תמונה קבוצתית: עוד חוזר הניגון

כותבי האתר בוחרים את הרימייקים שהם הכי אוהבים, כי אם אי אפשר לנצח אותם, אז בוא לפחות ננסה שייצא מזה סרט טוב.

היי, זה יהונתן. הפינה "תמונה קבוצתית" היא פינה בה כותבי האתר עונים כל אחד בתשובה משלו על שאלה – מי שרוצה לראות את הכתבות הקודמות מוזמן לחפש בתגית "תמונת קבוצתית".

מוזמנים לענות על השאלה בעצמכם, להציע שאלות חדשות, או לספר לנו על החולצה האהובה עליכם. 


נראה שכמות הרימייקים בתקופה האחרונה כל כך גדולה שאין טעם לנסות לספור את כולם. ובכל זאת, יש כמה מהם שהם טובים. אפילו לא טובים – ממש ממש נהדרים. אז הפעם שאלנו את הכותבים באתר: "מה הרימייק האהוב עליכם?". 

אמיר אסעד: יש הרבה סיבות לעשות רימייק לסרט, בין אם זה סתם כי האפקטים השתפרו ובין אם זה כדי להוסיף זווית שונה לסיפור המקורי, אבל בסופו של דבר הסיבה העיקרית היא כסף. יש חומר מקור שאנחנו יודעים שאנשים אוהבים, אז נארוז אותו בעטיפה אחרת בלי הרבה עבודה וסיימנו. כמו חטיף אהוב "בטעם המקורי" עם 5% התייקרות. ההנחה הזאת נכונה במיוחד כשמדובר ברימייקים הוליוודים לסרטים זרים, שבהם לוקחים סרט שהיה כנראה מוצלח בהקשר התרבותי שלו, מפשיטים אותו מכל מה שעלול להיות לא מובן או שנוי במחלוקת, מתרגמים את התסריט לאנגלית, וביי. הסרטים האלה תמיד נחותים מסרטי המקור ומפספסים את מה שבעצם עשה אותם מוצלחים מלכתחילה, והם נחותים שבעתיים כאשר המקור הוא יפני, וכשמורידים את כל הדברים המוזרים בשביל הקהל האמריקאי נשארים רק עם שלד של סרט.

אז איך לעזאזל גור ורבינסקי עשה רימייק הוליוודי לסרט אימה יפני שמתעלה על המקור מכל בחינה?

את "הצלצול" כולם מכירים. אנשים רואים קלטת (זמינה בשירות הסטרימינג הקרוב לשלטכם), מקבלים שיחת טלפון (קווי, אבל אולי אם לא תענו סאמארה תנסה אתכם בנייד, בוואטסאפ, בהודעת אינסטגרם ובתיוג בפייסבוק) שנשארו להם שבעה ימים לחיות (והיא מדוייקת, לא כמו שירות הלקוחות של הוט). כן, העלילה נשמעת טפשית, אבל זה כנראה סרט האימה הכי משפיע באלף הנוכחי, שיצר ויזאוליה חדשה לגמרי בז'אנר שכולם מחקים מאז ועדיין גורם לסיוטים אצל מבוגרים. ממה שאני זוכר, המקור הוא בערך אותו סרט עם הרבה יותר הסברים, ולדעתי גם הרבה פחות מפחיד.

"הצלצול" הוא סרט שמראה את הכח של הבמאי והעורך. למרות המגרעות של הסרט המקורי, כל האלמנטים המוצלחים של הרימייק נמצאים בו. הוויזואליה והאווירה מאוד דומות, אבל ורבינסקי מדגיש את החלקים המפחידים וזורק הצידה את מה שלא מוצלח. הוא משרה אווירה מאוד קרה עם השימוש בגווני כחול לאורך הסרט ומשתמש ביעילות בתקציב הגבוה משמעותית מזה של הסרט היפני. "הצלצול" הוא סרט אימה עם הרבה חורים בעלילה, וכשלוקחים בחשבון את התקדמות הטכנולוגיה בימינו העלילה הופכת למצחיקה. אבל גור ורבינסקי יצר סרט אפקטיבי מאוד, גם 22 שנים אחרי יציאתו לאקרנים. אם כי אני לא יכול לקבוע את זה בביטחון, כי יש לי עדיין סיוטים מהפעם ההיא שראיתי אותו ואני מפחד לצפות שוב.

רז גרינברג: בשנת 2005, פיטר ג'קסון ניגש להגשים עוד חלום ישן שלו, ולביים גרסה קולנועית חדשה לקלאסיקה "קינג קונג". כמו בסרטי "שר הטבעות" שלו, גם "קינג קונג" הוא סרט שלא ממהר לשום מקום – יש לו הקדמה ארוכה מאוד, שבה אנחנו מתוודעים לגיבורי (ולגיבורת) הסרט, ולומדים להכיר אותם ממש טוב. וזה חשוב, כי דרך הדמויות האלה הצופים לומדים להכיר גם את הבמאי פיטר ג'קסון ואת חיפוש הדרך שלו (שנראה שלא ממש הושלם עד עצם היום הזה) בעידן שאחרי ההצלחה הפנומנלית של סרטי "שר הטבעות": ממש כמו הדמויות של הבמאי, המחזאי והשחקנית בסרט, גם ג'קסון באותה תקופה תהה האם הוא עדיין היוצר הקולנועי הייחודי עם החזון, או שהאורות הבוהקים והכסף הגדול של הוליווד סנוורו אותו.

ואז מגיע החצי של העלילה, שבו מתחילים הבלגנים – מגוון מפלצות ובראשן הגורילה שעל שמה נקרא הסרט. וכאן ג'קסון מפגין לא רק את האהבה הגדולה שלו לסרט המקורי, אחד הסרטים שהפך את תעשיית האפקטים ההוליוודית לאמנות, אלא גם הבנה של מה גרם לאותו סרט לעבוד. האפקטים ב"קינג קונג" המקורי לא ישכנעו אף צופה מודרני, ותעשיית האפקטים גם התקדמה המון מאז הרימייק של ג'קסון, אבל בשני הסרטים עדיין כיף לצפות. למה? כי ניכר שבניגוד לכל-כך הרבה אפוסי אפקטים שנוצרו מאז, האנשים שעבדו על "קינג קונג" של פיטר ג'קסון, ממש כמו ויליס או'בריין שעבד על "קינג קונג" בשנת 1933, פשוט נהנו מכל רגע בעבודה שלהם. יש בסצנות האפקטים בסרט הזה תחושה של חדווה סוחפת, שמצליחה גם להתחבר לכל המימד הרגשי של הסיפור – כשתולעים ענקיות מופיעות לראשונה, זה מפחיד, אבל כשהן אוכלות את הפילם שהבמאי צילם, הלב של הצופים נשבר ביחד עם זה של הבמאי, והוא אפילו לא דמות כזו נחמדה.

פיטר ג'קסון, כאמור, ממשיך לחפש את עצמו, ולא תמיד מוצא. אבל "קינג קונג" שלו הוא רימייק נהדר וסרט מצוין.

מתן בכר: הרבה פעמים מעניין לראות למה עושים רימייקים. אני לא מתכוון ל"כסף", אלא למה בחרו לעשות רימייק למשהו בנקודת זמן מסויימת. למשל, "ליל האימה" המקורי יצא באמצע שנות השמונים, עשור שבו היצורים עם הניבים לא היו מאוד פופולריים. אחת הדמויות בסרט היא מנחה מבוגר של תוכנית טלוויזיה אימתית על ערפדים, שאפילו אומר שפיטרו אותו כי לצעירים כבר לא אכפת מערפדים אלא רק מרוצחים במסכות.

קופצים קדימה לשנת 2011, בעולם שהוא פוסט-"באפי" ו"אנג'ל", כשעל המסך הגדול טרפת "דמדומים" בעיצומה ובמסך הקטן משודרת "דם אמיתי". ערפדים הם מגניבים (או לפחות, מנצנצים) וזה בדיוק הזמן להוציא רימייק לסרט המקורי של טום הולנד, כשעל כסא הבמאי יושב הפעם קרייג גילספי ("אני טוניה", "לארס והבחורה האמיתית", "קרואלה").

הסרט מספר על צ'ארלי, נער שמגלה שהשכן החדש שלו הוא ערפד ומחפש דרך להיפטר ממנו כדי למנוע מאמא שלו ובת הזוג שלו להפוך לקורבנות הבאים. צ'ארלי פונה למנחה הנ"ל, שמבין דבר או שניים בערפדים, כדי שיעזור לו.

הסרט המקורי הוא סרט אימה… סבבה. אין בו משהו רע במיוחד, אבל אין בו גם משהו שנשאר איתך אחרי הצפייה. הרימייק מוצלח יותר כבר מהרגע שמסתכלים על הקאסט: אנטון ילצ'ין ז"ל בתפקיד צ'ארלי וקולין פארל בתפקיד הערפד. קשה לי להסביר את זה, אבל רק עצם הנוכחות של פארל הופכת את הסרט ליותר קאמפי ופחות רציני מהמקורי.

אפרופו פחות רציני, אם בסרט המקורי המומחה לערפדים הוא מנחה טלוויזיה מזדקן, בחידוש מופיע דיוויד טננט בתור אמן אשליות סטייל כריס אנג'ל, שמעביר את רוב הזמן בלהיות שיכור ממורמר.

אז כן, בתור התחלה, כל אחד מהשחקנים טוב יותר פי כמה וכמה מאשר אלו שבסרט המקורי. חוץ מטננט, יש בחידוש עוד כמה שינויים שרובם לטובה, חלק עלילתיים וחלק קוסמטיים (החידוש מתרחש בפרבר ליד וגאס, עיר שפעילה מאוד בלילה ומנומנמת ביום). לרעתו יש לציין את האפקטים הלא משכנעים, כולל הדם המאוד-בבירור-ממוחשב. במחלקה הזאת האפקטים המעשיים של שנות השמונים בהחלט מוצלחים יותר. אבל עדיין, זה רימייק שלוקח סרט אימה די סטנדרטי והופך אותו לכיפי ומרענן, וגם ידע בדיוק מתי לצאת.

רם קיץ: אם יש מסקנה אחת שממנה יצאתי מ"ילדות רעות" החדש זה שיותר סרטים קלאסיים וסרטי קאלט צריכים להפוך למחזמר. עזבו אתכם מסתם רימייקים מודרניים שמסתפקים באפקטים משופרים ובשינויים בתסריט, מהסוג שלרוב נוטים להכעיס את המעריצים יותר מאשר לפייס אותם. ירצו לעשות מתישהו מחדש את "בלייד ראנר"? סבבה, תנו לי את דקארד בנאמבר מוזיקלי עם המילים "האם אני רפליקנט או אנושי? זאת לא תדעו לא תדעו לא תדעו. אבל האם יש לי גרוב יש לי גרוב יש לי גרוב? כן יש לי גרוב יש לי גרוב יש לי גרוב" (עמכם הסליחה, כותב שירים דגול אני לא) ואם מתישהו יוחלט שהגיעה העת ל"הס.נ.ד.ק" או משהו, אני רוצה בראפ את השיר "לוקה בראצי זהו שמי ורצחתי אנשים, ותראו את צחוק הגורל: עכשיו אני ישן עם הדגים, יו" (שוב, סליחה על זה).

ותגידו לי – למה לא, בעצם? רימייקים, אם כבר טורחים לעשות אותם, צריכים ערך מוסף, סיבה כלשהי להצדיק את קיומם – ולאורך שנות קיומה של הוליווד, מעטים הרימייקים שבאמת עמדו במטלה (וחלק קטן מהדוגמאות המוצלחות הן פה בתמונה הקבוצתית). לכן אני אומר שאם כבר החלטתם שחייבים ואין דרך אחרת וימות העולם גרסה חדשה לסרט שהוא עדיין אחלה: לפחות תוסיפו שירים, סווינג ופאייטים.

עכשיו, האם הייתי נהנה מ"ילדות רעות" החדש גם אם רג'ינה ג'ורג' לא הייתה נכנסת בסלואו מושן לקפיטריה ושרה "השם שלי הוא רג'ינה ג'ורג'"? אולי, אבל בטח שלא באותה מידה, ובטח שכבר הייתי שוכח מקיומו של הסרט בזמן שהייתי יושב וחושב על איזה רימייק אחר לכתוב משום שרז תפס את "קינג קונג" (שזה בהחלט עוד סרט שיכול רק להרוויח משיר כמו "קוף. מאוהבת אני פה בקוף. חיוכו כה כובש, על בניינים הוא מטפס. קוווווף").

והמשוואה הרי פשוטה, חבר'ה. העולם צריך פחות רימייקים אבל בהחלט זקוק ליותר מוזיקה, כך שאני רואה בזה פשרה מוצלחת לכל הצדדים. לכן להבא, הוליווד, תעתיקו שיעורי בית מ"ילדות רעות". ולא, לא רק ברעיון אלא גם בהשקעה: שירים טובים, שחקנים מוכשרים ובימוי לעילא ולעילא. תשקיעו למעשה מספיק כדי שכאשר נשוב לצפות במקור, נתבאס מכך שכולם רק מדברים כל הזמן.

נעמה רק: זה כנראה קטנוני, אבל כששואלים אותי "מה הרימייק האהוב עלייך" התשובה המיידית שלי היא שאלה אחרת – מה זה בעצם רימייק אהוב? האם כל סרט שהוא רימייק ואני אוהבת מתאים פה, או שזה צריך להיות הסרט הכי טוב שמשפר, משנה או משכלל את הגרסה הקודמת? האם אנחנו מחפשים את הסרט הכי טוב שהוא במקרה רימייק או את הסרט שהיה הכי טוב בתור רימייק?

ואז נזכרתי ב"היירספריי", יצירה שצפיתי בכמה גרסאות שלה ואהבתי את כולן – הסרט המקורי של ג'ון ווטרס מ-1988, הסרט מ-2007, גרסת הלייב למחזמר של NBC מ-2016 וגם ההפקה הישראלית שעלתה לבמות ב-2017. "היירספריי" הקולנועי מ-2007 הוא אחד הסרטים שראיתי הכי הרבה פעמים בחיי. אפשר להוסיף לזה אינספור האזנות לפסקול, שפחות או יותר החזיק אותי שפויה כחיילת. את הסרט המקורי ראיתי רק כמה שנים לתוך האובססיה. עוד כמה שנים אחר כך, באוניברסיטה, כתבתי על הסרט עבודה מסכמת לקורס וקראתי הרבה על הסרט, המחזמר והסיפורים האמיתיים שבהשראתם המציא ווטרס את טרייסי טרנבלד ואת משפחת סטאבס.

אין "היירספריי" טוב יותר – כל גלגול של הסיפור הזה עובד קצת אחרת, עם רמות שונות של מוזרות, הומור מבוכה ואדג'יות. במקרה המסוים הזה, הרימייק לא רק שמכבד את חומר המקור, הוא העצים את כל מה שהיה בו מראש. "היירספריי" 88' הוא סרט מעולה וכיפי, אבל בלי המחזמר והסרט על פיו כנראה שהייתי זוכרת אותו כסרט סבבה וזהו, במקום להעריך אותו כאגדה מודרנית שמקדשת אהבה, שמחה והומניזם. וכן, ברור שזה מוזר שסרט של ג'ון ווטרס על תחרויות ריקודים בטלוויזיה עם דיוויין בתפקיד מרכזי הפך ללהיט מיינסטרימי ענק, אבל מפתיע כמה מעט היה צריך לשנות כדי לעשות את זה. ווטרס כתב את הסיפור מלכתחילה כדי להעניק לנערות ולנערים שהעריץ מהטלוויזיה סוף טוב ומלא תקווה – והרימייק הוא זה שאיפשר למסר הזה להדהד גם עשורים אחר כך.

אור ענבר: אני כאן כדי לדבר על הריימיק הכי מושלם שקיים: "המומיה". ב-1999 היה הניסיון הראשון של יוניברסל לחדש את פרנצ'ייז המפלצות, אבל יצא להם בטעות סרט כיף ומושלם לקיץ שפתח פשוט סדרת סרטי הרפתקאות ואקשן משלו.

בדרך כלל כשאני שומעת שסרט הוא ריימייק, במיוחד בשנים האחרונות, התגובה שלי היא "אבל מי ביקש את זה?". אפשר לחשוב על רעיונות חדשים, במיוחד אם באמת אין לסרט מה לחדש – ולא, ולחדש זה לא להכניס כסף חדש לאולפן שמפיק אותו. אפשר לחדש בטכנולוגיה, במעבר משחור לבן לצבע, באפקטים יותר מרשימים; אפשר לחדש במסר, לעשות איזה היפוך תפקידים או מגדרים, או להעביר את הסיפור לתקופה אחרת כדי להראות איך הדברים שהסרט מדבר עליהם רלוונטים גם בימינו. בקיצור, רימייקים זה בסדר גמור, כשזה לא העתקה של פריים אחרי פריים של הסרט הישן (כן, אני מסתכלת עליך, "פסיכו").

יש מקום לתהות עד כמה "המומיה" הוא בכלל רימייק. הרי חוץ מזה שיש בסרט הזה מומיה אין באמת קשר לסרט המקורי. ואולי גם לא צריך להיות, כי הסרט המקורי הוא לא קלאסיקה שלמישהו אכפת ממנה, ואילו זה מ-1999 כן.

כשראיתי את הסרט בפעם הראשונה בגיל עשר באיזה ערב בצופים פחדתי ונחרדתי עד עמקי נשמתי מהחיפושיות אוכלות האדם שיש בסרט. מאז, כל צפייה שלי יותר כיפית מהקודמת. זה סרט אקשן זורם, עם הומור טיפשי, שחקנים יפים ואפקטים שרובם שרדו את מבחן הזמן. לצד האקשן יש גם רומנטיקה וסיפור הגיוני (בהינתן חוקי העולם העל-טבעיים שמוצגים בסרט), ואין זלזול באינטליגנציה של הצופים. "המומיה", בדומה ל"שודדי הקאריביים", הוא השאריות האחרונות של סרטי הרפתקאות מודרנים מוצלחים, ז'אנר שאני אוהבת במיוחד ונראה שלא מצליחים לעשות אותו יותר. אולי זה כי "המומיה" גנב להם את כל הכישרון.

תום שפירא: כשראיתי את "12 המושבעים" (גרסת 1997) לא ידעתי שזה רימייק. נו, היינו עדיין בשנות התשעים, האינטרנט עוד היה בשלבי בנייה והאנגלית שלי לא הייתה משהו. מבחינתי זו הייתה פשוט דרמה משפטית. הייתי צופה ותיק של מספיק סרטים מבוססי ג'ון גרישם כדי לדעת מה יש בדרמות משפט: עורכי דין צדקניים, שופטים זעפנים ועדים שצצים ברגע האחרון. אבל "12 המושבעים" הוא דרמה משפטית מאוד מוזרה. הוא מתחיל כשכל הקרקס המשפטי נגמר, ומתחיל החלק שבו 12 שמוקים יושבים בחדר ודנים בגורלו של אדם. כמובן, בשלב מסויים גיליתי שהסרט הזה הוא רימייק, וראיתי את המקור. מה אומר ומה אדבר – המקור אכן הרוויח את התואר קלאסיקה בזכות ולא בחסד. לא התיישן בכלל. לכו לראות אותו, ואז תראו גם את הרימייק. כי גם הרימייק, בדרכו שלו, הוא קלאסיקה.

הסיפור נותר, בבסיסו, אותו הסיפור הקלאסי של רג'ינלד רוז – אחרי משפט רצח 12 מושבעים (כולם גברים, כי לסרט קוראים במקור "12 גברים כועסים") מתיישבים לדון בשאלה האם החשוד אשם. נראה שכן, יש הרבה ראיות נגדו ולפי הדיבורים אנחנו מבינים שאפילו ההגנה שלו לא התאמצה יותר מדי, ואחת עשרה ידיים מורמות במהרה – הם יספיקו להרשיע אותו עוד לפני ארוחת הצהריים. אבל יד אחת נשארת למטה, והדיון מתחיל. זה היום הכי חם בשנה בחוץ, ובתוך חדר הדיונים דברים הולכים להתלהט עוד יותר.

קשה להגיד אם הרימייק הזה "נחוץ", אבל הבחירות של הבמאי ויליאם פרידקן (מגרש השדים, הקשר הצרפתי) משנות את הסרט המקורי בדרכים חכמות. בגרסה הראשונית אלה לא היו סתם 12 גברים אלא 12 גברים לבנים, כולם דנים בגורלו של מי שהוא כנראה בן מיעוטים. בגרסה של שנות התשעים אלה עדיין רק גברים, אבל עכשיו הם באים מקבוצות ורקעים שונים, דבר שמוסיף למתח בין המושבעים בדרכים לא צפויות. זה אמנם "רק" סרט טלוויזיה, אבל לא תדעו את זה מרשימת השחקנים. כל כך הרבה כישרון בחדר קטן אחד – ג'ק למון (זוכה ביותר פרסי משחק משארון אחד יכול להכיל) בתור האדם היחיד שמאמין שהנושא ראוי לדיון, קורטני בי וונס (שחקן תיאטרון מצויין) בתור האחראי שמנסה לשמור על הסדר, ג'ורג' סי סקוט (פאטון) בתפקיד טיפוסי של פקעת עצבים, טוני דנזה (מי הבוס) בתור שמוק שרק רוצה לסיים את העסק כמה שיותר מהר, ג'יימס גנדולפיני (טוני סופרנו) בתור טיפוס שקט ומופנם, אוזי דיוויס, ויליאם פטרסון, אדוארד ג'יימס אולמוס…

כמות הכישרון שיש בגרסה הזו פשוט מדהימה, ולמרות הנטייה של השחקנים לאגו אף אחד לא מנסה להשתלט על המסך. למרות שפרידקין היה במאי מאוד אקטיבי ומעורב בסרטים שלו, הוא הבין שזה סרט שבו צריך לתת לשחקנים ולסיפור לעשות את העבודה שלהם.

האם זה יותר טוב מהמקור? לא יודע.

האם זה הרימייק הכי טוב שראיתי? בהחלט.

טווידלדי: הספר הידוע "בעל זבוב", קלאסיקה שתרגומה המסורבל לעברית הסב סבל לדורות של תלמידי תיכון שקראו אותו לבגרות, עוּבד פעמיים לסרט. הראשון, סרט שחור-לבן אמנותי שנחשב נאמן למדי לספר, יצא ב-1963. השני, סרט צבעוני שהרשה לעצמו לשנות לא מעט מהספר, יצא ב-1990, וזכה לביקורות מעורבות מאוד, בין היתר כי לקח לעצמו חופש לשנות קצת את העלילה. אני חושד שזו אחת הסיבות לכך שהציונים שלו נמוכים יחסית באתרי הדירוג, וחבל – כי מדובר בסרט ממש, אבל ממש מוצלח, במובן המדכא מאוד של המילה, ובעיניי הוא דוגמה לסרט שמצליח לשמור היטב על המהות של הספר, גם אם לא על כל פרט שלו.

"בעל זבוב" מספר על קבוצת ילדים שלאחר התרסקות מטוס מוצאת את עצמה באי בודד ונאלצת לשרוד בעצמה. ספויילר: זה לא ייגמר בהרמוניה שלווה. הסרט מדבר על התפרקות חברתית: הרחק מהציביליזציה, בני אדם – ילדים, עוד יותר גרוע – עוברים תהליך של התפראות מהירה ורצחנית. והוא, מה לעשות, משכנע. זה סרט די פשוט: אין הרבה מדי התחכמויות בתסריט, הוא מוביל דרך פשוטה וברורה מקבוצת ילדים ממושמעים – סוף סוף, צוערים בפנימיה צבאית – ועד להתפרקות לקבוצות פראיות ותוצאות ההתפרקות הזו. ובכל זאת, הוא מאוד יעיל, מפחיד לפעמים, וגם מזעזע. ראיתי את הסרט בגיל צעיר מדי ובלי לקרוא את הספר, לכן סצנת השיא הייתה מאוד לא צפויה (והיא עדיין מאוד אפקטיבית). בנקודה שבה נדמה שיתרחש שינוי לטובה, כי לכך ההתרחשויות אמורות להוביל בסרט רגיל, קורה משהו אחר, והרבה פחות משמח.

יש סרטים טובים יותר, ואם אתם מחפשים נאמנות קפדנית לספר כנראה תתאכזבו מחלק מהתוספות, שיש להודות שמובילות לעלילת משנה מיותרת אחת. אבל "בעל זבוב" הוא סרט טוב מאוד ורימייק ראוי לציון. למרות שהוא מבוסס על קלאסיקה ולמרות שלטעמי הוא מצליח מאוד במשימה שלו – בדרך כלל הוא נשכח, ולא בצדק.

יהונתן צוריה: "אושן 11" הוא לאו דווקא הסרט הכי טוב שהוא רימייק (זה כנראה "חמים וטעים") ואפילו לאו דווקא הרימייק שהכי משפר את חומר המקור (זה יהיה "חנות קטנה ומטריפה"), אבל בעיניי הוא הרימייק המושלם: גם בגלל האיכות שלו, אבל גם בגלל שהוא עונד את היותו רימייק בגאווה.

כי בעוד שהרבה אנשים יודעים ש"אושן 11" הוא רימייק לסרט השוד של פרנק סינטרה, מעטים יודעים להגיד משהו על "אושן 11" המקורי. יש לכך סיבה טובה: כל מי שראו את הסרט המקורי מתו משעמום ולא יודעים עד היום איפה הגופות שלהם קבורות. הקונספט של האנשים הכי מגניבים בעולם מבצעים שוד הוא בדיוק מה שמשך אנשים לסרט של סינטרה. טכנית לואיס מיילסטון ביים, אבל זה לחלוטין סרט של חבורת העכברושים ולא של התסריטאי או הבמאי, ולצער כל מי שצפו בסרט – זה ניכר מאוד.

לכן, כל מה שסודרברג היה צריך לעשות זה לקחת הקונספט הזה ואשכרה לקיים את ההבטחה שלו. כמעט כל תוצאה אפשרית הייתה עדיפה על המקור, אבל בפעם הראשונה שסודרברג פנה אל דני אושן וחבורתו הוא יצר את אחד מהסרטים הכי מגניבים, מצחיקים ונהדרים של המאה הנוכחית, שהוא גם חכם במידה מפתיעה ומתמודד מוביל על ראש רשימת סרטי השוד הטובים ביותר.

קלוני ופיט מעולם לא היו מגניבים יותר משהם היו פה, אנדי גרסייה מושלם כנבל, אליוט גולד נהדר כפרויקטור של הפרויקט הזה, ולמען השם, בין שחקני משנה אפשר למצוא את מאט דיימון, קארל ריינר, דון צ'ידל, וקייסי אפלק ובנוסף לאלה את טופר גרייס באחת מהופעות ה"שחקנים בתפקיד עצמם" הכי טובות, ומסתבר שגם את ויולה דייויס כקול שמראיין את ג'ורג' קלוני בתחילת הסרט.

ואת כל זה הוא עושה תוך כדי שהוא מסתכל בעיניים למי שנחשבו אי אז כשיא המגניבות וכמעט מכריז "אני עושה את זה הרבה יותר טוב". אז גם אם זה לא הרימייק הכי טוב, אין ספק שזה לכל הפחות הרימייק הכי מגניב.