנטינו או פינצ'ר היו מסרסים את עצמם ולא מביאים לנו את "תפוז מכאני" או "כלבי אשמורת" או "מועדון קרב" (בהתאמה) היא מספיק עצובה.
לגבי שאלתך "איך נהנים מזה?" – יש דבר כזה שנקרא הנאה אינטלקטואלית. אני נהנה ללמוד דברים על עצמי, ונהנה להכיר אנשים שיש להם את היכולת לגלות לי דברים על עצמי. האנקה עושה לי את זה כמעט בכל סרט. מה גם שלדעתי, בניגוד לדיעה הרווחת, הוא גם מאוד מרגש.
הגדולה של הסרט נעוצה בכך
רגע…
מה כ"כ מחתרתי או חתרני בכלבי אשמורת?