![]() |
||
ניסוי: האם אני יכול להזכיר את הטריילר החדש של הארי פוטר בלי שייווצר דיון ארוך על רמת התרגום של הספרים, מסחור היתר שלהם, 'שר הטבעות' ו'טיטאניק'? |
![]() 29.06.2001
|
יומית
ניסוי: האם אני יכול להזכיר את
הטריילר החדש של הארי פוטר בלי
שייווצר דיון ארוך על רמת
התרגום של הספרים, מסחור היתר
שלהם, 'שר הטבעות' ו'טיטאניק'?
![](/images/437.gif)
הטריילר החדש של הארי פוטר בלי
שייווצר דיון ארוך על רמת
התרגום של הספרים, מסחור היתר
שלהם, 'שר הטבעות' ו'טיטאניק'?
לא.
טריילר חביב
שוב, כמו הטריילר הקודם, עושה רושם טוב וחשק
לראות את הסרט.
עכשיו, אני אישית לא אשתתף בדיון על איכות התרגום
של הפ מכיוון שאני קראתי את הספר באנגלית
(החלטתי לוותר על התענוג בעברית לאחר ששמעתי
על התרגום הקלוקל)
על טיטאניק אין לי מה לאמר כי ראיתי רק את השעה הראשונה
של הסרט (משעמם להחריד).
שר הטבעות כמובן שולת!!!11 ואין מה להוסיף על כך
ועל מסחור יתר נראה לי שהדיון כבר די מיצה את עצמו
אבל, דג יקר, אני משער שהניסוי שלך ייכשל ברגע
שאקסמנית לעתיד תצטרף לדיון.
שר הטבעות סתם
לא הבנתי מה הבאזז הגדול סביבו. ספר פנטזיה נחמד וטוב, לא מדהים. לעיתים משעמם.
וקיבנימאט – כל הספר הם רק אוכלים!
שר הטבעות הוא הספר
הטוב ביותר שנכתב מעולם!
אני אגיד לך מה הבאזז
הבאזז הוא שזוהי קלאסיקה.
עכשיו, אני מסכים איתך שהספר (לדעתי) לא משהו. די משעמם. הוא בהחלט לא השפיע על החיים שלי כמו שיש כאלה שטוענים. לא אהבתי אותו והוא די הוציא לי את החשק לפנטזיה, במיוחד ימה"בית. אבל בכל זאת יש לא מעט אנשים ששמים את שר הטבעות ליד התנ"ך, וללא ספק ההשפעה שלו על יצירות אחרות היא ע-צ-ו-מ-ה. אז תן לספר את הכבוד המגיע לו. ואם כל הכבוד, הוא לא משהו.
הבאז הוא לא רק בגלל שזאת
קלסיקה. יש המון קלסיקות שגרסאות מוסרטות שלהן לא היו מדגדגות את קצה הבאז.
הבאז הוא בעיקר בגלל שזה כנראה הספר המצליח ביותר של המאה. ואולי הספר עם קהל המעריצים הגדול ביותר בעולם.
על מנת לסבר את האוזן, בשנה האחרונה נמכרו בארה"ב כשני מיליון עותקים של שר הטבעות. וזה עשרות שנים לאחר יציאת הספר לאור.
אז כן, המספר הזה גדול יותר ממה שהספר מכר ברוב השנים האחרונות, והרעש בנוגע לסרט בהחלט עוזר, אבל עדיין מדובר בסרט שקראו אותו ה-ר-ב-ה יותר אנשים מכל אחד מספרי הארי פוטר, עם כל הכבוד להצלחתו המסחרית.
ובקשר להשמצות בנוגע לספר עצמו. השתיקה יפה לדברים שכאלה…
שניכם צודקים.
עדיף לקרוא את הארי פוטר באנגלית. כל דבר עדיף לקרוא בשפת המקור.
ושר הטבעות הוא באמת לא מדהים. חביב ולא יותר. נכון שצריך לתת לו כבוד בתור הבסיס לפנטזיה המודרנית אבל בתור סיפור הוא לא משהו.
דגנב!
אתה קודם מוחק לי את ההודעה ואז גונב אותה בשביל היומית!
נו טוב…
דגנב!
באמת תהיתי לאן היא נעלמה אתמול…
אה, אז זה HP.
אני הייתי בטוח שמדובר באיזו מדפסת.
ועדיין, היה יותר מתאים לשים יומית לזכר ג'ק למון.
דגנב
דגנב את אוסף קוביות הקרח שלי?
לדגנב הזה אתם מתכוונים?
התנצלות
אתה קצת צודק. כלומר, התכוונתי לשים את היומית הזאת היום בכל מקרה, אבל מחיקת ההודעה שלך ואלו שבאו בעקבותיה היתה טעות. אני מתנצל.
התנצלות
מצד שני, מזל שלי. ככה נמחקו בהזדמנות שתי התגובות המטופשות שלי שם.
לגבי התגובה השנייה שלך
אני חייב לציין שהיא היתה משעשעת במיוחד :)
(אבל לא נראה לי שמישהו כאן היה מגיב כך)
לי, אגב
לא היה שום מושג ש- HP זה הארי פוטר. מה לעשות. כך נחסך ממני הספוילר ליומית של היום.
מה רואים בטריילר? המחשב שלי איטי מכדי לאפשר הורדה שלו.
דיון הגובל באוף-טופיק על
ראשי תיבות אלו ואחרים התפתח בשל הודעתי המוזרה במקצת בכתובת הבאה:
כתבה מספר 302
שר הטבעות
ספר טוב, אבל נמרח. כמו חולית.
תגובה אוף-טופיק ליומית אוף-טופיק
היום במוסף לילות של ידיעות אחרונות, יהודה סתיו מדבר על "מלחמת האנימציה" בין האנימציה הממוחשבת לקלאסית. בסוף הוא מזכיר את "שטפון הסרטים מהמזרח הרחוק" אשר "מסומל בעיקר בסרטי 'פוקימון' הנחותים והזולים להפקה", ומסיים בקביעה שהמלחמה האמיתית היא לא בין האנימציה הדיגיטלית לקלאסית אלא בין שתיהן לבין "סגנון ה'אנימה' היפני והטכנולוגיה הזולה של תעשיית האנימציה במזרח הרחוק".
כן, כי הנחיתות של Ghost in the Shell, למשל, בולטת לעומת התחכום והרמה הגבוהה של The Emperor's New Groove. איזו בורות מרתיעה. קודם מדבר כתבה שלמה על אנימציה אמריקאית כאילו זה הדבר המעולה בעולם, ואחר כך אומר שכל האנימה הוא פוקימון. למה נותנים לבן-אדם שלא יודע שום דבר על אנימציה לכתוב כתבה על אנימציה? "ידיעות" שוב מראים עד כמה הם מזלזלים בקוראים שלהם.
תגובה אוף-טופיק ליומית אוף-טופיק
הוא גם מהלל בכתבה, באופן אירוני ומרגיז למדי, את אטלנטיס, שמבוסס על
סרט אנימה,castle in the sky אם זכרוני אינו מטעני. שוב.(אוף, רז היה יודע.)
תגובה אוף-טופיק ליומית אוף-טופיק
גם לי העניין ממש הציק.
חוץ מזה, הוא מדבר על התחרות שתבוא בין כל האנימציות
כאילו שאטלנטיס ושרק לא יצאו כבר באמריקה, על מה הוא מדבר?
אטלנטיס נפל
ושרק שובר קופות – אז מה הוא רוצה?
מה הוא מדבר על התחרות בקהל הישראלי? כאילו מישהו סופר את אותנו.
תגובה אוף-טופיק ליומית אוף-טופיק
מתי שרק מגיע לארץ הקודש?
ב12 ל7
הוא יראה את עצמו בפסטיבל ירושלים
כנראה שב14\15 של אותו שבוע הוא כבר יצוץ באקרנים.
כן, זה עוד דבר.
העמדת הפנים המטומטמת הזאת של כתבי הקולנוע בידיעות ובמעריב שהסרטים שמגיעים אלינו עכשיו הם הסרטים שיוצאים ממש עכשיו באמריקה. אם הם היו עיתונאים עם מינימום של כבוד עצמי ולא יחצ"נים רדודים שמעתיקים ממגזינים אמריקאיים, הם היו מספרים לנו שהסרטים האלה יצאו כבר לפני חודשים באמריקה, ומה קרה להם.
אבל בשביל זה יש את עין הדג.
פיש, אתה בטח יודע
שהתרופה הבדוקה נגד הצטננות היא לרוץ סביב הבית שלוש פעמים בלי לחשוב על שועלים ירוקים.
אמ... כן, ארר... בדיוק...
א… הארי פוטר זה רע. כן… בדיוק, אמ, זה ממוסחר מדי. והתרגום גרוע. וטיטניק סתם. ושר הטבעות זה טוב. והארי פוטר זה, אמ, רע…
(נו, אקסמנית… פליז?)
בנושא אחר
רד פיש, אני יודע שזה ממש לא בנושא אבל בבקשה אל תמחק.
מישהו פה ראה את יומנה של בריג'יט ג'ונס? אני חושב אם ללכת לזה או לא וצריך המלצות מאנשים שכבר ראו…בבקשה…
יומנה של בריג'יט ג'ונס
יגיע רשמית לבתי הקולנוע בארץ רק בשבוע הבא. השבוע, "טרום בכורה" הוא מוקרן רק בשישבת. קח את זה בחשבון.
ביקורת על הסרט תופיע במהלך השבוע, אבל בקיצור נמרץ, דעתי שלי – נחמד. בתור קומדיה רומנטית בסגנון 'ארבע חתונות ולוויה', יותר מסביר. ועדיין, לא משהו שצריך לייסר את נשמתך אם תפספס אותו.
יומנה של בריג'יט ג'ונס
תודה רד פיש