סרט אפי
Posted in: חדשות
– פורסם ב 14 בינואר 2007את זה שמל גיבסון פסיכי אנחנו כבר יודעים - אבל זה ממשיך ומתבטא במגוון דרכים שונות. אחרי שלטריילר של 'אפוקליפטו' הוא הכניס את עצמו כמסר סמוי, בסרט עצמו התגלה - שוכב בתוך ערמת גופות, למשך פריים אחד - אפי. |
14.01.2007
|
לא ראיתי את 'אפוקליפטוס',
אבל מהביקורת עולה רושם חזק שכמעט בכל רגע שמל היה מכניס את עצמו לסרט – זה היה יוצא על ערימת גופות.
מי הצלם, אוליבר סטון?
כי קצת עריכה בהתחלה לא הייתה מזיקה.
נדמה לי שאפשר לקבוע בוודאות גבוה כי גיבסון הוא אחד השחקנים
הגדולים ביותר של תקופתנו.
עובדה – ב-"נשק קטלני" הוא גילם בנאדם דפוק בשכל. והוא ממש נכנס לתפקיד. כל-כך עמוק הוא נכנס לתפקיד, עד שהוא לא יצא ממנו. עד עצם היום הזה.
מה שמזכיר לי כתבה חנפנית עד גועל משנת 87' שהופיעה ב-"7 לילות" ונתקלתי בה במקרה במהלך העבודה. הכתבה, שיצאה לרגל יציאת הסרט הראשון בסדרה ההיא, תיארה את גיבסון כמי שהתגבר לחלוטין על כל הבעיות הנפשיות מהן הוא סבל (אלימות, אלכוהוליזם וכו') ועכשיו נמצא שוב על המסלול הנכון להפוך לכוכב.
שנאמר: אה-הא.
אמממ... אפי? זה בעברית? מה זה?!
קוראים לזה וולדו
אבל בפישאיי מתעקשים על הגירסה העברית הקלוקלת, משום מה.
http://en.wikipedia.org/wiki/Where's_Waldo
למה קלוקלת?
"איפה" ו"אפי" מצלצלים נהדר יחדיו.
כי זה בערך
כמו לקרוא לתום סוייר יוסי כהן.
אין לי בעיה עם תרגום לעברית של ספרי ילדים. יש לי בעיה עם עברות מטופש של שמות.
והפירוש של *וולדו* הוא?
אולי פספסתי משהו, אבל השם *וולדו* לא בר השוואה עם *תום סוייר*. לקרוא לתום יוסי יהיה מוזר עקב העובדה שלשם *תום* יש קונטקסט גיאוגרפי והיסטורי. מה יש לוולדו?
מטריה.
אבל למה דווקא ''וולדו'',
כשבארץ דוברת אנגלית אחרת, שלמעשה היא המקור, קוראים לו דווקא "וולי"?
אם כבר טהרנים, לא עדיף לבחור את השם המקורי מאשר לקנא לשם שהוא הסבה אמריקאית לשם המקורי?
(ו"איפה אפי" זו הברקה. הרבה יותר טוב מ"איפה וולי" או "איפה וולדו".
מתפוצץ לי המחשב מרוב ''הברקות''...
כי זה בערך
ולמה ל"חתול עם הכובע" קראו חתול תעלול? יש מקרים שבהם עדיף לשמור על החריזה מאשר לתרגם ישירות.
ובנושה דומה אך שונה- איך לדעתכם היה הספר נקרא אם היו מתרגמים אותו מתרגמי הקולנוע של ארצנו?
וורז וולדו?
איזה מין וולדו?
הארי פוטר מחפש את וולדו?
מצוין, תודה, ומה זה ''וולדו''?
רלף וולדו אמרסון
משורר אמריקני.
לא נכון...
וואלדו הארלדו פאלדו.
מתעקשים בצדק.
אם התרגלת במשך שנים ל"איפה אפי", אף אחד לא יכול לקחת את זה ממך.
לא אגיד שום דבר שלא שמעתם כבר.
הבנאדם זקוק לטיפול דחוף.
מלמולי גיבסון
מה אני אגיד לכם – מן ההברקות שלעיל ומתוך המסופר בביקורת על 'אפוקליפטו' ומתוך כל לקט מקרי של עלילות מל בשנים האחרונות אני השתכנעתי – הבנאדם גאון! אני עוד לא יודע להסביר מה מסתתר מאחורי כל זה, אבל זה לא יכול להיות משהו אחר חוץ מגאונות צרופה! יום אחד זה יתבהר לנו ואז נבנה לכבודו פירמידות בג'ונגלים של מרכז אמריקה.
וואלדו גיבסון על גבי ערימת גופות של אינדיאנים! זה חייב להיות גאוני.
לא ברור
ראשית, האם בטוח שזה אכן משהו שנמצא בסרט האמיתי ולא עריכה של גרסה אינטרנטית או משהו דומה?
שנית, מי אומר שמל גיבסון עומד מאחורי זה ולא סתם טכנאי שובב? מה, וולט דיסני עמד מאחורי ה"SEX" הידוע לשמצה ב"מלך האריות"? נכון שכיף לרדת על גיבסון וכנראה שאפוקליפטו חרא סרט, אבל אני מקבל את הרושם שכולם כאן בטוחים בשיא הרצינות שהוא הורה על כך אישית.
ניטפוק.
וולט דיסני היה מת כמעט שלושה עשורים כשהעבודה על מלך האריות התחילה. אם מישהו היה אומר שהוא אחראי ל-SEX במלך האריות (זו לא הייתה אגדה אורבנים) ומתכוון לזה, היו שולחים אותו לפסיכיאטר. כאן לפחות גיבסון חי, ועדיין אפשר להאשים אותו בדברים.
אה, תיקון.
בסוגריים התכוונתי לשאול אם זו לא הייתה אגדה *אורבנית*. אין לי מושג מה עבר עלי.
לא, הוא לא מת, רק הקפיאו אותו.
סתם, סתם. זו גם אגדה אורבנית.
ניטפוק.
(אני יודע שדיסני מת. זו הייתה הקצנה)
לפי ההסבר של חברת דיסני
לא כתוב שם SEX, אלא SFX, כלומר Special Effects. אם זה נכון או לא, אין לי מושג, בעיקר כי אני לא מספיק משועמם לשבת מול הדויד של מלך האריות ולחפש מילים גסות בחלקיקי אבק.
לפי ההסבר של חברת דיסני
נו, די עם הניטפוקים. אם הייתי צריך לכתוב הסבר לכל שורה בהודעה שלי (כן, דיסני היה מת אז, זו הקצנה; כן, דיסני טוענים שזה לא SEX אלא SFX ויש דעות לכאן ולכאן ואפשר להיכנס לערך האנגלי של ויקיפדיה ולראות את צילום המסך) האורך שלה היה גדל פי 2. אף אחד לא רוצה להתייחס לשאלה העקרונית שהיא מעלה?
תזכיר לי מה הייתה השאלה
תזכיר לי מה הייתה השאלה
מאיפה השכנוע העמוק שמל ("מטורף!") גיבסון אחראי לדבר הזה ולא אחד מהטכנאים של הסרט או מישהו ש"טיפל" בעותק לא חוקי שלו.
ובכן,
לפי התמונה שרועי פרסם זה לא נראה כמו סתם עבודת פוטושופ. אפי נשען עם רגלו על גופה אחת, ומניח את ידו על אחרת.
לא ענית לשאלה.
יכול להיות שבמהלך הצילומים הצוות חמד לצון וצילם סצינת אפי – עד כאן אין בעיה. אבל השאלה היא לא האם זה צולם אלא מי אחראי לשתילת הפריים בעותקי הסרט – האם גיבסון הבמאי ביקש מפורשות, או שעורך הסרט הכניס על דעת עצמו בלי שגיבסון ידע מזה (בדומה לשאלה שעלתה ב"מאחורי הקלעים" של 'עידן הקרח 2' – האם העורך ידע מזה או שהטכנאי עשה זאת כבדיחה והעורך לא שם לב).
לא ענית לשאלה.
זה ברור שזה סתם GIG של הצוות.
לא בטוח.
הרבה במאים אוהבים להכניס את עצמם לסרטים שלהם למשך שתי שניות. היצ'קוק היה הכי מפורסם בזה. ואם הוא יכול היה, גם מל יכול.
לא בטוח.
זה לא מל גיבסון בתמונה.
זה מה שקורה כשכותבים מהר.
בסוף המשפט הזה היו צריכות להופיע המילים "לתת לצוות שלו לעשות שטויות כאלה".
טוב,
אם כי רעיון ה"היי! קבלו אותי! אני בסרט! LOL ביצת פסחא LOL" כבר הפך לקאלט בקרב במאי הקולנוע הנואשים (והלא כל-כך), לי נשמע קצת לא נשמע קצת הגיוני שמל גיבסון לפתע צעק "עצרו, עצרו! תביאו לי תחפושת של אפי. כן, אני הולך לשבת שם. לא, לא לסרט! לצוות בטח חם מאוד עכשיו.".
מצד שני, אנחנו מדברים על מל "נזק מוחי" גיבסון, אז הכל אפשרי.
תחסכו לעצמכם זמן
בקטע ביוטיוב דלגו ישר לדקה 02:24 והלאה, ותחסכו לעצמכם שתי דקות צילומים של אידיוט שמראה איך הוא יודע להשתמש בווינדוס.
כפי שהוא הסביר באחת התגובות
מספיק אנשים היו חושבים שזה מזוייף אם הוא פשוט היה עובר לפריים, ולכן הוא עשה את כל התהליך.
כפי שהוא הסביר באחת התגובות
כשאני אגיע לעבודה אני אבדוק את הסרט מקרוב :) כמה כיף להיות מקרין…
לכל הספקנים.
אבל יכול להיות שזה רק בגרסת ה DVDSCR.