במקור: Wristcutters: a Love Story
מבוסס על: 'הקייטנה של קנלר' מאת אתגר קרת
בימוי ותסריט: גוראן דוקיץ'
שחקנים: פטריק פיוגיט, שיאה וויגהם, שאנין סוסאמון, טום וויטס
דמיינו שאתם מתעוררים בעולם בלי חיוכים, כמעט בלי בעלי חיים ושכל הפרחים בו חיוורים וקוצניים. מקום שנראה כמו רחוב אלנבי ביום רע. כמו העולם שלנו, רק יותר גרוע.
נתחיל מהסוף. הסוף של זיה, ליתר דיוק. זיה (פטריק פיוגיט, 'כמעט מפורסמים') התאבד לאחר שחברתו דזירה עזבה אותו. הוא עדיין חושב עליה. בין העבודה החדשה בפיצריה קמיקזה, הריב עם השותף האוסטרי על מי גמר את הקוטג' ויציאה לפאב, המחשבות על דזירה עדיין רודפות אותו. ההבדל הוא רק שזיה מת.
הסרט מתרחש בעולם הבא, או לפחות זה שהמתאבדים מגיעים אליו. יש חיי חברה ובילויים, אבל אף אחד לא באמת נהנה. לא מדברים על כסף, אז אולי אנשים עובדים רק כדי להעסיק את עצמם. זיה מתחבר במהרה ליוג'ין (שיאה וויגהם), טיפוס צבעוני עם תובנות רבות וצבעוניות לא פחות על המין היפה, אשר בניגוד לרוב האנשים, התאחד עם אחיו והוריו שהתאבדו גם הם. מכר מן העבר מספר לזיה שגם דזירה התאבדה וזיה משכנע את יוג'ין לצאת איתו למסע אל מחוץ לעיר בחיפוש אחר אהובתו.
במהלך המסע נתקלים השניים בטרמפיסטית יפהפיה. קוראים לה מיקל (כמו מיכל, רק עם ק') והיא רוצה למצוא את האנשים האחראים על המקום הזה, בכדי לערער על גורלה: לטענתה, היא לא באמת התאבדה ולכן לא צריכה להיות כאן. עד שיפגשו באדם מסתורי בשם נלר (כמו קנלר, רק בלי ק'), המארח אנשים שונים בביתו המסתורי לא פחות, נעה החבורה לעבר יעד המוגדר פשוט כ"מזרחה", בנוף מדברי וטרנטה עם אורות קדמיים מקולקלים.
לאורך הדרך הם עוברים מספר תחנות אופייניות לנסיעה ליעד לא ידוע: מוסך, תחנת דלק, מזנון. הדמויות המאכלסות את המקומות הללו מקשטות מעט את הנוף המדברי, אולם המערכה המרכזית בסרט עוסקת בעיקרה ביצירת הכימיה בין שלוש הדמויות ונסיונותיהן להעביר את הזמן בנעימים, עד כמה שאפשר אחרי שזונחים כל תקווה.
'חותכי ורידים: סיפור אהבה' מבוסס על הסיפור הקצר של אתגר קרת, 'הקייטנה של קנלר'. בניגוד ל'פיצריה קמיקזה', עיבוד הקומיקס (שכתב קרת עצמו ושאייר אסף חנוכה) שנותר נאמן למקור, 'חותכי ורידים' לוקח הרבה חופש יצירתי במעבר למדיום המצולם. שמותיהם הסמליים של הדמויות – חיים, ערגה, ליהיא הפכו לשמות שהם חסרי משמעות למי שאינו מעורה בנעשה מאחורי הקלעים של ההפקה זיה, דזירה, מיקל (הנקראת, לדוגמא, על שם מפיקה של הסרט, שגם משחקת בו תפקיד קטן). למעשה, חוסר הנאמנות למקור בולט כבר משם הסרט: בעוד בסיפור המקורי חיים מתאבד באמצעות בליעת כדורים, זיה נראה מדמם למוות דרך פרקי ידיו האדומים והחיוורים. השינוי הבולט ביותר קשור לדמותו של יוג'ין (ארי במקור), שהפך מצבר מיליטנטי שירה לעצמו בראש, לרוקר ממוצא רוסי שחישמל עצמו למוות על הבמה.
הבמאי / תסריטאי הקרואיטי גוראן דוקיץ', שזהו סרטו העלילתי הראשון, הצליח לברוא עולם ומלואו על סמך הקווים הדקים שאתגר קרת התווה. לפי דוקיץ', בעולם הבא של המתאבדים אין כוכבים בשמיים, אין פרחים יפים ואף אחד לא מסוגל לחייך, גם אם ינסה ממש חזק. הדמויות זוכות לנופך מעורר הזדהות שלא קיים בסיפור המקורי ונימה מסויימת של אופטימיות זהירה מלווה את דרכן.
התסריט מתבל את העלילה העגומה בהומור שחור משובח, כמו נסיון ההתאבדות הראשון של אחיו של יוג'ין, או החור השחור מתחת למושב המכונית (אליו זיה נוטה להפיל את משקפי השמש של יוג'ין). כבמאי, מציג דוקיץ' בפנינו את נסיבות מותן של הדמויות השונות בפלאשבקים המצולמים וערוכים בקפידה, השומרים על המוות אסתטי ולא גועלי יתר על המידה. הוא גם מצליח להעביר תחושת מסתורין לגבי העולם של הסרט תוך שימוש בטריקים קולנועיים פשוטים יחסית וכמעט בלי אפקטים.
פרטים רבים נותרים לא ידועים על העולם בו הסרט מתרחש. מה קורה למי שמת בו? האם יש אפשרות לעבור לעולם טוב יותר? צריך בכלל לאכול ולשתות? האם הזמן מתקדם, או שהדמויות פשוט חיות שוב ושוב את אותם יום ולילה? האם יורד אי פעם גשם ואם לא, מאיפה יש נחלים ובריכות מים טבעיות? הסרט לא מגלה לנו את התשובות וגם המאכלסים את העולם הבא לא יודעים עליו יותר מאיתנו.
נקודת התורפה של הסרט היא שרוב השחקנים לא עושים עבודה טובה מדי. הם בסדר, אבל האמת היא שאם זיה לא היה כזה טיפוס סימפטי (עוד שינוי מהסיפור המקורי), פטריק פיוגיט היה פשוט נמאס עם המשחק המוגזם שלו והקול שמזכיר חתן בר מצוה שבדיוק מתאמן בחיקוי של סנאי אסמטי. גם שיאה וויגהם הוא יותר מחווה ליוג'ין האץ, סולן להקת גוגול בורדלו (שהופיע ב'הכל מואר'), מאשר שחקן רציני. טום ווייטס קצת משפר את המצב בתור נלר הנראה בתחילה מבולבל מהמתרחש סביבו, אך מתגלה בהמשך כיחיד שבאמת יודע איך דברים עובדים ומשמש גורו לעת מצוא.
היחידה שממש ראויה למחמאות על הופעתה היא שאנין סוסאמון ('סיפורו של אביר'). בעזרתה, מיקל היא לא סתם מושא למתח מיני שטחי, אלא בחורה מושכת ומקסימה שבאמת נדמה כאילו לא הייתה מסוגלת להרוג את עצמה. היא זו שמזכירה לאחרים את החיים שהותירו מאחור ויוצרת הפוגה קומית קצרה בכל פעם שהיא משנה את הכיתוב על שלט, סתם בשביל הקטע. גם פה מגיע קרדיט לכתיבה של גוראן דוקיץ', אבל מיקל לא הייתה דמות כה מקסימה בלי החן הטבעי של סוסאמון.
אף על פי שהוא מתרחש אחרי המוות, הסרט מספר בעיקר על החיים. הדמויות הראשיות בו נשארות נאמנות לדברים שהיו להם בעולם הקודם: זיה מחפש את חברתו לשעבר, מיקל מבקשת לחזור לחיים ויוג'ין מתקשר למשפחתו בכל קילומטר לאורך המסע. 'חותכי ורידים: סיפור אהבה' מתחיל כהרהור דכאוני, אך רובו סרט מסע בעל מימד אופטימי. יש רגעים, במיוחד אלה הנוגעים להתגבשות החבורה בדרכה מזרחה, בהם העלילה נוטה טיפה לקיטש, אך אדון דוקיץ' שומר רוב הזמן על הטעם המר-מתוק המתאים ביותר לסיפור. הסרט, שיצא ב-2007, אמנם כנראה כבר לא יגיע לקולנוע בארץ – אבל בהחלט מומלץ לקחת אותו מהספריה.
לא אהבתי את הסרט.
אני כבר לא זוכר את הפרטים, ואת הסיפור המקורי לא קראתי, אבל במהלך הצפייה היתה לי תחושה שבסרט הזה דווקא יש הרבה מאוד מהסגנון של אתגר קרת – שעליו, מה לעשות, אני לא משתגע.
הסגנון מאוד שונה
לפני כתיבת הביקורת קראתי שוב את "פיצריה קמיקזה" ופשוט התבאסתי ממנו. הטון החיובי יחסית והעומק של הדמויות פשוט לא קיימים במקור. אתגר קרת השאיר את הדמויות עם כל הדכאונות והמחשבות האובדניות איתן מתו. דוקיץ' בחר בסגנון אחר לגמרי ואפשר לדמויות להתפתח מעבר למוות. אני יותר אוהב את הגישה של דוקיץ', מכיוון שהסגנון של הסיפור המקורי מתאים לספרות, אבל לא לקולנוע. אני חושב שדוקיץ' הצליח יותר ליצור עולם שהוא המשך לעולם שלנו, בכך שגם ממנו אנשים רוצים לברוח. אצל אתגר קרת יש איזו מעגליות מייאשת ודמות ראשית שמאוד קשה להזדהות איתה.
הסגנון מאוד שונה
לא הבנתי ממה התבאסת – מהקומיקס? מהסיפור עצמו?
הסרט דווקא די נחמד, או היה יכול להיות – אם לא היה לו את אחת העריכות הכי קטועות בעולם. זה כמו לנסוע בפקק. אז אחרי ארבעים דקות זה קצת מייאש, ומכיוון שהסרט היה רק נחמד ולא יותר, הלכתי לישון עליו למרות שממש רציתי לראות את טום וייטס.
חבר שלי שנשאר ער לא רמז לי שהפסדתי משהו.
הסגנון מאוד שונה (כה''ב)
סגנון הכתיבה של אתגר קרת מפריע לי, כי הוא יותר מדי טוב ביצירת יאוש. אני לא מצליח להתחבר לדמויות שלו ולכן, "הקייטנה של קנלר" הותיר אותי די אדיש. כשאסף חנוכה אייר את "פיצריה קמיקזה", הסגנון החזותי שלו הפך את הסיפור (שאת רובו הספקתי לשכוח עד אז) לזורם יותר והקל על רצף הקריאה. הפרטים שהוסיף סביב המילים של קרת הגבירו את התחושה שאכן מדובר בעולם אחר, מה שעוזר לקבל את ההתרחשויות בו בלי להתעצבן מהפסיביות של הדמויות. אני חושב שמה שחסר לי בסיפור המקורי הוא בניית העולם שמסביב. כשכל העלילה מועברת בגוף ראשון והגוף הראשון הזה הוא טיפוס שמעיד על עצמו שאנשים לא אוהבים אותו, קשה לי להישאב פנימה.
גוראן דוקיץ' לקח את העיבוד צעד נוסף. הוא לא שחזר את הסיפור של אתגר קרת, אלא התבסס עליו ליצירת עולם כמעט מאפס. הוא הוסיף הרבה פרטים שלא הופיעו בעיבודים הקודמים (בפיצריה קמיקזה אנשים יכולים לחייך) וההתמקדות במסע ולא במחשבות של חיים/זיה, היא זו שמביאה את התחושה שבאמת מדובר בעולם נפרד.
"הקייטנה של קנלר" הוא סיפור מבאס כי זה האופי שלו. נראה שאתגר קרת החליט להעביר את הדכדוך שמלווה את המתאבדים והחרטה החלקית שאחרי המוות. "חותכי ורידים" הולך בכיוון שונה לחלוטין ועוסק בדברים שנותרים מאחור והצורך למצוא להם תחלופה. במידה מסוימת, הסרט אומר שההתאבדות היא בחירה של מי שנשאר תקוע בעבר ולא יכול להמשיך הלאה. משום כך, הוא גם לא ממשיך לעולם שכולו טוב, אלא נשאר תקוע בעולם חדגוני וחסר כיוון.
אני חושב שזה אחד הסרטים החינניים ביותר שנוצרו ב2007
אני קראתי את פיצריה קמיקזה וחשבתי שהוא בסדר, את הסרט ראיתי אולי שנתיים אחר כך, ונראה לי שאהבתי אותו יותר.
פשוט סרט שחרחר, מצחיק וחמוד שאני אישית חשבתי שהוא מאוד ריאליסטי דווקא בנוגע למה שהולך לאנשים בפנים, אם לא לגבי הסביבה שבה הוא קורה.
ולגבי מישהו שאמר למעלה פה שהעריכה מקוטעת- אני לא הרגשתי שום צרימה בחלק הזה. מה שכן, בחיים, בחיים, לעולם אל תראה את slipstream של אנתוני הופקינס. אם כבר מדברים על עריכה, יא וואראדי… זה כאילו נתנו לסטודנט שרצה לעשות סרט פילוסופי של רבע שעה תקציב ענק ואמרו לו "תאריך את זה בשעה וחצי". אחרי שכל המשפחה שלי הרימה ידיים ביאוש ופרשה אני עוד ניסיתי להיאבק, אבל שלושת רבעי שעה לתוך הסרט הבנתי שזה בלתי אפשרי ופרשתי גם אני.
חבל שאתגר קרת עצמו
לא שיתף פעולה שוב עם זוגתו שירה גפן וביים את הסרט.
אם לשפוט ע"פ "מדוזות", זה היה יכול להיות מעניין יותר.
ואני שואל - למה, לעזאזל, הסרט הזה לא הגיע לארץ?
כלומר, לא נראה לי שהסרט היה לקאלט לא ייאמן שמשתווה לגבעת חלפון, אבל אני מתקשה להאמין שסרט שמבוסס על ספר של אתגר קרת, סופר האינטלקטואליה בגרוש (מבחינה טובה) המפורסם ביותר שבקע מרחם הספרות הישראלית לא יגרום למקסימום סדק קטן בקופות.
הוא דווקא הגיע
להקרנה חד פעמית בפסטיבל אייקון בסינמטק, לפני שנה.
מאזו שנה הסרט?
2007
בעניין השמות
לפחות שמה של ערגה לא שינה ממשמעותו כשהפך לדזירה.
שאלה בקשר לסרט
אתגר קרת הוא ישראלי אז איך הסרט הוא אמריקאי(או לפחות דובר אנגלית),הוא מפורסם עד כדי כך או משהו והבנתי שהוא אפילו גר בארץ ולא בחוץ לארץ(אני יודע שהשאלה מנוסחת בצורה זוועית)
אתגר קרת לא היה שותף פעיל ביצירת הסרט.
התסריט לא שלו, למשל.
אם השאלה היא איך שמעו עליו, ייתכן שזה בזכות זה ש'פיצריה קמיקזה' יצא במקור באנגלית. נדמה לי שגם תירגמו את 'הקייטנה של קנלר' לאנגלית, אבל כאן אני פחות בטוח.
אכן תירגמו
ועוד רבים מסיפורו של קרת, שהוא סופר יחסית מצליח בארה"ב והרבה חנויות ספרים שם ניתן למצוא ספרים שלו (וגם של עוז, גורסמן, אפלפלד ואחרים). אני יודע כי פעם אחרונה שהייתי שם בדקתי את זה.
אכן תירגמו
תרגמו את כל אוספי הסיפורים שלו + גרסת קומיקס לחמישה סיפורים בהוצאת Actus Comics.
אני עובד בחנויות הספרים של נתב"ג וקרת הוא הסופר המתורגם (מעברית לאנגלית) הנמכר ביותר.
אתגר קרת הוא זופק.
כמו שבמאי גדול=סמאח, סופר גדול=זופק. הוא מתורגם להרבה שפות.
אתגר קרת הוא זופק.
כל המילים שאתם ממציאים חייבות להישמע כמו נוזלי גוף מסוגים משונים?
הסרט היה מאכזב
חכיתי די זמן בכדי לראות את הסרט, היות ומאוד אהבתי את הסיפור.
אבל בפסטיבל י"ם 2007 האכזבה הייתה קשה. פספוס רציני כוונת הסופר.
האם הבחינותי בספוילרון?
בתיאור התפקיד של טום וויטס. זה אולי קטנוני מצדי, אבל נראה לי שזה קצת הורס את הסרט לחשוף אותו ככה.
אגב, אני נהניתי מהסרט, למרות שכמו לאחרים – גם לי הסוף הפריע. מצד שני, סצנת הפתיחה נהדרת!
זה ספוילר למחמירים ביותר
כלומר, אלה שלא יודעים איך ברוס וויין מחליט להילחם בפשע, או שאודרי 2 לא אוכל דשן.
הדמות של קנלר ממלאת תפקיד מאוד משמעותי בעלילה והסרט מבוסס על סיפור שנקרא "הקייטנה של קנלר". לחשוף את הפרט שקיימת בסרט דמות מסתורית בשם קנלר, בלי לציין איך ומתי פוגשים אותו, או מה בכלל קורה, לא יהרוס לאף אחד את הצפיה.
לציין שהוא קיים, וודאי שלא.
אבל "הנראה בתחילה מבולבל מהמתרחש סביבו, אך מתגלה בהמשך כיחיד שבאמת יודע איך דברים עובדים"? זה כבר מספיילר למדי.
ראיתי אותו באייקון 2007,
יחד עם מפגש עם יוצרי הסרט ואתגר קרת והיה מאוד מעניין.
הסרט חמוד ומעניין, והוא גם מעודד חשיבה קצת אחרת, שזה תמיד נחמד.
סרט חביב ביותר ומומלץ.
הייתכן
כי פטריק פוגיט (פאק- איט) הינו אוהד קנולר?
לא מתלהב
קראתי את פיצרייה קמיקאזה בערך ברבע שעה, אני לא רואה שום אפשרות למרוח את הסיפור על סרט מלא ושיצא מזה משהוא טוב (אחרי הכל, זה לא ממש סרט אקשן).
כבר ציינתי
חותכי ורידים, בניגוד לפיצריה קמיקזה, הוא לא עיבוד נאמן של הסיפור. נוספו בסרט הרבה פרטים ודמויות משנה שלא מופיעים בסיפור של אתגר קרת.