התברכנו השבוע בטריילרים רבים, רובם הגדול מוצלח ומסקרן באופן מפתיע. בואו נצא לדרך!
נפתח עם טיזר-טריילר ל"כוכב הקופים" הבא.
ויזואלית אין ספק שזה נראה מצוין. אבל הסיפור? הוא יצטרך להוכיח את עצמו, בעיקר כשכבר אין את סיזר (אנדי סרקיס) שיסחוב את הסרטים על גבו, וגם כי השתנמכנו מהבמאי מאט ריבס ("באטמן") לווס בול ("הרץ במבוך". יום אחד אצפה בסרטים האלה ואבין מי זה הֵרְץ ואיזה מין שם משפחה זה "בָּמְבּוּך"?).
לא שיש סיבה לדאוג: על התסריט אמונים ג'וש פרידמן (מיוצרי "המוסד"), בני הזוג אמנדה סילבר וריק ג'אפה (שכתבו את שני הסרטים הראשונים והמוצלחים בריבוט) ופטריק אייסון ("הטרף"). מצד שני, אם חושבים על זה, אין פה מקרה של יותר מדי טבחים במטבח?
הסרט, שאני מניח (על סמך התרגומים הקודמים) שייקרא בישראל "כוכב הקופים: הממלכה", יעלה לאקרנים בארה"ב ב-24 במאי.
וכעת לסדרה שחיכיתי לה הרבה: "שוגון".
"לכל אדם יש לב… כי המוות… הוא גם החיים… שהוא גם הלב… ולכולנו… יש סודות… בלב…"
שמעו, זה מרגיש פחות כמו טריילר ויותר כמו קליפ לסדנת הגשמה עצמית עם סמוראים. אה וואו טוב רגע זה בעצם נשמע נהדר.
המיני-סדרה מבוססת על רומן מ-1975 של הסופר/תסריטאי ג'יימס קלאוול (נכון "הבריחה הגדולה"? הוא כתב) ובה מלח בריטי שנסחף לחופי יפן ב-1600 מוצא את עצמו בתוך קרבות ותככים א-לה משחקי הכס על השלטון ביפן (כל זה מבוסס באופן מאוווווד רופף על עליית טוקוגאווה איאיאסו לשלטון וייסוד שושלת טוקוגאווה).
הספר למעשה כבר עוּבַּד כמיני-סדרה פעם אחת ב-1980: הסדרה האמריקאית היחידה עד היום שצולמה במלואה ביפן, מה שמשעשע כי הסדרה החדשה שתעלה לא צולמה ביפן, אלא בקנדה (משהו משהו הקורונה אשמה משהו משהו).
מעבר לכך, מדובר בטריילר עוצר נשימה וברוטלי כפי שאני אוהב. אני רק מקווה שהוא לא משקף את רמת הכתיבה. פברואר 2024 ברשת FX והולו (וכנראה אצלנו בדיסני פלוס).
ומסדרה שציפיתי לה הרבה אך סיפקה טריילר מעט מדאיג, לסדרה שלא ציפיתי לה כלל אך סיפקה טריילר שיעיף לכם את המוח (באופן מילולי אם אתם דמות של נבל). קבלו את "אקו".
לקח להם זמן אבל נראה שבדיסני סוף סוף קלעו לסגנון של "דרדוויל" מימי נטפליקס: החל מווילסון פיסק שהוא כבר לא הקריקטורה של עצמו כפי שהיה ב"הוקאיי", דרך הברוטליות (סדרת מארוול הראשונה של דיסני פלוס למבוגרים בלבד) ועד העלילה שעוסקת פחות בגיבורי על ויותר בעולם הפשע.
ואפילו, בדומה לנטפליקס, כל הפרקים יעלו במכה (ב-10 בינואר). אגב, גם הפוסטר החדש ממש טוב, עם צבעי מים וכאלה, מה שאומר שזה איכותי.
ונמשיך עם טריילר ראשון שאינו קשור איכשהו לדיסני: "הכפיל" (התרגום הלא-מי-יודע-מה של "The Fall Guy").
אין, ריאן גוסלינג שמסתבך עם דלתות זה ריאן גוסלינג החביב עליי.
אז "הכפיל" מבוסס על סדרת טלוויזיה משנות השמונים שלא רבים שמעו עליה. וכיצד אני יודע שלא רבים שמעו עליה? כי חצי מהתגובות על הטריילר זה "וואו אני לא מאמין שעושים סרט על משחק הווידאו Fall Guys" (שהוא, הממ, ההפך הגמור מהטריילר הזה. אבל אחלה משחק!).
ולטריילר עצמו, ובכן, הוא נראה כמו מכתב אהבה לפעלולנים. וזו אגב לא פעם ראשונה או שנייה שבה גוסלינג מגלם פעלולן שמסתבך בעולם הפשע אחרי "דרייב" ו"המקום בתוך היער" (ריאן, אם אתה כל כך רוצה להיות במציאות פעלולן ולהסתבך עם פושעים, אל תעשה שמיניות באוויר – פשוט לך על זה ידידי!), ועולם הפעלולים הוא התחום שממנו צמח הבמאי דיוויד לייץ'. בהנחה ש"רכבת הקליע" ו"דדפול 2" הם אינדיקציה, אני סומך על לייץ' בכל הקשור לקומדיות אקשן גדולות מהחיים.
1 במרץ בבתי הקולנוע בארה"ב.
וטריילר נוסף ל"גודזילה פחות אחד":
אני בהלם איך מצליחים ביפן להפיק כאלה סרטים בתקציב של 15 מיליון דולר – דמי כיס במונחי הוליווד. הסרט (שעלה לאקרנים ביפן ממש בסופ"ש האחרון) יעלה בארה"ב בהפצה רחבה ב-1 בדצמבר. מה שהייתי נותן כדי לראות את זה באיימקס.
אגב, גם הפוסטר החדש ממש טוב, עם צבעי מים וכאלה, מה שאומר שזה איכותי.
ונישאר רגע ביפן: טיזר חדש ל"הילד והאנפה" של סטודיו ג'יבלי ומיאזאקי, הפעם בדיבוב באנגלית ועם קטעים שלא ראינו בטריילר דובר היפנית מלפני חודש.
מצד אחד, אתם ודאי שואלים "מדוע שארצה לראות סרט של מיאזאקי בדיבוב לאנגלית?" וזו אכן שאלה לגיטימית. מצד שני, להלן התשובה: מארק המיל, פלורנס פיו, רוברט פטינסון, קארן פוקהארה, ג'מה צ'ן, כריסטיאן בייל, ויליאם דפו ודייב בטיסטה. סיבות לגיטימיות דיין?
אגב, אני לא יודע אם זה צירוף מקרים או פשוט מצב הדברים בהוליווד, אבל כל השמות האלה ידועים בגילום גיבורי על או נבלי על בהוליווד (ובחלק מהמקרים, שניהם). 8 בדצמבר בארה"ב.
ונסיים עם ג'סי אייזנברג בגרסה מנופחת – טריילר ל-"גבריות" (Manodrome):
אין, גברים יעדיפו להשקיע בפיתוח גוף, להצטרף לכת של פסיכים ולירות לאנשים בראש לפני שהם ילכו לטיפול.
בכל אופן "גבריות" עוסק בנהג אוּבּר בקשיים כלכליים (ג'סי אייזנברג) עם אישה בהיריון (אודסה יאנג) שמצטרף למועדון גברים אינטנסיבי בראשות מנהיג כריזמטי-אך-מפוקפק (אדריאן ברודי). מתן כתב לאחרונה על הסרט ברשמים מפסטיבל חיפה. "גבריות" יעלה לאקרנים בארה"ב ב-10 בנובמבר.
מדהים איך כוכב הקופים החדש נראה פחות טוב מהסרטים של מאט ריבס.
מצד שני, זה לא מפתיע בהתחשב בזהות הבמאי. ומצד שלישי – בתפקיד האנושי הראשי נמצאת פריה אלן, מה שמבטיח שאין סיכוי שנריע לבני האדם אפילו קצת.
לגבי ״הכפיל״ – נראה מעולה. זה מה שקומדיות האקשן הדלוחות של נטפליקס היו רוצות להיות.
שוגון מתפארת בשחקן ראשי שנראה כמו ילד כאפות אבל השאר באמת נראה מעולה. הפקה ברמה גבוהה מאד ואני רק תוהה אם זאת מיני סדרה או שימרחו את הסיפור על שתי עונות.
חוץ מזה, גודזילה מינוס אחד נראה אש. הלוואי והיה מופץ בישראל.
ואני לגמרי אעדיף את המיאזקי החדש באנגלית, לפחות בשביל לשמוע את רוברט פטינסון עושה חיקוי של ווילם דפו.
שזה משעשע כשוילם דפו בעצמו בסרט
(ל"ת)
ובהתחשב בהיסטוריה שלהם. די בטוח שזה מכוון.
(ל"ת)
בנוגע למדבבים של "הנער והאנפה", אגב
זו כבר הפעם השלישית של מארק המיל בדיבוב סרט של מיאזאקי (הוא דיבב תפקידים ב-"נאוסיקה" ו-"הטירה המרחפת") והשניה של בייל (הוא היה האול ב-"הטירה הנעה").
הפוסטר של "אקו"
עוצב בהשראת דייוויד מאק, שיצר את הדמות עם ג'ו קסאדה. הוא צייר גם את עטיפות סדרת הקומיקס של ג'סיקה ג'ונס, Alias, שהפתיח שלה מבוסס גם הוא על היצירה של מאק.
https://davidmackarts.com/
היו לו גם כמה עטיפות אייקוניות ביותר בריצה האגדית של בנדיס על דרדוויל.
לצערי הפוסטר החדש נראה כמו חיקוי זול, ויש מצב שבכלל נוצר ב-ai.
כן, בריצה הקצרה שלו כצייר/כותב של דרדוויל
הדמות של אקו הופיעה לראשונה.
אני מקווה שזה לא נכון ושמארוול למדו לקח אחרי הביקורת שקיבלו על הפתיח של "פלישה סודית" (למרות שכקונספט זה הולם את עלילת המתחזים החוצניים, ולפני שידעתי שמדובר ב-AI חשבתי שזה נוצר כך במכוון).
אם מישהו בשנת 2023 מעבד ספר כמו "שוגון" של ג'יימס קלאוול לטלוויזיה
הרי שהשמועות על ההשתלטות המוחלטת של ה-WOKE על הוליווד היו מוקדמות מדי.
מצד שני – למה לעשות משהו שכבר עשו פעם? אם מישהו רוצה לעשות עיבוד לספר מלא בקלישאות סטריאוטיפיות ודביליות על גבול הגזענות ממש שעוסק ביפן, למה לא לעבד את "חוויה יפנית" של שפרה הורן?
המממ, יש איזו בעיה עם האומוטיקונים באתר.
(ל"ת)
כי בא לנו משחקי הכס ביפנית
(ל"ת)
אז עדיף כבר לראות את "ראן" של קורוסוואה
(שהיוצרים של "משחקי הכס" ציינו במפורש כאחד מהסרטים שנתן להם השראה).
ראן הוא לא סרט קומדיה?
כי ראיתי אותו, זו קומדיה, מאוד מצחיקה אבל קומדיה. אני חושב שלחלק מהאנשים יהיה טיפה קשה לקחת ברצינות קטעים כמו יועץ שמביא למנהיג שלו ראש של פסל שועל כדי ללמד אותו שאישתו היא נקמנית ורצחנית או סצינת התור אחרי ההקדמה של הסרט.
אשמח לעזרה לגבי הרשמה
היי, אז ככה – פעם נרשמתי ולא קיבלתי שום מייל. מאז אני לא יכול להירשם שוב (כי המייל "כבר קיים במערכת") ואם אני מנסה דרך "איבדתי סיסמה" אני עדיין לא מקבל שום מייל. בדקתי בספאם וכל זה, אין. מישהו יכול לעזור?
מישהו?
(ל"ת)
תשלח בבקשה את הפרטים למסנג'ר של עין הדג בפייסבוק
מקווה שמחר נוכל לסייע בעניין.
בוצע, תודה
(ל"ת)
הרקורד של מאט ריבס ודאי מרשים יותר מזה של ווס בול
אבל כמו שכתב פעם דורון, בול הוא במאי מצוין שנתקע עם סדרת "הרץ במבוך". ואפילו בסרטים האלה הוא עשה עבודה ממש טובה מכל הבחינות – לא הבימוי היה החלק הבעייתי בהם. אני משוכנע שצופים רבים יופתעו לטובה בסרט החדש.
הבעיה העיקרית היא שהיחס לבלוקבאטסטרים מלאי אפקטים השתנה בצורה מהותית מאז הסרט האחרון של כוכב הקופים.
אני מקווה שאני אתבדה, כי זה פרנצ'ייז שעדיין אכפת לי ממנו.
ושמשום מה ב2018 האפקטים נראו הרבה יותר טוב מב2023.
אני מרגיש שחזרנו כמה שנים אחורה עם אפקטים כה מכוערים (אנט מן, הפלאש, מבוכים ודרקונים, אינדיאנה גונס וכו).
זאת מכה של התעשייה. לא סתם יש עלייה בדרישה לאיגודים במקצוע הזה.
(ל"ת)
Meh
הטריילר של "כוכב הקופים" לא הזיז את הציפיות שלי מהסרט לכאן או לכאן, ו"אקו" נראית די סתמית. לא רק זה, מארוול גם הכריזו שזאת הסדרה הראשונה במה שיקרא Marvel Spotlight, סדרות שהן יותר "בגובה הרחוב" ושתהיה להן פחות חשיבות להמשכיות הכללית של ה-MCU. שיטת שיווק קצת תמוהה, אבל בסדר. לפחות כל חמשת הפרקים של "אקו" יעלו ביחד אז יהיה אפשר לסיים אותה באחר-צהריים.
הטריילר הכי כיפי פה, באופן קצת מפתיע, הוא של "The Fall Guy", שמצד אחד לקרוא לו בארץ "הכפיל" מאבד את כפל המשמעות (שהנחתי שיש לו), מצד שני זה עדיף על משהו כמו "הכפיל מת מצחוק". בכל מקרה, אחרי רצף של שעמומונים בזה אחר זה, דייויד ליץ' עשה את "רכבת הקליע" והראה שהוא כן מוצלח כשהוא רוצה. אז מקווה שזה יהיה יותר "רכבת הקליע" ופחות הסרטים שלו מלפני כן.
וכן, לא משנה האם ומתי "גבריות" יגיע לפה, הוא לא שווה את הזמן שלכם.
הנער והאנפה קיבל דירוג PG-13 על אלימות
וראינו כבר איזו אלימות יכולה להיות כשמיאזאקי מביים סרט PG-13 (הנסיכה מונונוקי).
וזה רק מוכיח את הטפשות שברעיון לא לשחרר שום פרט מידע על הסרט טרם יציאתו.
אתה רוצה לבוא לסרט עם הילדים שלך מתוך מחשבה שזה איזה טוטורו או פוניו או קיקי חדש, ואז אתה מגלה שזה יותר הנסיכה מונונוקי עם עריפות ראשים ואלימות שהיא, איך נאמר, לא ממש לילדים, בטח לא לילדים בגיל הגן שעשויים מאוד ליהנות מסרטים נוסח טוטורו.
מיאזאקי הוא במאי מאוד מגוון.
הוא אמנם לא ביים אף סרט R (כי בג׳יבלי לא מגיעים אף פעם לדירוג הזה), אך הוא ביים סרטי G, סרטי PG וסרטי PG-13.
כשיוצא סרט חדש של מיאזאקי אין לך דרך אוטומטית לדעת אם זה סרט שאפשר ללכת אליו עם ילדים ואם כן אז באיזה גילאים.
לפחות עד שזה יגיע אלינו (זה יגיע, כן? חסר לחברות ההפצה שלא) אנחנו כבר יכולים לדעת שזה לא סרט לילדים, בוודאי שלא לילדים קטנים, אלא אם כן מדובר בילדים ששרדו צפייה בנסיכה מונונוקי.
נשים בצד את ההחלטה השנויה במחלוקת לא לשחרר טריילר ביפן
אם סרט מקבל דירוג PG 13… אז הסרט הוא PG13. לא צריך טריילר כדי לדעת שהסרט לא לילדים.
אבל דיברתי על היציאה של הסרט ביפן
כשהסרט עכשיו יוצא למערב הוא מקבל דירוג מאותה הסיבה שהוא מקבל טריילרים ושיווק, אך כשהוא יצא ביפן לא היה כלום, לא טריילרים ולא דירוג.
עכשיו, יכול להיות שיש דירוגי סרטים ביפן והסרט כן קיבל דירוג טרם יציאתו, ואם כן אז אני חוזר בי.
פשוט איך שאני הבנתי את הדברים, הרעיון היה לא לחשוף כלום, כולל כלום, על הסרט, כך שאני לא בטוח אם היה לזה דירוג ביפן.
ביפן הוא מדורג G, מתאים לכל הגילאים
הדירוג ביפני נקרא Eirin, 映倫
https://en.wikipedia.org/wiki/Eirin
והסרט מדורג G, מ7 ביולי
https://eiga.com/movie/98573/
https://twitter.com/EIRIN_JP/status/1677156803191382016
למרות זאת, לא הייתי ממהר להביא ילדים לסרט חדש של מיאזקי בלי לסנן אותו קודם, רוב הסרטים שלו לא מתאימים לילדים.
בוודאי שיש להם
זה יהיה חוסר אחריות משווע אם לא.
ביפן יש את מדד איירין שכולל ארבעה דירוגים: G ו-PG12 (המלצה בלבד), +R15 ולבסוף +R18 (שנאכפים). כש-"הילד והענפה" יצא ביפן (שם הוא נקרא "איך אתה חי?") הוא קיבל דירוג G. "הנסיכה מונונוקי" ממה שהבנתי זכה ל-PG12. זה כבר נתון לוויכוח אם הדירוג מתאים או לא, מניח שיש פה עניין תרבותי ושביפן קצת פחות מחמירים עם אלימות לילדים. אבל בכל אופן, כן הייתה לצופה היפני הממוצע אפשרות לדעת מה דירוג הסרט.
טוב הקדימו אותי אבל כן, מה שקובי
(ל"ת)
זה לא מובן מאליו שיהיו דירוגים. פה בארץ אין ממש מערכת דירוגים נורמלית
אמנם יש הגבלות גיל לסרטים מסויימים, אבל זה לא ממש מערכת דירוגים.
בדירוגים צריך לתת משמעות גם למה שמתחת ל״הגבלת גיל״.
כדי שסרט יהיה מוגבל לגיל 12 הוא צריך ממש ממש לא להתאים למי שטרם מלאו לו 12, אבל יש גם סרטים שבאופן כללי לא מומלצים למי שמתחת לגיל 12 אבל לא ברמה של הגבלת גיל מוחלטת ולצורך כך יש את הדירוגים.
מה גם שיש מנעד רחב של סרטים לפני ההגבלה לגיל 12 שמתאימים לגילאים שונים.
כשכל הדירוג זה רק הגבלת גיל, שזה משהו שלפחות בעיקרון אמור להיאכף, אז כל מה שלא מספיק קיצוני בכדי לאפשר הגבלת גיל מוחלטת לא מקבל שום דירוג שאומר שאולי הוא לא עד כדי כך קיצוני ועדיין הורים כדאי שישימו לב.
סרטי PG-13 רבים ולעיתים אפילו סרטי R לא מקבלים כל הגבלת גיל, מה שלא נותן לגבי הסרט שום אינדיקציה.
מה גם, שבדירוגים יש גם בדרך כלל את הסיבה לדירוג, בעוד ולהגבלות הגיל בארץ אין כל סיבה ואין דרך לדעת אם הגבלת הגיל היא על מיניות על אלימות או על שפה.
וגם אין שום מקום מסודר בו אפשר להריץ חיפוש של שם סרט ולקבל את הגבלת הגיל שלו כדי לנסות להשוות ולראות איך ועל פי מה מדרגים פה בארץ.
שלא נדבר על מקרים שבהם באתרי הקולנוע מופיע בסעיף הגבלת הגיל ״אחר״ או ״?״. מה לעזאזל זה אומר?
דרך אגב, אני גם לא מוצא מידע מי זה שמחליט בארץ על הגבלות הגיל
האם זו וועדה בלתי תלויה כמו שאמור להיות, או שמא אלה חברות ההפצה שקובעות את הגבלות הגיל מה שאומר שאין לקחת את זה יותר מדי ברצינות?
המועצה לביקורת סרטים
שהיא כביכול בלתי תלויה, אבל כשנכנסים לפרוטוקולים מוצאים מלא שיחות מצחיקות ודברים מוזרים.
בשביל סרטים ישנים יותר, אפשר לחפש שמות בארכיון המדינה. הנה לדוגמא האישור בכתב יד ל"סנדק": "מעל גיל 16: למרות שיש בסרט סצינות אלימות והרג בין כנופיות של גנגסטרים, המסר(?) הוא שונה בגישתו האנושית ובמוסר ההשכל שבו. מבוסס על ספר מפורסם ועשוי היטב."
אוי זה נהדר
לא הכרתי את האתר הזה, הולכת לנבור קצת.
נ.ב. לדעתי כתוב ״הרי הוא שונה בגישתו…״
נ.ב.2 טוב שנפטרו מ-(דון קורליאונה – איש המפיה) אחרי ״הסנדק״.
נ.ב.3 לא ידעתי שטריילר בעברית נקרא (פעם?) ״ספיח״.
כוכב הקופים זכה לתגובה נלהבת
שגם מספיילרת על הדרך את הטוויסט:
דרך אגב, הסינופסיס שמופיע שם לא קשור בשום צורה לסרט, וכנראה שמדובר בתקציר שמתייחס בכלל לספר המקורי.
וואו
איך בשם דארת' ויידר הם הגיעו לטעות הזו?
טוב הטעות היא שלי
מסתבר כי יש סרט בשם The Love War מ-1970 שאני מניח שתורגם בעברית למלחמת הכוכבים. לפחות החכמתי.
מה שעוד יותר מעניין זה שהסרט זכה לשם העברי הזה ב-1976, שנה בלבד לפני שגם star wars זכה לאותו שם עברי
נשמע לי הזוי.
במיוחד בהתחשב בכך שלא היה צריך לתרגם את star wars ל״מלחמת הכוכבים״, מאחר והסרט לא עוסק במלחמה ספציפית העונה לשם ״מלחמת הכוכבים״.
השם היותר נכון היה ״מלחמות בין כוכבים״ כשם ש-star trek תורגם ל״מסע בין כוכבים״.
יש גם כמובן את הדוח על Star Wars
המועצה לא כתבה משהו מעניין, אבל הסינופסיס הרשמי של מטלון יפהפה (אני משאיר את הכתיב מלא-חסר כמו שלהם):
בעמוד שאחרי אפשר לראות את האנגלית המקורית שהם ניסו לתרגם. לזכור תמיד שכשאנחנו מתלוננים על תרגומי נטפליקס, פעם המצב היה… לא יודע איך לתאר אותו בכלל.
מה לעזאזל?! זה אמיתי?
הזוי בכל מובן.
לא נעים לי ללעוג לאנשים שספק אם הם בחיים, אבל למען השם, מה זה?
אבל מצד שני זה גם גורם לי לרצות לראות סרט שזו העלילה שלו. זה נשמע כמו משהו שיכול להיות מעניין.
אבל גם האנגלית פה היא נונסנס מוחלט
כלומר, גם מהבחינה שזו פשוט לא עלילת הסרט, וגם מהבחינה שזה רצף משפטים סתום בלום. אהבתי במיוחד את:
“Empire has tremendous force and is well equipped with technical computers”
אה, ו… מישהו בא.ד. מטלון לא ידע את משמעות המילה satellite, או שזה איזה שימוש אנכרוניסטי מוזר? כי בשנת 1977 כבר היו מספיק לווינים בעולם בשביל לדעת מה ההבדל בין לווין לבין כוכב.
האלימות לא מתקרבת לרמה של מונוקי
ראיתי את הסרט לפני חודש. יש בסרט קטעים שלא מתאימים לילדים קטנים מדי: יש סכנה, יש קצת מלחמה, ויש קצת מוות – אבל אני לא זוכר שום דבר אלים מדי (אולי הכנת אוכל לא אסטתית). אה, ויש ציפורים אבל אין שום ציפורים נחמדות בכלל, אפילו לא אחת.
כמו שכתבתי בתגובה אחרת, ביפן הוא מדורג G – מתאים לכל גיל. אני חושב שהייתי שם אותו באמצע, PG.
^ ברור שמונונוקי
(ל"ת)
הכפיל
התחיל בנאלי, המשיך מוצלח, גרם לי להסתקרן, ואז המשיך עוד 60 שניות יותר מדי שגרמו לי לחשוב שאין טעם להתאמץ. איפהשהו ב shot through the heart העשירי כבר נמאס לי מהטריילר. גם כי נמאס לי מהעיבוד הזה של השיר (שאני מאוד אוהבת, אגב), וגם כי בין אם זה נכון או לא נכון, יצרו לי תחושה שכבר ראיתי את כל העלילה אז בשביל מה לראות את הסרט.
אם הטריילר היה נגמר ב2:00 אז הוא היה עושה עבודה הרבה יותר טובה. כל מה שאחרי מיותר בעיני
״הכפיל״ הוא סרט ששם את הזרקור על הפעלולנים ונותן להם את קדמת הבמה
חוץ מהעובדה הזאת שהסרט עצמו כולל ים של פעלולים שמבצעים פעלולנים שאיש לא שם לב לקיומם כי מה שכולם רואים זה את השחקן שמגלם את הפעלולן מבצע כביכול את הפעלולים.
אירוני.
בדיוק רגע לפני שהמארוולס עולה, באפל טיוי משחררים טריילר לסדרה ששניים מהפרקים שלה בוימו ע״י הבמאים של קפטן מארוול
Masters of the Air בהפקת סטיבן ספילברג וטום הנקס.
זה נראה בהחלט טוב.
מניח שיהיו פה כאלה שיגידו שהאפקטים גרועים או משהו, אבל לדעתי זה נראה מלהיב (שזה די מעניין, בהתחשב בכך שזו סדרה על מלחמת העולם השנייה, לא ממש התקופה הכי מלהיבה בהיסטוריה).
מזכיר קצת את הסרט הישן (והלא-רע) "ממפיס בל"
(ל"ת)