מזל טוב, פלוריאן הנקל פון דונרסמרק! זכית באוסקר הסרט הזר הטוב ביותר על 'חיים של אחרים', וקיבלת בונוס: רימייק אמריקאי מיותר! |
02.03.2007
|
יומית
מזל טוב, פלוריאן הנקל פון דונרסמרק! זכית באוסקר הסרט הזר הטוב ביותר על 'חיים של אחרים', וקיבלת בונוס: רימייק אמריקאי מיותר!
מזל טוב, פלוריאן הנקל פון דונרסמרק! זכית באוסקר הסרט הזר הטוב ביותר על 'חיים של אחרים', וקיבלת בונוס: רימייק אמריקאי מיותר!
לכל הרוחות, זה רעיון *כל כך* רע,
שאני חושב שהדרך היחידה להציל אותו היא כמה שינויים קלים בעלילה.
ההצעה שלי: גרד ויסלר יהפוך לטינאייג'ר חנון, השטאזי יהפכו למנהלת בית-ספר, השר המפף יהפוך לבריטני ספירס (סיפור אהבה לסבי, מאוד פורץ גבולות), וגאורג דריימן יהיה המחשב של ויסלר. בנוסף, לאהובתו של דריימן יקראו מרי-ג'יין, וויסלר ילבש טייטס.
ההצלחה מובטחת.
לכל הרוחות, זה רעיון *כל כך* רע,
לפי דעתי זה רעיון בכלל לא רע, כל עוד יבחרו לריימיק במאי מוערך ושחקנים מעולים אז אין שום בעיה, אולי אפילו זה יהיה יותר טוב מהמקורי,
אבל אם יו בול יהיה הבמאי ובריטני ספירס ואשטון קוצ'ר יהיו השחקנים אז אנחנו בבעיה.
אבל מה כבר אפשר לעשות בריימיק?
כלומר, העלילה תישאר כשהייתה, אני מניחה, עם כל עניין גרמניה המערבית מול המזרחית. השינוי היחידי יהיה שהסרט יהיה באנגלית, ובשביל מה לעשות את זה, אם הסרט הקודם היה גם מצויין [כך אומרים] וגם עם כתוביות? אפילו אם הסרט החדש יהיה טוב, למה לא לעשות סרט אחר, מקורי?
זה בדיוק הגדרה של מיותר. בכסף שישקיעו בריימיק אפשר היה לעשות דברים כל כך הרבה יותר טובים. לתת אותו לי, למשל.
זה לא יהיה יותר טוב מהמקורי.
אין צ'אנס.
ונניח שזה ישתווה למקורי,
גם אז, זו עדיין עשייה מיותרת לחלוטין.
זה לא יהיה יותר טוב מהמקורי.
כנראה ששכחתם מ"השתולים".
דווקא לפי מה שאני זוכרת,
רוב האנשים שראו את שתי הגרסאות טוענים שההונג- קונגית המקורית היא המוצלחת יותר.
דווקא לפי מה שאני זוכרת,
לא התכוונתי ש"השתולים" יותר טוב מהמקור, אלא התכוונתי ש"השתולים" הוא ההוכחה שאפשר לעשות ריימיקים טובים גם אם הם לא מתעלים על המקור.
'השתולים' הוא באמת רימייק טוב.
'השתולים' לקח את העלילה של הסרט המקורי ועשה לה אמריקניזציה. פתאום הסיפור מתרחש בבוסטון, מעורבים בו המאפיה האירית, האף. בי. איי, וכו'. הסרט עשה בזה עבודה טובה: לא רואים עליו שהוא לא היה אמריקאי במקור. אבל דבר כזה אי אפשר לעשות ל'חיים של אחרים'. הוא לא יכול להתרחש במקום אחר מלבד מזרח גרמניה. אז אם הסרט (במקרה הטוב) יהיה זהה לחלוטין לסרט המקורי מלבד השפה, נשאלת שוב השאלה – מי צריך את זה?
תראה, בעידן הנוכחי באמריקה של בוש,
עם כל האזנות הסתר והמעקבים והמלחמה בטרור, אפשר לעשות גם לחיים של אחרים יופי של אמריקניזציה, וזה אפילו יהיה מציאותי.
עם כל חוסר הכבוד לבוש, זאת הגזמה פראית.
הציצי נא במבחן הפותח את הביקורת של טווידלדי לסרט.
לי נשמע כאילו
יותר משזה יהיה דומה ל"השתולים", זה יהיה דומה ל"פסיכו" של גאס ון-סנט: לא מחדש כלום, מיותר וחסר רעיון/ בעל רעיון שהועבר בצורה כה גרועה עד שאף אחד לא גילה מהו.
(למען הגילוי הנאות אני חייבת לציין שלא ראיתי את הטרילוגיה ההונג קונגית ושלא אהבתי את השתולים בכלל).
אני גיליתי
האם תרצה לחלוק זאת עם ההדיוטות?
כבר חלקתי
כתבה מספר 2303
רוב האנשים טועים.
'מדורי הגהינום' נראה כמו גרסת ה"בשלושים שניות ומשוחק על-ידי ארנבים" של 'השתולים'. רק שהוא אורך שעה וחצי, ומשוחק על-ידי הונג-קונגיים. טוב, אולי זה לא דימוי המאה. הנקודה היא שיש שם את כל רגעי המפתח, רק בלי הבניה וההכנה שאמורות להפוך אותם למותחים או מעניינים, או את הדמויות לכאלה שאכפת לי מה יקרה להן. וההתמודדות עם הדילמה המוסרית המהוללת? קיימת, אבל לא יותר עמוקה מזו של כל עוזר-נבל מסרט קומיקס הוליוודי מושתן.
כמעט כל דבר, עם במאי מבריק ושחקנים מעולים, ייצא סביר.
זו אמירה כל כך טאוטולוגית שהיא פשוט מיותרת – נכונה, לא יכולתי שלא לשים לב, גם למשחקי מחשב וגם לרימייקים של סרטים זרים מוערכים.
השאלות היותר מעניינות הן האם שווה להשקיע את אותם במאים מבריקים ושחקנים מוערכים? האם זה ייעשה באמת? מה הסיכויים לכך? דברים כאלה.
(החלפתי במאי מוערך בבמאי מבריק מתוך העדפה אישית – אני מעדיפה את הבמאים שלי מבריקים על פני מוערכים)