בקרוב: '2001', בבימויו של מישל גונדרי, ובכיכובם של ג'ק בלאק ומוס דף. וגם 'רובוקופ', 'מכסחי השדים' ו'הנהג של מיס דייזי'. 'Be Kind, Rewind', טריילר. |
09.08.2007
|
יומית
בקרוב: '2001', בבימויו של מישל גונדרי, ובכיכובם של ג'ק בלאק ומוס דף.
וגם 'רובוקופ', 'מכסחי השדים' ו'הנהג של מיס דייזי'.
'Be Kind, Rewind', טריילר.
בקרוב: '2001', בבימויו של מישל גונדרי, ובכיכובם של ג'ק בלאק ומוס דף.
וגם 'רובוקופ', 'מכסחי השדים' ו'הנהג של מיס דייזי'.
'Be Kind, Rewind', טריילר.
נדמה לי שהלינק שבור,
או שסתם כל האינטרנט מנסה להוריד אותו בבת אחת. בחיי, ממש עדר הגולשים האלו.
לא שבור
קליק ימני, שמירה בשם, סבלנות.
הכל עבד מצוין, רק הקטע של הסבלנות היה בעייתי.
תאמין לי שהיא משתלמת.
סיימתי לראות את הטריילר וגיליתי שחיוך רחב-דבילי מרוח על פרצופי.
מוס דף, ג'ק בלאק ומישל גונדרי בסרט אחד? אני במאמינים!
(חוץ מזה שראיתי, וזה באמת נראה חמוד)
אינדיד
לא דובר בזמנו על איזו לקוחה זקנה שבשבילה הם עושים את כל המאמץ?
לא משנה. אני הולך להריץ לאחור ולראות שוב.
אפשר לראות כאן
אבל זה נראה רע:
http://movies.yahoo.com/movie/1809761737/video/3631941/
עקרונית אפשר גם לצפות כאן בטריילר באיכות גבוהה, אבל חצי מהפעמים זה לא עובד. הגיע הזמן שמישהו יעיף ליאהו איזו צ'אפחה ויגרום להם לתקן כבר את אתר הטריילרים שלהם.
בקישור אני לא מצליח לראות את הטריילר
ראיתי דרך קישור ב''סינמסקופ''
וזה נראה אדיר. אני כבר מחכה לראות. מיועד לצאת בסביבות ינואר ברשת "לב".
איזה כיף לקום ככה על הבוקר
כמה שחיכיתי לטריילר הזה!!!
והאמת שהוא מצליח לא לאכזב. נראה כמו סרט מישל גונדרי טיפוסי מושלם לחובבי קולנוע! ג'ק בלאק תפור לתפקיד הזה
קישור חלופי
http://www.slashfilm.com/2007/08/08/must-watch-michel-gondrys-be-kind-rewind-movie-trailer/
נגן פלאש במרכז הכתבה
נראה נהדר, איזה כיף
זה המקום להציב אתגר
ידוע לי בוודאות שהשמות העבריים הזמניים שמופיעים ב'לא סופי' מגיעים לעיני המפיצים, גם אם הם לפעמים בוחרים להתעלם מהם ('בקרוב אצלכם' היה אחד השמות שנשקלו ל'Knocked Up', אבל הם החליטו בכל זאת ללכת על 'הדייט שתקע אותי'). המעט שאנחנו יכולים לעשות למענם הוא לנסות לחשוב על שם הולם, ולקוות שהם יקבלו אותו.
אז איך אומרים 'Be Kind, Rewind' בעברית?
הביטוי המקביל (שהופיע על קלטות וידאו) הוא "עצור, האם החזרת לאחור?" אבל זה קצת ארוך ומגושם בתור שם של סרט. למי יש רעיון טוב אחר?
(תגובות שיכילו "קטלני", "מת מצחוק", "איזה מין" וכאלה יימחקו, כי די כבר).
''התחשב, את הקלטת לאחור השב''
אבל זה אפילו עוד יותר מגושם, נראה לי.
''אל תהיה חזיר, את הקלטת לאחור תחזיר''
אוקיי, אולי לא.
''החזר לאחור, חמור.''
אם כי זה די מאבד את הניסוח המנומס באנגלית. אפשר להגיד שזה מכניס את המנטליות הישראלית לשם הסרט.
אפשר גם: "החזר לאחור, פור פבור" ואז זה גם מנומס.
אחלה טריילר, מת לראות את זה! התחלתי ממש לאהוב את ג'ק בלאק מאז School of Rock ו The Pick of Destiny.
זה המקום להציב אתגר
אפשר פשוט "עצור, החזרת לאחור?" בלי "האם".
..ועכשיו מההתחלה.
או מקבילה כלשהי של הענין ('ועכשיו עוד הפעם, מההתחלה', אבל זה קצת ארוך, 'עוד פעם, מההתחלה' גם אפשרי).
באנגלית הביטוי Be Kind, Please Rewind מוכר מאוד, ולכן השימוש בו לשם הסרט הגיוני: זה גם מבהיר לכולם שמדובר בחנות וידאו, וגם קשור לצילום המחודש של סרטים. בעברית, ביטוי מקביל מעולם לא תפס, ולכן נראה לי הגיוני יותר לתת שם שמתייחס רק לתוכן של הסרט, ולא לביטוי המקורי.
אם בכל זאת רוצים לנסות ולשחק על שתי המשמעויות, אפשר לנסות משהו פשוט יותר, כמו 'להחזיר לאחור' או 'בבקשה להחזיר לאחור'.
עוד פעם, ברגש.
מה עם "חזור שנית"? אמנם לא מכיל את רפרנס הוידאו, אבל כן ביטוי מוכר ורומז על הומור…
אבל אין הרבה קשר בין ''חזרה'' לבין צילום מחדש.
הקישור לעולם המושגים של קלטות וידאו נראה לי חשוב יותר. אפשר לוותר על שאר המשפט ולקרוא לסרט פשוט "ריווינד" או "מהר אחורה".
הרץ לאחור? בתום הצפיה?
אאז''נ, בחלק מחנויות הוידאו הישראליות, המשפט היה 'נא לגלגל אחורה'
או 'לגלגל אחורה'.
זה די סביר כשם של סרט.
אבל לא ברור.
אני לא הייתי מבינה מה רוצים ממני, למשל, היות ומעולם לא נתקלתי בביטוי.
''מהר אחורה''?
גם זה לא ממש משמר קשר לעולם קלטות הוידאו… כלומר, קלטות וידאו לא יהיו הדבר הראשון שאני אחשוב עליו בהקשר (יותר לכיוון WTF).
נתת לי רעיון גאוני אך דבילי, או להיפך: 'חזרה נוספת'
למרות ש'תריץ אחורה' שפנטלימון הציע (גם?) הוא משובח, ואני עדיין קשור ל'עוד פעם, מההתחלה'.
לחזור למקור
גם מרמז על שחזור הסרטים ה"אבודים", גם על המצב המקורי של הקלטת וגם שומר על סוג של חרוז.
לחזור למקור
זה שם טוב. לדעתי הוא מתאים
בקרוב אצלכם
בסוף נלקח הצירוף "בקרוב אצלכם" לשמש כטאג ליין של הסרט בארץ.
'רווינד נצחי בקלטת צלולה'
לי נראה שהם יחליטו לקרוא לזה 'שגעון בווידאו', או פשוט, 'רווינד'.
אבל הרעיון בפתיל
הוא לא לנסות לקלוע לטעמם של המפיצים ולנחש את השם שהם יבחרו – אלא לעשות סיעור מוחות ולמצוא שם ש*אנחנו*, גולשי האתר, היינו רוצים שיהיה שם הסרט.
''חיים בסרט''. מתבקש.
בחזרה לאחור!
סורי, הייתי חייב
בחזרה לאחור!
יש סיכוי שזה באמת יהיה השם
והוא גם לא נורא (במיוחד כי הם מצלמים גם חלקים של חזרה לעתיד שם)
''מניאק, תשלם קנס''
זו הגדרה הכי ישראלית שאני מכיר לסרט הזה.
תזכור להחזיר/לגלגל/להריץ לאחור
עדיף להריץ. אצלי לפחות זה מתקשר יותר לקלטות ווידאו.
משהוא עם ''מחיקון''
אין קשר בין האנטי מחיקון לסרט, אבל נראה לי שזה מספיק מוכר כדי לכפר על זה….
ולא, אני לא מבין מה רע ב"מחיקה קטלנית", לפחות זה הולך ברוח השטות של הסרט…
משהוא עם ''מחיקון''
"אנטי מחיקון" זה דווקא רעיון לא רע — הרי הברנש המגנטי מחק את הקלטות…
בעיני שתי הצעות נהדרות שהועלו כאן
הן "בחזרה לאחור" עם הניחוח הנוסטלגי, ו"תזכור להריץ לאחור" ( או אולי עברית יותר תקנית היא "זכור להריץ לאחור") שהוא התרגום הכי נאמן למקור שהוא גם קליט וברור.
''בחזרה לאחור'' נשמע לי טוב
בייחוד ה"בחזרה ל…", שמחזיר את כל שמחבב קולנוע אל סדרת סרטים אהובה, וגם משמש כקישור למהות של הסרט החדש.
אולי אפשר גם "בחזרה לווידאו", בעולמנו החדש שכולו ד.ו.ד וצאצאיו.
"חיים בסרט" נשמע לי כמו הבחירה של המפיצים שהייתי הכי פחות מתמרד נגדה.
בית שמאי של התרגום, אומר שצריך לתרגם מילולית ללא התחשבות בסרבול או באיבוד החן המקורי. בית הלל, יתעקש דווקא על התאמה מיטבית לשפה אליה מתורגם הביטוי. אני עם ההיללים.
וכמובן מצטרף לקריאות "איזה סרט חמוד וכו'!" שעלו מהטריילר. בהתחלה חשבתי שזה בזכות הקאופמן, אבל אולי אחרי הסרט אוכל לומר בגאווה – גם אני גונדרי
ממתי שם ארוך ומגושם עצר מישהו?
"שמש נצחית בראש צלול" הוא לא שיא הקליטות והתמציתיות.
אם כי מדובר בציטוט…
ולעניינו, מכל האופציות שהוצעו למטה, "זכור להריץ לאחור" נשמע לי הכי טוב.
''עצור, החזר לאחור''
זה גם שם שקרוב במשמעות, מתחרז ולא ארוך מדי. זה צריך להיות השם.
מממ
בי קיינד, פליז ריוויינד
זה מה שיקרה בסוף.
גם לטריילרים, מתברר, לא טוב להגיע עם ציפיות.
ציפיתי שזה ייראה… אחר. יותר גונדרי כזה. וג'ק בלאק יותר מדי… קריקטורי וצווחני. אני אוהבת אותו יותר דווקא כשהוא טיפה מאופק.
אבל למרות שהתאכזבתי מהטריילר, אני עדיין מחכה לסרט. ואולי האכזבה הזו תמנע ממני אכזבה גדולה יותר בסרט עצמו.
מה צווחני?
זה אחד הג'ק בלאקים הכי מאופקים שראיתי.
גם לטריילרים, מתברר, לא טוב להגיע עם ציפיות.
האמת שגם אני קצת התאכזבתי, ג'ק בלאק יעשה את כל הדמויות הראשיות?! לא שאני לא אוהב אותו, הוא פשוט לא נראה כזה מצחיק הפעם…
האמת שפעם היתה לי אהבה לג'ק בלאק
אבל הוא יצא לי מכל הנקבוביות. באמת, עברתי ממעריץ למשמיץ בתקופת זמן מאד קצרה. הוא בכל חור, והוא תמיד עושה את אוטו טון מטומטם שהיה משעשע בטניישס די כשחשבתי שזה בצחוק. ולפני שזה ממש ממש נמאס.
מה עם סתם 'תעביר/תריץ/תחזיר אחורה'?
אמנם פחות נכון תחבירית אבל פחות מגושם מהעבר/החזר/הרץ.
חמוד, חמוד
נראה מהנה ותמים שכזה. כמו משחק גדול של כל הצוות והקאסט. כפי שגונדרי מכניס הנאה רבה לסרטיו, אפשר להרגיש את זה כאן בגדול.
רק בעיה אחת מתעוררת עם הסרט הזה- קשה לי להאמין שמי שלא צפה בסרטים שמופיעים בסרט יהנה כפי שזה שצפה בסרטים יהנה. על כן, אני מרגיש מרתון צפוי לפני הצפייה. הא! רעיון לקון?
עוד קצת ג'ק בלאק
טריילר ל-Margot at the Wedding בבימויו של נח באומבך (חיים בין השורות):
http://www.apple.com/trailers/paramount_vantage/margotatthewedding/trailer/
טוב, ציפיתי לסרט הזה כבר הרבה זמן
ואני לא יכול לומר שאני לא טיפה מאוכזב. בסך הכל, נראה כמו קומדיה ממוצעת, לא מרגישים את הטאץ' של מישל גונדרי בסרט.
אבל גם אם זה לא משתפר, אני בטוח שלפחות הולך להיות סרט מצחיק.
"הגרסא שלנו טובה יותר, והיא אורכת רק 20 דקות!" – יכול להיות כל כך נכון לכל כך הרבה סרטים ('באטמן ו_____', מישהו?).
יהיה בזה טאץ' של גונדרי
אם אחד הסרטים שהם משחזרים יהיה הסרט שבו הם מופיעים.
לא, זה צ'רלי קאופמן.
לא, זה Bachelorette.
תמוה ביותר
גם הטריילר של "מדעי החלום" היה תמוה, אבל הוא היה גם קסום (וגם הסרט עצמו היה קסום באיזו צורה, אבל גם מאכזב).
אבל הטריילר הזה נראה בעיקר תמוה.
בעיקר בגלל שהוא מתעקש להציג צורת מדיה שנכחדה (ובצדק) מהעולם. אני מקווה שתקופת הזמן של הסרט מתקיימת לפני עידן ה-DVD. אחרת זה יהיה עוד יותר תלוש מהמציאות.
ומעניין שהסרט מוצג בתור "מהבמאי של שמש נצחית", ולא "מהבמאי של מדעי החלום". והרי "מדעי החלום" הרבה יותר שייך למישל גונדרי מאשר "שמש נצחית"..
גם לי זה צרם.
מי שוכר קלטות וידאו בימינו? אולי יש עוד כאלה בקזחסטן, אבל בארה"ב? מוזר.
תמוה ביותר (כה''ב)
"…והרי "מדעי החלום" הרבה יותר שייך למישל גונדרי מאשר "שמש נצחית".."
גם הקביעה הזו תמוהה ביותר, התואיל להסביר?
מי שייך למי
מדעי החלום נכתב וגם בויים ע'י מר גונדרי, לעומת שנב"ץ שאמנם בויים ע'י גונדרי אבל נכתב ע'י צ'ארלי קאופמן.
האחרון, אגב, מביים סרט תמוה לא פחות, שהוא בעצמו כתב, בשם סינקדוכה, ניו יורק (שהוזכר כבר באתר). מעניין אם הוא יצליח להסתדר לבדו, או ששניהם יחליטו לחזור לעבוד אחד עם השני..
מה שאומר
שהתסריט שייך למר קאופמן. והתסריט אגב, כפי שנכתב וכפי שצולם בתחילה, שונה מאד מאד מהסרט. ועל כך יש לתת את הקרדיט לגונדרי ולעורכת של הסרט.
שנב"צ הוא סרט של גונדרי לא פחות ממדעי החלום.
נראה טוב
ומצחיק :)
עוד לא הצלחתי להחליט מה זה יותר:
חמוד, משעשע, מבלבל או פוסט מודרניסטי.
בכל מקרה, הנה סוג של fan made טריילר לסרט, באדיבות Filmstalker:
http://www.filmstalker.co.uk/archives/2008/01/be_kind_rewind_fan_made_traile.html
חחחח
בהחלט חמוד ומשעשע :]