במקור: Love Actually
תסריט ובימוי: ריצ'רד קרטיס
שחקנים: יו גרנט, אמה תומפסון,
ליאם ניסן, אלאן ריקמן, קיירה
נייטלי, מרטינה מק'קטצ'ן, ביל
ניי, קולין פירת', לורה ליני
התקופה שלקראת הכריסטמס היא תקופה קסומה. בתקופה שלקראת הכריסטמס הכל יכול לקרות. ומכיוון שכך – הכל גם קורה. למשל:
עוד סיפור אחד של אהבה
לפני שסוגרים את האורות
בילי מאק, הצביקה פיק של בריטניה, שונא את החיים. הוא מקליט קאבר מחורבן לשיר אהבה, ויודע שבקרב על ראש המצעד, אין לו סיכוי מול להקות הבנים המתקתקות. מסע היחצ"נות שלו מתאפיין בכנות בוטה, שגורמת למנהל האישי שלו לתפוס את הראש ולמרוט שערותיו בייאוש.
עוד סיפור אחד של אהבה,
שיוצאת מבין השורות
ראש ממשלת בריטניה, מר יו ג'. מ. גרנט, מגיע ברוב פאר והדר למעונו החדש ברחוב דאונינג 10. היועצת הפוליטית שלו מכירה לו את עובדי הבית, ותוך שתי שניות, באופן לא הגיוני בעליל, הוא מתאהב. הוא ממש לא מאושר מהמצב הזה – הוא ראש ממשלה אחראי (למרות השיער הלא מסורק שלו) ואסור לו להיכנע לזוטות כמו התאהבות ילדותית. איזה מצב מטופש! אהבה זה עסק שיצא מהאופנה!
גרנט, בלוק המבולבל תמידית שלו, מייצג מין שעטנז בלתי אפשרי: נעבעך שמנסה לרצות את כולם, שבמקרה שייך גם לחבר'ה הקולים ויכול לפתור כל בעיה במחי חיוך ממיס. הוא בדיוק אותו יו גרנט שכולנו מכירים, רק שעכשיו יצא שהוא גם ראש ממשלה צעיר (אפשר אולי לייבא את הקונספט הזה?), והוא כמעט מתנצל על זה.
עוד לחישה אחת קטנה
לפני שהולכים אל הבתים
ג'ון וג'ודי ("רק ג'ודי") מככבים בסרט אירוטי. תוך כדי העמדת הסצינה, צילומי מבחן וחזרות אחרונות, הוא מגלה שיש להם נושאים רבים לשיחה. ועם כל זאת, הוא לא ממהר להזמין לדייט את העמיתה למיטה.
זכרונות מן הפגישה הראשונה
כשהצטלבו המבטים
דניאל (ליאם ניסן) שבור ממות אישתו. הוא אמנם לא שייך לרומנטיקנים הקיצוניים, אלה שמאמינים שיש רק נפש אחת בכל העולם שתתאים לכל אחד מאיתנו, אבל הוא יודע בוודאות שהוא בין יוצאי הדופן שלא ימצאו אהבה שניה. זה מה-זה פשוט, והוא מסביר את זה לבן החורג שלו: עצב, גשם, אהבה, לא משנים דבר. משהו מת, משהו נגמר.
יש משהו יפה מאוד במערכת היחסים שבין דניאל לבן שלו. תוך שניות ספורות מבהיר לנו הסרט כי עד כה סמך דניאל על אשתו שתטפל בילד, שתבין אותו. ועתה, באופן פתאומי, הוא צריך להתעלם מהכאב הפרטי שלו כדי ללמוד להיות אבא. גם הילד, נדמה לרגע, עובר משבר דומה – להכיר בזר ההוא שקישט את הבית כאבא. אבל הילד צעיר מדי לדברים האלה. יש לו בעיות משלו.
פעם את בוכה, ופעם את צוחקת
מזילה דמעה, כי זה הזמן ללכת
מארק ופיטר הם החברים הכי טובים, למרות אי אלו בדיחות לא מוצלחות של מארק מדי פעם. כשפיטר מתחתן, מארק דואג לארגן לו ולאשתו הטרייה (קיירה נייטלי, בחימצון מזעזע) הפתעה מיוחדת. ג'ולייט, האישה, בטוחה שמארק לא ממש מחבב אותה, וזה מצער אותה. אם זה היה תלוי בה, היא היתה שמחה להתיידד איתו, אבל מארק מקפיד להתחמק. חבל.
לכל האהבות יש סוף והתחלה
נפרדים רק במבט, בלי לומר מילה
שרה (לורה ליני) מאוהבת בקארל. היא מתאפרת לכבודו, מתחנחנת אליו, אבל לא מסוגלת אפילו לשאול אותו אם ירצה לצאת איתה בערב. גם כשלבוס שלה נמאס לראות אותה ככה והוא פוקד עליה לדבר כבר עם קארל, שרק מחכה לה, גם אז היא לא עושה כלום. לא קל לה – דברים פשוטים כמו אהבה בתוך הנפש נחבאים.
ונשאלת השאלה: כשיש כל כך הרבה סיפורים קצרים על אהבה, כמה עומק כבר אפשר לתת לדמויות? אבל כשהליהוק הוא מבוסס טייפ-קאסטינג, העומק של הדמויות נבנה באמצעות היכרותנו עם השחקנים: הבוס של שרה הוא אלאן ריקמן זעוף המבט, ומיד ברור לנו מיהו ומה האופי שלו. הסיפור שלו (כן, גם לו יש סיפור משלו) הוא רק בונוס, להעמקת היכרותנו עם הדמות, כדי שנוכל לבחון היבט אחר שלה – פנימי.
אלאן ריקמן ויו גרנט נמצאים בקצה אחד של הסקאלה. בצד השני נמצאות שחקניות כמו לורה ליני, שאף אחד לא באמת זוכר מי הן. כדי להפוך את דמותה של שרה למעניינת יותר, הוסיף לה ריצ'רד קרטיס, התסריטאי (והבמאי) את עניין הפלאפון הטורדני הזה שלה, שלא מפסיק לצלצל. בהתחלה זו תעלומה – מה הקטע שלה, זאתי? אבל בסוף הסרט מתברר העניין והיא מקבלת ממד חדש. שרה, כך נראה, שלמה עם הבחירה שלה. אני, לעומת זאת, נעשיתי עצובה בשבילה.
עוד סיפור אחד של אשליה
שלא ידענו אם היא תיגמר
קולין מתחיל בהתלהבות עם כל בחורה שהוא רואה, אבל זה לא עובד. הן מתעלמות ממנו. הבעיה, על פי קולין, נעוצה בבנות הבריטיות שלא מסוגלות להכיר באיכויות שלו. "באמריקה", הוא מטיף לחברו, "מספיק שתכנס לאיזה בר, וכבר יתנפלו עליך בחורות ויתחננו שתשכב איתן". לכן קולין נוסע לאמריקה – להגשים חלום.
אוספים בלב את כל מה שהיה
פעם רע ופעם טוב יותר
בינתיים, במשרד של שרה, מיה עושה עיניים לבוס. כל כך עושה לו עיניים, שבאיזשהו שלב הוא מתחיל להסתקרן, לגשש בעדינות, להאמין. כל זה היה יכול להיות טוב ויפה, אלמלא הוא היה נשוי. קארן, אשתו (אמה תומפסון) חושדת שמשהו לא בסדר, אבל מעדיפה לשתוק ולשמור דברים בבטן.
וזה בדיוק מה שאהבתי בסרט: את אותם סיפורים שברור שהדמויות שלהם מתענות, נקרעות מבפנים, רוצות לצרוח, אבל בסוף יוצאות החוצה לאותם זיופים קטנים – חיוך שמכסה על לב שבור ("אצלי הכל בסדר, היום כבר לא מתים מאהבה"), הכחשה במטרה להישאר עם הישן, המוכר (האהוב?). אולי התרגלתי כבר לסיפורי קיטש מתקתק מסוג "הוא אוהב אותה והיא אותו", ולכן הסיפורים שדנו באכזבות, בהחמצות, נראו בעיני אמיתיים הרבה יותר. כמובן, גם סיפורי אהבה פשוטים כאלה יש בסרט – זה הרי סרט על אהבה, על כל צורותיה של האהבה, ולמרות כל העושר הסיפורי הזה והצורך להקדיש זמן לכל אחד מהסיפורים, יצאתי בהרגשה שהדגש הושם על הסיפורים החשובים באמת, הן מבחינת זמן מסך רב יותר, והן מבחינת ההשקעה בתסריט.
עוד נשיקה אחת קטנה
לפני שמכבים את האש
ג'יימי (קולין פירת') היה בטוח שהוא נשוי באושר. הוא טעה, ועכשיו הוא נוסע לבית הקיט שלו בצרפת כדי לנסות להתגבר על הדיכאון, אולי גם לכתוב משהו. הוא מפתח מערכת יחסים עדינה ומיוחדת עם המנקה הפורטוגזית רכת המבטא, שלא מבינה מילה ממה שהוא אומר, והוא לא מבין אותה.
מין הרגשה כזאת, משונה
שזה הסוף, אבל עוד ניפגש
סאם, הבן של ליאם ניסן (הנה הגענו אליו בסוף) מודיע בדרמטיות שהחיים שלו נגמרו. זהו. הוא אבוד, מאוהב, והוא יודע שאין לו סיכוי להשיג את הנערה שהוא חושק בה. היא מאלה שמתאהבות בכוכבי רוק, לא בציפלונים כמוהו. אבל הוא לא מתכוון לוותר: הוא ראה הרבה סרטי קולנוע, ויודע שבסוף, תמיד ברגע האחרון, קורה משהו שמשנה את מזלו של הגיבור לטובה.
הדמויות המצוינות וההומור הבריטי הקליל הופכים את הסרט כולו למאוד "קוואי", וגם אם לקראת סוף הסרט, כמה מהעלילות הופכות מופרכות מאוד, ברמה של "זה חייב להיות חלום, הוא תכף יתעורר", זה לא מפריע. כזכור, התקופה שלקראת הכריסטמס היא תקופה קסומה שבה הכל יכול לקרות. ומכיוון שכך – הכל גם קורה. התסריט יודע להשאיר את העלילות בגבולות ההיגיון הפנימי של הסרט (שלפעמים גם צוחק על עצמו, בין השורות), ולתת לסיפור טאץ' משעשע, או אפילו מרגש. אחרי הכל, זה עוד סיפור אחד של אהבה, לפני שסוגרים את האורות.
- האתר הרשמי
- אתר ישראלי בסימן זוגיות
- קיירה נייטלי
- אלאן ריקמן
- אמה תומפסון
- ליאם ניסן
- קולין פירת'
- לורה ליני
- אהבה יש מסביב
- אהבה זה כל הסיפור
- ועוד שירי אהבה
- דאונינג 10 – ממשלת בריטניה
- כיצד לכתוב קומדיה רומנטית
מה זה ''קוואי''?
''חמוווווד'' צווחני ביפנית.
''חמוווווד'' צווחני ביפנית.
מישהי פה קוראת כתבות של דנה ספקטור?
טוב, וקצת יותר לעניין – אני חושב שמן הראוי להזהיר את הקוראים שאם, ככה, במקרה, אין לכם בן/בת זוג בימינו – וזה לא משנה אם היא/הוא בא/ה איתכם/ן לסרט או לא – אז אם אין לכם/ן אחד/ת, אל תלכו לסרט. אתם תכנסו לדכאון תהומי. לא בגלל הסרט, חלילה וחס, אלא בגלל שכל השאר שם כן יהיו זוגות, ומרוחים במיוחד.
אבל אם יש – סרט משעשע ומומלץ, לטעמי האישי, בהנחה שאתם לא מחפשים שום דבר כבד.
אה, ושילכו לעזאזל כל הדבילים שצוחקים כמו מטורפים ברגע שמה-שמו מיסטר בין מופיע על המסך לתפקיד המטופש והמיותר שלו, וזה עוד לפני שהוא אפילו ניסה להצחיק.
אולי דנה ספקטור קוראת עין הדג ולמדה •מאיתנו• איך אומרים חמוד ביפנית.
אז אני מכוסה
השארתי את הבן/בת זוג בבית לישון והלכתי עם חבר מהעבודה. אם הייתי לוקח אותה איתי, מן הסתם הייתי חוזר הביתה לבד. סף הסבל שלה לשטויות רומנטיות הרבה יותר נמוך משלי.
התפקיד המטופש והמיותר ביותר שלו?!
סליחה, התפקיד שלו שם היה בן שתי דקות בערך, ולפיכך בהגדרה הוא לא יכול להיות מטופש או מיותר יותר מ'ג'וני אינגליש' כולו. חוץ מאיידס וטלפונים בתוך ארונות קבורה, אני יכול לחשוב על מעט דברים שהם מיותרים יותר מ'ג'וני אינגליש'.
LOL
משעשע לקרוא את התגובה הזאת ישר אחרי שראיתי "קבור" :)
לך הביתה, יו!
הסרט הוא סבך של סיפורי אהבה פשטניים ונאיביים. אהבתי את הסיפור עם החבר הכי טוב של הבעל, האמריקאיות בבר היו משעשעות למדי, תאום-אוזי-אוסבורן הנוחר והמקומט גרם לי לחייך, אבל סה"כ, לסרט היה קצת טעם של קרמבו תות. בתחילת הסרט, אנחנו בטוחים שסיפור האהבה בין הבוס העגמומי והכוסית מהמשרד הוא דבר יפה ורומנטי שחייב להתממש, אבל אז אנחנו מגלים שהוא נשוי, ושזה סתם קטע מלוכלך מהצד. קצת מבלבל, לא? הילד חמוד, והלוואי וגם בישראל ילדים היו כ"כ שקטים, רציניים ובעלי הומור מבוגר ומתוחכם שכזה. מי שהקפיץ לי את כל הפיוזים היה יו גרנט. איפה השנינות, הציניות, הערמומיות, הקשיחות, החספוס? ולמה מצמידים לו מישהי שנראית ומתנהגת כאילו היא עושה פארודיה לברידג'ט ג'ונס? ברידג'ט יש רק אחת!
מחלקת התה של יו גרנט
דווקא מזכירה קצת את מוניקה לווינסקי, לא?…
ובאשר לביקורת, מעכשיו אני אפנה לכאן את כל מי ששואל אותי איך היה הסרט הזה. הצלחת להעביר בצורה חיננית ביותר את רוח הסרט (וגם להדביק אותי באופן מנג'ס ביותר לשירו של שימי תבורי…).
הערה קטנה: לאורך הסרט תהיתי איך ג'ון ו"רק ג'ודי" מפטפטים כל כך הרבה בזמן ההסרטה. התשובה היא שהם כנראה לא מככבים בסרט אירוטי, אלא הם כפילי גוף לסצינות אירוטיות בסרט כלשהוא.
ובכל זאת
זכור לי שהתרשמתי שהם אפילו לא מתאמצים להיראות באמצע סצינה אירוטית, בהנחה שהבעות הפנים של השחקנים די חשובות בסרטים מסוג זה…
פירשתי את הסצינות של ג'ון וג'ודי כך אחרי שקראתי על הסרט כאן:
http://film.guardian.co.uk/gall/0,8544,1085537,00.html
הם מוגדרים כ-porn body doubles, וואטאבר ד'ט מינז…
בכל מקרה לדעתי הרעיון חמוד, והוא מעביר פחות או יותר את המסר של האהבה שנמצאת בכל מקום (יותר טוב מכפי שהסצינות של יו גרנט ומוניקה לווינסקי עושות את זה…).
הם בלי ספק כפילי גוף
השאלה במה. זה לא יכול להיות סתם סרט פורנו: ג'ון אומר שהוא היה פעם כפיל של בראד פיט, כלומר הוא מתעסק בסרטים ברמה גבוהה. גם הסט שהם נמצאים עליו נראה כמו תפאורה של סרט מקצועי, לא מיטה, קיר מקרטון ומצלמת וידאו. מצד שני, כמו שלונג העירה כשהתווכחנו על הנושא, באיזה סרט "אמיתי" יש כל כך הרבה סצינות סקס מפורשות? לכן התשובה היחידה: הם משמשים כפילי גוף בסרט של פול וורהובן.
או אדריאן לין?
נו באמת. זה כל כך ברור שזה בעצם מחווה לטירה השובבה מ"עיניים עצומות לרווחה".
או בכל סרט אירופאי מהשורה.
שהרי האירופאים לא בדיוק כפופים למוסר האמריקאי הנפוץ, והסרטים אצלם כוללים קצת יותר מין ועירום טבעי מאשר בסרטים אמריקאים.
אחד רגעי הזעזוע הגדולים של חיי היה לגלות, באיזשהו סרט דובר צרפתית, כמה גדול איבר המין של ז'ראר דפרדייה* (אם כי אני די בספק שזה היה כפיל גוף).
____________
* הייתי צעירה ותמימה אז. טוב, ככל שאי פעם הייתי צעירה ו/או תמימה.
טוב, אומרים שזה בהתאם לגודל האף
וואלה? מעניין לדעת.
הממ, לי דווקא סיפרו על תיאוריה אחרת,
המוצאת קשר בין גובהו של אדם לאורכו/עוביו של איבר המין שלו.
בקצרה: אדם גבוה מיוצג כ-L (קצר ועבה), ואדם נמוך כ-__I (ארוך וצר).
_____
לא אני כתבתי את ההודעה הזו. גם לא את ההיא על הצ'ילי.
אני די בטוח
שעם טיפה חיפוש אפשר למצוא תאוריה המקשרת בין ארכו/עביו/צבעו של כל איבר שהוא בגוף הגבר לגודלו של איבר המין. למה אתם חושבים שלגולאס כל כך פופולרי? הרי ידוע לכל שאזניים ארוכות מעידות על אורך בתחומים אחרים.
הממממ... אבל ידוע, ממקורות מוסמכים
שיש גם כאלה עם קצרים וצרים וכאלה עם ארוכים ועבים.
מה הגובה שלהם? (אמא'לה, זה נשמע כמו שאלה מספר לימוד בלוגיקה. או במתמטיקה. או משהו.)
(בעצם, לא, זה לא ממש נשמע כמו שאלה מספר *לימוד*. לא כזה שאושר על ידי משרד החינוך.)
(אם כי, כשלוקחים בחשבון את רמת החינוך בימינו, הכל אפשרי.)
השאלה הנכונה (והמטופשת)
היא מה הצבע שלהם.
זה כבר לא פוליטיקלי קורקט.
קודם כל, זה היה בבירור סרט בריטי.
והבריטים הרי אינם ארופאיים. וחוץ מזה, אפילו בסרטים צרפתיים אין בדרך כלל כל כך הרבה סקס "סתמי" (כלומר, התנוחות מגוונות, אבל לא נראה כאילו לצילומים היתה יומרה אמנותית כלשהי).
אגב, הנה מה שמצאתי בשיטוט קל בגוגל:
רק דוגמית:http://www.cndb.com/movie.html?title=Last+Woman%2C+The
הם בלי ספק כפילי גוף
לדעתי מדובר על סרט "כחלחל" (מה שהיה קרוי פעם במקומותנו "אירוטי" ושודר בערוץ 3 ביום שישי מאוחר בלילה או בערוצי הכבלים הגרמניים). הסרטים האלה הם בד"כ מושקעים יותר מסרטי פורנו (מצד אחד) ואין בהם חדירות או אקטים אמיתיים (מצד שני) אלא רק "כאילו", בדיוק כמו אצל ג'ון וג'ודי.
לדעתי, אגב, זה היה אחד הסיפורים המיותרים בסרט, ונראה יותר כמו בדיחה שהתמשכה. המזל היה שלא הקדישו לא יותר זמן.
בוודאי שהם כפילי גוף. זה פשוט נאמר באחד הדיאלוגים די בתחילת הסרט
יש הבדל בין "כפיל גוף", כמו שג'ואי מ"חברים" שיחק פעם את התחת של אל פצ'ינו, ובין stand in, שאני לא יודע איך אומרים בעברית.
stand ins הם האנשים שעומדים במקום שהשחקנים יעמדו בזמן הצילומים, ובעזרתם הצלם, התאורן וכל האנשים שעובדים על הסרט יכולים להחליט כמה אור, באיזו זווית וכו'. בגלל זה הם יכלו בהתחלה להיות לבושים, אבל כשהתאורן רצה לראות איך הפטמות ייראו, או משהו כזה, היא היתה צריכה להתפשט.
אבל יש סצינה נוספת
בה ג'ודי יורדת לגבר. שניהם ערומים. נראה לי לא הגיוני ששניהם יצטרכו להיות ערומים לגמרי רק כדי שמישהו יוכל לבדוק את התאורה על השיער שלה באותו רגע.
מה גם שאם הם היו stand-ins, הם היו יכולים פשוט להגיד לחברים שלהם שהם נפגשו על סט של סרט בו הם היו סטנד-אינס, ולא לפרט איזה סרט או באיזה סצינות הם "שיחקו". אבל כשהם נשאלים איפה הם נפגשו, הם מתביישים להזכיר כל דבר שקשור בנושא, כך שסביר שיש להם במה להתבייש (מבחינת החברה, לא מבחינת מה שהם עשו).
הוא אמר שזה מה שהוא היה פעם.
מין רגע שיא בקריירה שלו.
אז למה הם כל כך מתביישים בזה?
הלוך ושוב חוזר חוזר
עשינו מעגל שלם. אם הם באמת סטנד-אינס, נשאלות שתי שאלות: 1. למה הם מתביישים בזה? 2. באיזה סרט "אמייתי" יש כל כך הרבה סצינות מין מפורשות? בנקודה זו אתה יכול להתחיל לקרוא את הפתיל מההתחלה.
אוף, נו!
א. הם סטנד אינז. נקודה. זה נאמר במפורש וזה מה שהם עושים. אני לא רואה טעם להסביר מעבר לזה, אבל בכל-זאת: ההוראות של הבמאי בפירוש מצביעות על-כך שהם סטנד-אינז, התנועות שהם עושים הן בפירוש לא "סרט כחול" (גם לא סרט כחול גרוע במיוחד) אלא הדמיה לצורך כוון תאורה ומצלמה. בסצינה הראשונה זה נאמר במפורש, ואין פה שום מקום לטעויות. זה לא עניין של "השקפה", זה פשוט פיספוס של לונג. לסיכום: הם סטנד-אינז. נקודה.
ב. זה לא חייב להיות סרט אירוטי. היו שם בסה"כ איזה 5 דקות של סקס, אבל קחו בחשבון שבעוד שאנחנו ראינו את הדמויות ממבט מסוים, המצלמות בסרט עצמו (זה שבו הם "משחקים") הסתכלו מן-הסתם מכיוונים אחרים, והבמאי והעורך של אותו סרט תיאורטי יכלו לבנות מהחמש דקות האלה משהו כמו שתיים-שלוש דקות של קלוז-אפים סקסיים על הפטמות, השכמות, העיניים והפיות…
בקיצור: מה שנראה למצלמה ב"אהבה זה כל הסיפור" כסקס מפורש יראה בסרט הסופי והערוך כסצינה ארוטית ממוצעת. לא בהכרח בסרט אירוטי.
ג. למה הם התביישו? כי הם היו כפילי גוף בסצינות אירוטיות. כאילו דה?!
מ.ש.ל
תודה
משמח לדעת שאהבו את הכתיבה שלי. אהבתי ת'הערה על מוניקה לווינסקי. אגב, זו רק אני או שיו גרנט נחמד מדי ואהוב מדי בשביל פוליטיקאי?
לא..
הוא רק בריטי מדי.
מוניקה, הא?
כי גם יו גרנט וגם קלינטון הסתבכו עם פרשיית מציצה שערורייתית.
וואלה?
אני דווקא חשבתי שזה סרט יפה….
עד עכשיו הדבר היחידי שהפריט לי זה קיירה….
שורה תחתונה כדי או לא?
להפריט את קיירה לאלתר!
אני מתנדב!
מתנדב...
לנהל את המכרז?
חשבתי יותר על החלק הביצועי
יש משהו בביקורת שרומז
שזה לא סרט מומלץ?
לאוזני (הלא ארוכות ולא מחודדות)
זאת נשמעה המלצה מתונה… לא מסוג הסרטים שחייבים לראות (וודאי שלא בקולנוע). תקני אותי אם אני טועה.
שיט שיט שיט!
זה היה הפריע לי …. =(….
אני שונאת אותה…..
אשתו של הבוס
השחקנית המצויינת אמה משהו- בהתחלה יש רושם שהיא עוזרת בגידול הילד (המאוהב, החמוד). בהמשך, אין להם (לה ולילד) סצינות משותפות. אז היא רק ידידה של האבא החורג?
ובאיזה עוד סרטים שיחק ליאם ניסן?
ליאם ניסן? המון סרטים,
כפי שניתן לראות כאן: http://www.imdb.com/name/nm0000553/
הביקורת מחמיאה מדי לסרט
וזה מעניין, מכיוון שכל האלמנטים שהוזכרו בביקורת אכן קיימים בסרט. ובכל זאת היו די הרבה דברים שהפריעו לי בו. אני אוהבת קומדיות רומנטיות בכלל, ועם יו גרנט בפרט. לא ציפיתי למשהו עמוק או מפתיע במיוחד. מצד שני, יש הבדל בין לראות קומדיה רומנטית אחת, לבין לראות 10 כאלה שמתנהלות במקביל. אחת הבעיות היא תחושה של החמצה, זה מרגיש כאילו היו רעיונות מאוד יפים למספר סרטים שלא הגיעו לידי פיתוח מספיק מפאת קוצר זמן. מצד אחד הסרט דחוס אבל מצד שני בכל עלילה לא ממש קורה הרבה. כמו שכתוב בביקורת, יש עלילות פחות קלישאתיות, שנראות מציאותיות יותר. אבל גם זה הולך לאיבוד בתוך כל הקיטש והדביקות הכריסטמסית שמסביב, שמגיעה לשיאה בסוף. אני חושבת שהסוף הוא זה שגרם לי לצאת עם טעם רע מהסרט,אפילו שבמהלכו היו קטעים טובים, כמה עלילות טובות וגם הרבה בדיחות משעשעות. (במחשבה שניה, זה לא היה בדיוק טעם רע, פשוט מתוק מדי ומעט מבחיל, כמו לאכול יותר מדי שוקולד בבת אחת). בעייתיות נוספת של הסרט, שקשורה באופן ישיר לריבוי העלילות היא הקשר המאוד מאוד קלוש ביניהן. אפילו שמבחינת הסיפור, נניח שגיבור א' הוא במקרה אח/בן דוד/סבתא חורגת של גיבור ב', ושכל הסיפורים עוסקים בסוג כזה או אחר של אהבה, כשצופים בסרט אין תחושה של יצירה אחידה. אין קשר אמיתי בין הדברים. וזה גם מה שהופך את הסוף לרע כ"כ. מלבד עודף הקיטש, הסוף בעצם לא קיים, ישנם הרבה הרבה סופים שמתרחשים במקביל, שאחרי כל אחד מהם הסרט היה יכול להיגמר, ונדמה שהם לא ממש ידעו איפה לחתוך אותו. אין שום סוף כללי שמביא את העלילות לאיחוד מסוים, בדיוק כפי שאין איחוד ביניהן לכל אורך הסרט.
בקשר לסוף הסרט -
זה דווקא מעניין, כי גם לי הפריעה עודף הדביקות הזו, אבל אחרי שבוע בערך (ראיתי את הסרט כשהוא הציג בטרום בכורה) הבנתי שבעצם הסרט משחק לפי הכללים שהוא קבע לעצמו (או יותר נכון: כל עלילה מתנהלת בדיוק בהתאם למה שהדמויות שלה מאמינות בו) ולכן אין על מה להתרעם.
מספר דוגמאות, כשמכאן והלאה ים:
קולין, הפטפטן המעצבן ההוא, מחזיק במערכת אמונות מסוימת לגבי איך יתנהלו החיים באמריקה ומה יגידו לו האנשים שיפגוש. זה כריסטמס, ולכן כל מה שהוא מאמין בו מתגשם (את הסיפור שלו הכי פחות אהבתי ולכן נחרתי בבוז כשהבנות התחילו עם כל ה"אבל אנחנו נורא עניות ויש לנו רק מיטה אחת! ואין לנו פיג'מות!". בחייכן, הרגע לבשתן פרוות!).
כך גם לגבי הילד של ליאם ניסן: הוא מאמין שהחיים הם כמו סרט, ולכן מופרך ככל שזה יהיה, מושא אהבתו מבחינה בו ברגע האחרון האפשרי ומייד מתאהבת בו. למעשה, מהתגובה שלה נראה כאילו כל הזמן היא היתה מאוהבת בו בסתר ("אבל בטח שאני יודעת איך קוראים לך!"). כיוון שבסרטים האהובה תמיד חוזרת לזרועות האהוב, כך גם ג'ואנה.
או האבא שלו: בתחילת הסרט, בלוויה של אשתו, הוא אומר שהיא סחטה ממנו הבטחה שאחרי שהיא תמות הדייט הבאה שלו צריכה להיות קלאודיה שיפר. זו שהוא יוצא עימה בסוף הסרט מגולמת ע"י קלאודיה שיפר.
(סוף ים)
כל זה לא הפך את סוף הסרט למתוק פחות, זה פשוט הוסיף לו ממד כלשהו שעוזר לעכל את המתיקות הזו.
בקשר לסוף הסרט -
אני מודה שלא ראיתי ככה את הדברים. שמתי לב לכך שהסופים של העלילות שהזכרת אכן מתנהלים לפי הנוסחה הצפויה, אבל לא קישרתי את זה לחוקיות הפנימית שהדמויות מאמינות בה.
אולי זה כי ידעתי שזו קומדיה רומנטית אבל לא ידעתי שהמימד הכריסטמסי הקסום יהיה כל כך חזק.
אני לא יודעת עד כמה הממד הכריסטמסי משפיע.
כלומר, הוא כן, אבל נראה לי שהוא בעיקר עוזר לאנשים לעכל את המתיקות של הסרט ואת הסוף שלו. מין תשובה לאנשים שלא בא להם לחשוב יותר מדי על הסרט: "איך זה אפשרי?" "כי זה כריסטמס".
אז אמנם כשיצאתי מהסרט, הדחף הראשוני שלי היה להסביר את זה לעצמי ב"זה כריסטמס, נו, בטח שהסרט יסתיים ככה", אבל כשניסיתי לכתוב את הביקורת, וחשבתי הרבה על הסרט כדי לנסות לארגן לעצמי בראש למה אהבתי אותו, גיליתי שעוד לפני כן, בזמן הצפייה, יכלתי לקבל את רובו בגלל החוקיות של האמונה של הדמויות. אלה דברים ששמתי לב אליהם גם במציאות החוץ-סרטית: כשאנשים מאמינים מאוד במשהו, כמעט תמיד הוא מתרחש בדיוק לפי מה שהם האמינו בו. אם כי עכשיו כשאני קוראת את זה, אני מגלה שאם תשאלי אותי איפה עובר הקו בין פנטזיה לדברים שבאמת יקרו רק בגלל שמאמינים בהם, יהיה לי קשה מאוד להסביר. דוגמה אחת, לא ממש מוצלחת: במציאות שלי, בכל פעם שיוצא לי להגיע לתל אביב עם רכב, אין לי בעיה למצוא חניה. ובאמת, כל עוד אני מאמינה בזה, אני לא צריכה יותר מ-7 דק' כדי למצוא חניה טובה (כלומר, לא כזו שאפשר לגרור ממנה את האוטו או לשים לו דו"ח) שגם קרובה למקום אליו הייתי צריכה להגיע. אני יודעת שרוב האנשים בוכים על מצוקת החניה בת"א. אבל בתודעה שלי היא פשוט לא קיימת, ולכן גם כשזה "מתרגם" את עצמו למציאות, אין לי בעיה למצוא חניה.
למעשה, אם נחזור לרגע לסרט, היחיד שבאמת נזקקתי ל"זה כריסטמס" כדי לקבל את העלילה שלו היה קולין (אם כי קשה לי להסביר מה בעלילה שלו היה בעיני מופרך בצורה קיצונית יותר לעומת סיומן של העלילות האחרות).
חסר מידע
האם הרכב שלך הוא סקייטבורד ממונע?
חסר מידע
ואם כן, האם זו מחווה לבחזרה לעתיד?
מה שהיה מופרך שם
זה שדברים כאלה לא קורים גם בסרטים. (בניגוד לשאר הסיפורים, שאולי לא היו יכולים להתרחש במציאות אבל היינו מצפים מהם לקרות בסרט).
ולגבי ה"נבואה שמגשימה את עצמה", נכון, לפעמים זה באמת קורה, אבל אני נוטה להאמין שבחיים האמיתיים זה יותר עניין של צירופי מקרים. (סביר להניח שגם אם אני אאמין מאוד בחוסר קיומו של כוח המשיכה הוא ימשיך לפעול עלי.)
זה בגלל שאת מאמינה שאמונה לא משפיעה עליו.
אבל כוח המשיכה הוא עובדה,
ועובדות פיזיקליות עדיין לא ניתן לשנות באמצעות אמונה במציאות בלבד.
יודה לא היה מסכים אתך.
לגבי קולין
דווקא חשבתי שהעלילה שלו מוצלחת מאד. אולי כי התייחסתי אליה בתור עוד ירידה בריטית על האמריקאים שמוצאים כל מבטא בריטי כסקסי, לא משנע כמה דביל מי שמבטא אותו. מצד שני, יש כמה מבטאים שהיו גורמים לי להתנהג בחוסר היגיון לא פחות מביך.
ורק שתדעו – סאם, הבן של ליאם ניסן, הוא האחיין של יו גרנט במציאות. הכל פרוטקציה. וחוץ מזה בתפקיד הקודם הוא גילם את אדולף היטלר (כשזה היה בן 10 כמובן).
הוא היה ענק.
נכון, העניין הזה של ילדים קטנים שמשחקים מצוין ומתנהגים כמו מבוגרים לכל דבר הולך וממצה את עצמו, ובכל זאת – הילד שחקן נהדר, אפילו בהשוואה לילדים מוצלחים אחרים מהתקופה האחרונה (כמו ההוא מ'רווק פלוס ילד').
אני דווקא חשבתי יותר בכיוון של יעלי
אם כבר, אז הקטע שבו קולין פירת' בא לבקש את "ידך של בתך" והאבא חושב שסוף סוף בא מישהו לגאול אותו מבתו הבלתי אטרקטיבית בעליל, ובסוף, אחרי רגע של מבוכה, מתברר שהבקשה בעצם נוגעת לאחות השניה, ניצה שאול הפורטוגלית – הוא ללא ספק הומאז' לסרט הישראלי של כל הזמנים, "גבעת חלפון".
אווופס!
המחמאה לא הופנתה אליי, ואני כתבתי "תודה". בכל אופן, הביקורת באמת טובה, אבל סלחנית מדי.
יש אהבה (yeah, right).
אני רוצה להציע תאוריה אחרת לסיפור האמריקני. לדעתי קיימת בסרט ביקורת רבה על יחסי בריטניה וארה"ב. רואים זאת לראשונה עם ה"כניסה החזיתית" של גרנט בנשיא, הוא מסמן קו אדום, את הבחורה אתה לא תיקח לי. בהמשך, לדעתי קיים לגלוג על כך שהבריטים חושבים שעדיין ארה"ב היא ארץ הפנטזיות והכל יתגשם, כל שצריך הוא כרטיס טיסה. "קומי בריטניה והחזירי עטרה ליושנה!" הם קוראים ואני אחריהם.
נראה לי שאתה קורא יותר מדי סאב-טקסט בסרט שכמעט ואינו מכיל כזה.
זהירות, דביק
את הסף שלי למתיקות הסרט הזה חצה, וברגע שקיבלתי אישור מהצמודה (6 דקות לפני תום ה126) חתכתי להקיא בחניה.
בין לבין הוא מצחיק ובשאר מציק.
משחק טוב, בימוי טוב.
אבל פאקן קומדיה רומנטית
הסרט חביב, אפילו מאד, אבל מאד לא מומלץ לחולי סכרת. עלול להזיק
לבריאותם באופן בלתי הפיך.
כשהלכתי לסרט פשוט לא חשבתי עליו כקומדיה רומנטית.
תעשי לי טובה, אז מה אם הסרט מצהיר על עצמו שהוא "סרט על אהבה"?
זאת קומדיה רומנטית, שמשווקת את עצמה לחובבי (וחובבות) הקומדיה הרומנטית.
את באמת יכולה להגיד לי שיצאת מהסרט הזה עם ערך מוסף ביחס למה שהיית יוצאת איתו מק"ר רגילה?
אני רק הרגשתי כאילו קרטיס ניסה לעשות משהו שהוא יותר מסתם ק"ר (ומכאן גם הקאסט המעולה על הנייר), ויצא לו הרבה הרבה הרבה פחות.
בטח שכן.
קומדיות רומנטיות רגילות מסתיימות בדרך כלל ב"הם חיו באושר ועושר עד עצם היום הזה". לעומת זאת פה, יש לך לפחות שלושה סיפורים שלא נגמרים לפי הנוסחה: תומפסון וריקמן, לורה ליני, והסיפור של קיירה נייטלי, שבו הסוף רק עלול ליצור לה התלבטויות חדשות, תהיות ואולי חרטה מסוימת.
נכון גם שאלו העלילות הכי פחות "קומדיה רומנטית" מבין אלו שהוצגו, אבל מצד שני, גם בסקר הנוכחי האפשרויות הפופולריות יותר הן לאוו דווקא הקומדית הרומנטיות בעלות המבנה ה"קלאסי".
ובכל זאת,
אני עדיין לא חושב שעלילה כמו זו של לורה ליני, אין מקומה באותו סרט כמו זו של הקולין הזה.
זה ניסיון ליצור וירטואוזיות תסריטאית שבסופו של דבר רק מחרבת את הכל. אין שום דבק בין הסיפורים האלה, ואין שום הצדקה קולנועית (גם לא "הכל כאן זה על אהבה") לניסיון הזה.
תיקון קטן
התבלבלתי קצת עם השלילה הכפולה…
אז בקיצור: אני לא חושב שלשתי העלילות האלה יש מקום באותו סרט.
אה ועוד משהו
מילא השחקנית שעשתה סצינות אירוטיות עבור ה"סרט בתוך סרט", והיתה חייבת (נגיד) לחשוף חזה, אבל לורה ליני? כאן? כאן?!?! בקומדיה רומנטית בריטית? מה, היא הולכת לפי החוקים של מוניקה וצ'נדלר, ש"אם זה בלונדון, זה לא נחשב"?
מוזר.
מאוד מוזר.
לא ראיתי את הסרט
אבל הסכמתי עם מה שכתבת (לפחות לגבי לורה ליני, עירום מיותר, רווק פלוס ילד) ועם הוייב הכללי שלך.
מה גם שהכינוי שלך מוצלח במיוחד (יש קשר לג'רוויס קוקר?).
כה לחי.
לא ראיתי את הסרט
מצד אחד, אני מרגיש קצת מוזר שבחורה שלא ראתה את הסרט מסכימה איתי, מצד שני, אם באיזשהי צורה גרמתי לך לא להוציא כסף על הזוועתון הזה, אז עשיתי את שלי.
ובוודאי שיש קשר לג'ארביס קוקר, הניק הזה משמש אותי כבר שנים לכל אתר וצ'אט אשר אלך (עוד מהימים שג'ארביס עוד לא הוחלף בליבי ע"י גראף מ"סופר פרי אנימלז"… אולי באמת הגיע הזמן להחליף ל"גראף").
ולך יש קשר לתמי סירקיס-אקרמן? או אולי לתמי לנצט-ליבוביץ'?
מי היה שמן בסרט?
זאתי מהמשרד של יו גרנט
השחקנית אגב הופיעה היום בתוכנית האירוח של גרהם נורטון, יחד עם קייט בקינסייל ועוד איזה מישהי. היה קטעים.
אבל היא היתה עם יו גרנט.
ככה שמקופחת היא לא יצאה. חוץ מזה, למרות מה שנטען שוב ושוב בסרט, היא לא היתה שמנה, אלא אם כן נקודת הייחוס שלך היא קיירה נייטלי.
*אני* לא אמרתי שהיא שמנה
הדמויות בסרט אמרו שהיא שמנה. וניסו (או יותר נכון התסריטאי ניסה) להוציא ליו את החשק להתחיל איתה. מסתבר שגם ראש ממשלת בריטניה לא רוצה חברה שמנה, או כזאת שאנשים טוענים שהיא שמנה.
שומן קולנועי
יש סוג יפה של שמנה, שמתאים לקולנוע- עגולה איפה שצריך, חטובה, שופעת ולא זקוקה לדיאטה. ויש צלוליטיס, סנטר רפוי ומגעיל, צמיגים בבטן, רגליים קצרות ובצקיות- ואת זה לא יכניסו לסרטים. לכן אין שום דבר פמניסטי בכך שבסרט הזה מופיעה אשה "אמיתית", שהשומן שלה נראה יותר כמו סיליקון (מזכירה את ג' לופז, קמילה מהווילה ומוניקה בלוצ'י).
אשה אמיתית?!
הבחורה חטובה ורזה. אז כן, היא לא אנורקטית, כמו שרואים יותר מדי פעמים בקולנוע, אבל למען השם, על איזה שומן את מדברת?
אהם
זכור לי כש"עד שייצא עשן" יצא לראשונה, אנשים התלוננו על המראה של קייט וינסלט וגם התרגזו על זה שנחשפו לסצינות הערום שלה.
אהם?
אילו אנשים בדיוק? ממני לא שמעת תלונות כאלו.
ווינסלט אכן הרבה יותר מלאה (אז מה, בעצם?). אנחנו לא מדברים כאן על אותו קנה מידה.
אילו אנשים?
סתם אנשים. לא מבקרים, חס ושלום. אנשים מפורומים וצ'אטים אמריקאים/בינלאומיים, בעיקר.
ועד כמה שזכור לי,
מסצינת העירום של קתי בייטס ב'אודות שמידט' כבר לא עשו כזה הו-הא.
אין פה מחלוקת
כי מה שאני טוענת זה ששומן קולנועי הוא מילה נרדפת לסיליקון. הלוואי על כולנו להיות "שמנות" כמוה.
וזה מזכיר לי את הפרסומת הצבועה של סאבלימינל לשוקו קארלו- הוא בוחר מתוך שורה של בחורות צנומות שאוכלות חסה, את הצנומה מכולן, שאוכלת סנדוויץ'-"יש לי אופי זה יופי לא הכל חיצוני, ולי הספיק מבט אחד לדעת שאת גם אתי. בלה בלה… אמיתי זה אמיתי"- אולי במבט שני תראה את הגברת מקיאה לאסלה את הסנדוויץ', אותו אכלה בכזו גבורה לפני שניות מספר. ובכלל, נשים אמיתיות רואים בריקי לייק, לא בפרסומות, ואותן לא יבחר סאב מתוך שורה של אוכלות חסה. אגב, הידעתם שהראפר שפט בתחרות החולצה הרטובה? נדמה לכם שהוא בחר שם את האמיתית מכולן? לא ולא. גבר זה גבר, חיים זה חיים, ודיאטה היא דבר מאוד אמיתי, מוחשי וכואב.
ב''ריקי לייק'' רואים נשים אמיתיות?
לא יותר מאשר בערוץ האופנה. בשניהם רואים הקצנות מגוחכות, רק שעל ההקצנה השנייה מקבלים הרבה כסף.
הומ. אני מתחילה לחשוב שאם
נשים אמיתיות רואים בריקי לייק, כבר עדיף דוגמניות.
נו, טוב, לפחות כבר עדיף על הנשים האמיתיות שרואים בג'רי ספרינגר.
היי, היי,
בשם כל הצנומות שאוכלות סנדביצ'ים מלאי כל טוב, מחסלות מגשי פיצה שלמים ונמנעות באופן עקרוני מלהזמין סלטים/עשבים בבתי קפה למיניהם – אני מוחה!
''כפולת הסנטר'' ו''מינימי'' זה אותו הדבר?
כי אם כן: אני עדיין לא מבין איך זה שבסרט מופיעה אישה לא-אנורקסית, אם כי לא שמנה מספיק, בתפקיד חיובי, הופך אותו לסרט ש"לשמנים אין זכות קיום" הוא סאבטקסט השזור לכל ארכו. הואילי להסביר.
מסבירה ומצטדקת
לא, אני לא מינימי. בקשר לנשות ריקי לייק- נכון, הן מוקצנות, אבל אם נזניח את עצמנו ונתן ל"אני האמיתי" שלנו להתפרץ החוצה, נראה- אני לפחות אראה- כמוהן.הדוגמניות, לעומת זאת, מתווכחות עם הטבע ונאבקות בקילוגרמים.לרובן אין חילוף חומרים כ ל כ ך מהיר. מכאן שאמיתי זה לאו דווקא טוב.
בסרט יש הגדרה מאוד לא נכונה ל"שמן"-יש התבדחות על מימדיה של המזכירה, ובעולם שמציג הסרט, "שמן" זו היא. לטובת הסרט יאמר שלכמה דקות מופיעה שם שמנה אמיתית- אחותה הקנאית של הבחורה האקזוטית בה מתאהב קולין פירת. אבל תפקיד גדול יותר היא לא קיבלה, כי תפקיד גדול פירושו תפקיד קצת פחות קומי, ושמנים הרי נועדו להצחיק.
ובקשר למחאתה של ל.ג'- איזה כיף לך שאת יכולה לזלול בלי חשבון. כן, יש גם בנות כאלה. לא נגדן אני מוחה, אלא נגד אלה שבטוחים שכולנו כאלה, ומבקרים את הרגלי הדיאטה שלנו כאילו הם יודעים משהו.סאבלימינל, למשל, באותה פרסומת מתנשאת וסותרת את עצמה- הבחורה זוללת סנדוויץ', אבל לא נראית ככה.
אני דווקא קיבלתי את הרושם
שהסרט מנסה להיות בסדר עם כולם, ולכן משתדל לא להגיד שומדבר שירגיז אף אחד: מילא הילד הקטן (זהירות, kinda ) שמתאהב בילדה שחורה – זוגות כאלה כבר ראינו בקולנוע. אבל לעומתו, קיירה נייטלי מתחתנת עם שחור(!), וזה כבר יותר נדיר.
את ההתבדחויות על מימדי המזכירה ראיתי מנקודת מבט אחרת – כולם צוחקים עליה שהיא שמנה, אבל הקהל כולו יודע שהיא לא, ושאין טעם לצחוק עליה.
לגבי האחות של אורליה – היא בכלל לא הוצגה כדמות שלילית, או כקנאית. היא לא אמרה "אה, הוא הולך להתחתן עם אחותי כי היא רזה ויפה, חבל שאני לא ככה", אלא שמחה בשמחתה של אחותה (רק לאחר שחששותיה לגבי גורלה המר של האחות הורגעו. היא שמעה דברים לא טובים על האנגלים הכובשים וסביר שהיא תדאג לאחותה). מה גם שלא תפסתי את התפקיד שלה כמצחיק במיוחד. היא פשוט מייצגת "טעות בזיהוי/בהבנה" מצד האב. לא מעבר לזה. מאוחר יותר, במסעדה, אין לה שום רגע מצחיק במיוחד. סתם כמה משפטים רגילים שהגיוני שהיא תגיד לאחותה הקטנה.
לא הבנתי את המחאה שלך למחאה שלי – הבחורה בסך הכל אוכלת סנדביץ'. וואו. זה כבר אומר שהיא צריכה להיראות פחות צנומה ממה שהיא? נכון שלא כל הבנות שאוכלות סנדביצ'ים נראות ככה, אבל גם הקיצוניות השניה לא נכונה – לא כל מי שאוכלת סנדביץ' היא בהכרח שמנה, או אפילו מלאה.
בחורות (רזות) שאוכלות סנדוויצ'ים (גדולים)
הפכו למוטיב חוזר נפוץ בפרסומות בזמן האחרון. לא, אין לי שום דבר מעניין להגיד על זה, אני סתם תומה על פשר העניין. אולי בסקר בקרב גברי הארץ התברר לאחרונה שהם מחשיבים אכילת סנדוויץ' לפעולה סקסית במיוחד.
מן הסתם איזה קישור אוראלי.
נשבר מהבננות, עברו לסנדביצ'ים.
אוף, עשיתם אותי רעבה. או שהעובדה שעוד לא הספקתי לאכול צהריים עשתה אותי רעבה. *משהו* עשה אותי רעבה.
אבל
אם בפרסומת יש אמירה נגד דיאטה, ומראים לנו מישהי רזה ולא בדיאטה- לא נתקומם? אני עד כדי כך לא מובנת? מה גם שמבקר הדיאטה הוא בחור! מה הוא מבין? זה כמו שחבר שלך (בעתיד, בהווה, לא יודעת) ילעג להרגלך לגלח רגליים, ואת הרי עושה את זה בשבילו, והוא פשוט לא יודע איך הן יראו לא מגולחות, לכן עדיף היה אילו שתק.
לגבי הסרט- היו שמצאו את האחות קומית ביותר,אותי היא לא הצחיקה, אבל אומללותה והערותיה הלא תמיד טקטיות הוסיפו לה קומיות.
והמזכירה- תהיתי אם אנחנו אמורים להזדהות אתה, כי עם ב.ג'ונס הזדהינו, ושמחנו שסוף סוף יש מישהי מלאה במרכזה של קומדיה רומנטית. וגם אז, השמחה היתה מאולצת, כי הקילוגרמים יפים לזלווגר. כאן אין מקום אפילו לשמחה מאולצת. עם אורלי ויינרמן אני לא מזדהה, על אף עסיסיותה. גם עם קיטוריה של ג' לופז על גודל ישבנה (אם כי עכשיו היא יותר משוויצה בו). מעניין אם מתישהו נראה שמנה שנראית לא מלאה, לא עגלגלה, לא עסיסית, אלא פשוט רעעע. זה כנראה לא יקרה. ואם יקרה, אז באיזה סרט זר.
סרט זר
כמו "נשים אמיתיות" האמריקאי, או בשמו המקורי, "Real Women Have Curves"?
לשחק איתך במשחק שלך?
מה אמריקאי ב-Real Women?
כן, יש בו דברים אמריקאים מטאידים, כמו האתוס הקפיטליסטי, אבל זה סרט שרק בטעות הופק בארה"ב.
א. לא יודע, לא ראיתי
ב. מה *לא* אמריקאי בו? השחקנים הם היספאנים ילידי אמריקה, הבמאית והתסריטאים אני חושב גם, הפיקה אותו חברה אמריקאית. פספסתי משהו?
וואלה?
והנה דרך לענות לזה- הסרט מדבר על סוגיית השומן בחיי נשים, לכן משתתפות בו נשים שמנות. לעומת זאת, רזות לא ישתתפו בסרט שנושאו רזון, הן ישתתפו בסרט על כל נושא שהוא.
לכן, כמו שב"אהבה זה כל הסיפור" סיפור אהבתם של שחור ולבנה (ולהיפך) הוצג כמובן מאליו ולא דיברו על זה בכלל, הייתי רוצה לראות סרט שבמרכזו שמנה, ואין לכך שום התייחסות.
כן, את בטח תביאי דוגמה גם לסרט כזה, ואת מבינה בקולנוע, אבל חבל שאין מספיק סרטים כאלה, ושצריך להבין טוב בקולנוע כדי להביא דוגמה להם.
נראה לי שפה הבעיה היא כבר לא
הטריוויאליות של קיומן של נשים שמנות ביומיום, כמו הטריוויאליות של הימצאותן של נשים שמנות בהוליווד.
הוליווד היא בועה, וכמעט כל השחקניות שמגיעות אליה (או לכל ריכוז שחקנים גדול אחר) יצוקות לתוך שטאנץ יופי מסוים. בהתאם לכך, לתסריטאים, שחיים בבועה בעצמם (ומקבלים פידבק ממנהלי האולפנים שחיים בבועה גדולה אף יותר), אין מוטיבציה להכניס שמנים/ות לסרטים סתם כך.
בוא נדבר על זה
(פיסקה שמינית)
כתבה מספר 34
ועוד מילה קצרה
קמרון מנהיים (זו מ"הפרקליטים")?
זאת לא מילה אחת
והמהדרים יאמרו גם "זאת לא מילה קצרה".
מישהו עוד זוכר את מריאן זגברכט?
(קפה בגדד. זוכרים?)
קמרין.
לא קמרון.
בנוסף למה שלונג ג'ון אמרה
כדי שיהיו סרטים על נשים שמנות, צריך קודם כל כוכבות שמנות כדי למכור את אותם הסרטים לקהל הרחב. ב"ברידג'ט ג'ונס" הם רימו והשמינו את רנה זלווגר. איזה כוכבות שמנות את מכירה שיכולות למכור כרטיסים? קתי בייטס החזיקה בערך שנייה וחצי בתור שחקנית ראשית, גם אחרי האוסקר, קמרין מנהיים מופיעה בעיקר בתפקידי משנה, וכו' וכו'.
רוזאן, רוזי אודונל
אבל שתיהן קומיקאיות, אז זה לא נחשב. מה עם ההיא מ'מה עובר על גילברט'? לא כוכבת?
לא יודע עד כמה זה קשור שהן קומיקאיות
אבל שתיהן בעיקר דמויות טלוויזיה, בה החוקים שונים. לרוזאן היה רק תפקיד אחד בקולנוע. לאודונל היו הרבה, אבל רובם תפקידי משנה ואף אחד מהם (אני חושב) לא היה romantic lead.
זה קשור.
גם בארץ וגם בארה"ב, קומיקאיות הן לא נשים יפות במיוחד. ונשים יפות הן לא מצחיקות במיוחד. אישה שמנסה להתאים את עצמה לסטנדרטים הקיימים תצטרך לבחור בין השניים. בחורות יפות לא *אמורות* להיות מצחיקות ושנונות בעיני מי שזה לא יהיה שקובע.
אצל גברים זה פחות ככה, אבל עדיין, איזה סיכוי יש לאנשים שנראים כמו ג'ון לוביץ להצליח בסרטים מחוץ לתפקידים קומיים?
ממעט הקומיקאיות המצליחות בארץ
המוכרות ביותר הן אורנה בנאי, עדי אשכנזי-דורון, רותם אבוהב, חנה לסלאו, ציפי שביט ובעבר גם קרן מור. קשה לי לראות פה קו מנחה של מראה חיצוני.
ממעט הקומיקאיות המצליחות בארץ
למעט קרן מור (עדי אשכנזי די טריה בשטח ולא ממש accomplished מחוץ לתכנית של יאיר לפיד, והיא גם לא מצחיקה לדעתי) אני דוקא כן רואה קו מנחה. משקל, סוגיה בעייתית אצל נשים שרוצות לעבור מסך ולאכול יותר מאורחה אחת ביום – רותם אבוהב מעודה לא היתה רזונת, וכנ"ל ציפי שביט (ראה הפרסומת לדלורית) וחנה לסלאו.
אורנה בנאי היא לא אישה יפה במיוחד (לא לדעתי, אבל שמעתי הרבה ירידות על מראה ולא רק מגברים).
משקל משתנה
חנה לסלאו, אושיק לוי, אהל… מזכיר משהו?
לגבי עדי אשכנזי, היא התחילה להופיע עכשיו, משתתפת בפרסומות ומתארחת בתכניות שונות (חוץ מפינה קבועה אצל יאיר לפיד, נרשמו גם הופעות בכוכבי השכונה ויצפאן). היא אמנם חדשה יחסית, אבל בהחלט מצליחה. אין ספק שלמראה שלה יש חלק בהצלחה, אבל רוב הקרדיט הולך לפה הגדול שלה ולעובדה שהרבה אנשים (גם אני) חושבים שהיא פשוט מצחיקה.
לגבי אורנה בנאי, זה כבר באמת עניין של טעם. לדעתי היא לא יפה במיוחד ולא מכוערת במיוחד, אלא סתם בעלת מראה ממוצע. מה שבטוח זה שאי אפשר לטעון שהמשקל שלה משנה משהו.
לגבי רותם אבוהב, לא רזה, אבל יש לה מראה ילדותי שבטח עוזר לה להשיג תפקידים (בנוסף לכשרון, כמובן).
אגב
פה אמור לבוא מישהו מהמסך המפוצל ולכתוב "אנחנו יכולים לעשות את זה בדרך הנעימה, או בדרך היותר נעימה."
או בקיצור,
אין כמו שרה סילברמן,
היפה והמצחיקה בבנות!
או בקיצור: כל מקרה לגופו
(רק שבכל המקרים כמעט הגוף הוא לא משהו…)
ירדן בר כוכבא
רחוקה מלהיות ''כוכבת''.
אין לה לא פינה בטוק-שואו ולא פרסומות בכיכובה. למרות שהיא מצחיקה הרבה יותר מרוב האחרות שהוזכרו כאן.
לא רק זה
חוץ מ"פלטפוס" ועוד חלטורה פה ושם, ירדן בר-כוכבא די מנסה לבסס את עצמה כשחקנית דרמתית. התפקידים שלה ב"כנפיים שבורות" ו"בנות בראון" היו אמנם של דמויות קצת אקסצנטריות, אבל בהחלט לא קומיים.
בפרסומת יש אמירה נגד דיאטה?
יש אמירה נגד צביעות. אם מישהי אוכלת סלט בלי רוטב "כי זה טעים לה" – מבחינת הפרסומת זה נחשב לצביעות (בצדק! אין שום דבר טעים בעלים!), לעומת זאת, לו היינו רואים מישהי שמצהירה בגלוי שהיא לא אוכלת כי היא בדיאטה, נראה לי שזה לא היה צביעות (ולכן היא היתה נכנסת למועדון של ה"אמיתיות").
ספציפית לגבי מצב הרגליים שלי – דוגמה מאוד לא טובה. באמת שאת לא רוצה לראות אותן עכשיו (חוץ מזה שאני לא מגלחת אותן בשביל החבר שלי, אלא רק אם אני צריכה ללכת עם מכנסיים שלא מכסים לי את כל הרגל, מה שלא קורה כ"כ הרבה. בעצם, כיוון שאני מתעתדת לחזור לשחות קצת, אולי בקרוב כן אעשה משהו בקשר ליער העבות שמתפתח שם. אם אשאיר את המצב כמו שהוא, עוד יעשו זום על הרגליים שלי בכל פעם שירצו להראות את האנטים מ'שר הטבעות'). בכל מקרה, אם לחזור רגע לעניין העקרוני – אני לא עושה דברים בשביל החבר שלי. כלומר, אני כן, בערך, אבל אני לא עושה דברים בשביל לעמוד בציפיות שלו. דווקא יצא לי לפגוש בחורות כאלה, וזה חיזק את הדעה שלי שהבעיה נעוצה בהן, ולא בי.
ואם לקשר את זה רגע לסרט: גם בסרט הבחורות הלא רזות (בעצם, גם הרזות) לא מוצגות כפראייריות, או ככאלה שמנסות להתחבב בכוח – זו שיו גרנט מתאהב בה מדברת "מלוכלך", למרות שמתוקף תפקידו, היא אמורה להיות מאוד מנומסת בסביבתו. וגם האחות של הפורטוגזית לא עושה חשבון כשהיא מדברת. היא אומרת את מה שהיא חושבת והיא לא מרגישה צורך להתנצל על זה. גם לא בפני האבא שלה, שלא מרוצה מהמראה שלה.
עלים זה נהדר, אפילו לבד
(אמר האיש שהיה מאושר מדיאטה של חלבונים וסיבים, אבל תשוקתו לפחמימות הורסת כל חלקה טובה)
אז ככה:
1)גם אם הפרסומת יוצאת נגד בנות שמכחישות את זה שהן בדיאטה ומעמידות פנים שהן אוהבות חסה- זכותן! העמדת פנים, שקרים, ליטושים והסתרות הן חלק מהמשחק שלנו- אנחנו עם מסתורי, ואלה שפחות מסתוריות, סובלות מזה (זוכרים את תלאותיה הקשות של ב.ג'ונס?)
2)המזכירה בסרט מקללת כי נפלט לה, ולא מתוך אידיאליזם מרדני. היא בחורה לא מאופקת, עם המון תאבון לאוכל ולסקס, וחמוד ככל שזה יהיה, קשה להגדיר את זה ככח (למרות שאולי זה כן, וזו דרכה למרוד במוסכמה שאשה צריכה להיות מאופקת) אחותה השמנה של אורליה היא חצופה אבל גם ממורמרת. האמת, הבנתי אותה.
3)אני יודעת שהתייחסת לזה בסוגריים, אבל סיפור הרגליים מוסיף עוד קו לדמותך, האופטימיסטית ונטולת הדאגות והתסביכים. לחבר שלך לא מפריע עניין השיער? או שמפריע, אבל מי שואל אותו בכלל? זה דווקא נושא מעניין לשיחה- כמה רחוק נלך למען אהובנו, מתי ההקרבה מוגזמת, ואיך נכנס לזה כל עניין הפמניזם-שוביניזם.
4)אני מבטיחה יותר לא לנדנד בנושא, כי יש לי הרגשה שקצת נמאסתי.
אלה שפחות מסתוריות סובלות מזה?
אולי בסרטים. לא ראיתי שגם במציאות. וסרטים הם לא ממש דוגמה לשום דבר, חוץ מאשר לסרטים.
מסתורית מהי
"מסתורין"- הכוונה לא למישהי שמסתובת עם מעיל שחור ארוך,לא מוציאה מלה מהפה ולא מגלה את שמה- זה כבר סרט אימה. אני מתכוונת לדברים שפויים- לא לרדוף אחרי גברים, לא לחלוק אתם את סודות הדיאטה שלך בפגישות הראשונות (שיחשוב שהמראה הזה בא לך בטבעיות, ולא ישתעמם מסיפורי חלבונים פחמימות), לא לומר שאיחרת כי לא מצאת את הדרך (שני צעדים מהבית שלך), אלא להעמיד פנים שזה היה איחור אלגנטי אופנתי (אלא אם כן איחרת בהמון, ואז זה כבר לא אלגנטי וצריך לתת תירוץ),לא לשלוח להם אס אם אסים רומנטיים כל שתי שניות- בקיצור, לא לסלול דרך קלה מדי לכיוון שלך, כי גברים אוהבים אתגר (כן, זה מתוך "הכללים").
מהקטע לעיל אני מסיקה דבר אחד:
כל הגברים אותו דבר, כולם פועלים לפי אותם עקרונות, ורק צריך לדעת על איזה כפתור ללחוץ.
ורק אני, מטומטמת שכמוני, שמעולם לא למדתי את הכללים הדביליים האלה ולא ניסיתי להיות מסתורית או משהו, הלכתי ותפסתי לי את האיש שרציתי בזה שהתקשרתי אליו הביתה וקבעתי אתו להיפגש. אותו איש, אגב, שאני חיה איתו כבר יותר משמונה שנים.
ידעתי, ידעתי שמשהו לא בסדר אצלו. הוא כנראה לא מספיק גבר.
________________
בוג'י תוהה מה יותר גרוע בכל הכללים המפגרים האלה – זה שהם גורמים לנשים להתנהג בחוסר טבעיות מוחלט, או זה שהם מציגים גברים כחבורה של דבילים שטחיים שקל לעבוד עליהם ושעשויים כולם משטנץ זהה.
אני מנסה את זה על מישהו עכשיו.
נראה איך זה ילך, עניין ה "עזוב את כל עניין הנחמדות של הדייטים הראשונים. הרי אני לפניך, זה מה שיש." עכשיו נראה.
מניסיוני השיטה עובדת יופי
שלוש שנים and counting.
אפשר לגלות לך משהו?
כל ה"כללים" האלה שווים בדיוק לתחת של מי שמפרסם אותם. מן הסתם, אני לא יכול לדבר בשם אחרים, אבל כשאני אומר שאני "מחפש אתגרים" אני מתכוון לאתגר אינטלקטואלי, מישהי שאפשר לנהל איתה שיחה שלא קשורה רק לדיאטות, אסטרולוגיה או מועדונים. אף אחד מהאנשים שאני מכיר לא מוכן לעבור מבחני סיבולת רק בשביל אולי לצאת עם מישהי גם בשבוע הבא. בנים, בדיוק כמו בנות, שונים זה מזה לא רק בכמות הג'ל בשיער, אלא גם באופי.
בהרבה קומדיות רומנטיות יש את אותה גישה מגוחכת לפיה אפשר להצליח במערכת יחסים, או אפילו רק בדייט, אם פשוט עוקבים אחרי החוקים. התגובה שלך נראית יותר כמו ציטוט מתור במעריב לנוער מאשר נסיון אישי. אני לדוגמה, חושב ששמירה על מסתורין היא דווקא טעות כשהופכים אותה להרגל. אני לא רואה סיבה למה לענות לשאלה פשוטה כמו "מאיפה את?" בתשובה סתמית כמו "מה זה משנה? אתה בטח לא היית שם." שנאמר, אם אתה מקיא והיא עוד שם, היא שלך. אם היא בורחת, זה מעולם לא נועד להיות.
התנהגות עדרית קיימת רק במשחקי כדורגל והופעות של משינה.
————————-
הפינגווין לא רומז לכלום, חוץ מזה שעוד כואב לו הגרון והשמיעה שלו לא חזרה לאיתנה.
הא. ואחרי שנהנינו מהצ'יזבט,
איזה כיף שלא •באמת• צריך לעבור את הסיוט הזה כדי למשוך איש טוב, נכון?
לא טענתי שהיא עשתה את זה מתוך אידיאולוגיה.
ברור שנפלט לה (לזה התייחסתי בחצי השני של המשפט – "לא מנסה להתחבב בכוח"), אבל זה לא היה אמור לקרות. מן הסתם בראיונות העבודה בחנו אותה הרבה עד שהיא קיבלה הרשאה לעבוד בבית ראש הממשלה (אני מניחה שהיא עברה דרך ארוכה: קודם עבדה במשרד ממשלתי זוטר, ורק אח"כ התקדמה למשרד אחר וממנו לבית ראש הממשלה. ויודעת מה – גם אם לא, והיא ישר נחתה בדאונינג 10, עדיין סביר שלפחות עשו לה ראיון עבודה ובדיקת עבר כדי לוודא שהיא לא איזו פרחה פוסטמה שלא ראויה לעבוד שם).
ואם להתדרדר לשניה לאוף טופיק – אני משתדלת להצטייר כאופטימית וחסרת דאגות, כי אני לא חושבת שאחרים צריכים לקחת על עצמם את הדאגות שלי (לגבי תסביכים, טוב, חבר שלי יודע שיש לי המון).
מה שכן, אני משתדלת לנתח את העולם ולא ללכת אחרי העדר. כיוון שאיני שחיינית מקצועית, לגילוח רגליים אין מטרה פרקטית בעיני. זה נחשב – כמו איפור – לענייני אסתטיקה (שאני אזכיר שאני כמעט אף פעם לא מתאפרת? אבל זה בעיקר כי אין לי סבלנות לזה. וכי אני לא יודעת איך. מה גם שרוב אופנות האיפור – כמו ליפגלוס, למשל – מכוערות לאללה). כיוון שכך, אני לא רואה את עצמי חייבת לעשות את זה רק כדי שאוכל לספק איזה צורך עלום של החברה, ושל החברה בלבד. החבר שלי לא מעיר לי על זה, וכשאני כן מגלחת, הוא רק אומר (פעם אחת בתחילת העונה. בטח שלא כל יום או אחרי כל "עבודת תחזוקה") שזה נחמד, כי ככה הרגליים שלי נעימות יותר למגע. לא גילחתי? נו ביגי. גם הרגליים שלו לא מגולחות.
שלא ישתמע מזה שאני לא מוכנה להקריב למענו, כי ברור לי שבקשר זוגי צריך להתפשר מדי פעם ולהקריב דברים (במיוחד אם מדובר באופי המחורבן שלי. באמת שאין לי מושג איך אחרים סובלים אותי. מצד שני, למדתי למתן את עצמי במשך הזמן אז אולי לא כולם שמים לב שיש לי אופי נוראי), אבל את לא חושבת שעדיף להקריב בנושאים מהותיים קצת יותר מענייני חיצוניות שטחיים? מבחינתי זו גם תשובה חלקית לשאלה שלך על גבולות ההקרבה – אם חבר שלי יבקש ממני להתחיל לשים קרמים ודברים מוזרים אחרים שנשים עם יותר מדי זמן פנוי עושות (איך? איך יש לכן זמן לכל הדברים האלה? נשגב מבינתי!) – אסרב. פשוט כי זה נראה לי מיותר, וכי זה עומד בסתירה לאופי שלי. נכון, אפשר לשנות אופי, ואין לי בעיה לשנות חלקים באופי שלי אם צריך – כשאני יודעת שצריך – וכבר יצא לי לשנות כמה תכונות אופי שלי לטובת הציבור, אבל אני רוצה שיישאר משהו מהאני שלי, מהדברים שאני מאמינה בהם.
_____
באופן מעוות כלשהו, נראה לי שיש בדיון הזה מן האון-טופיק.
מה זה און טופיק?
ואם ביקשתי מחברתי שתגלח, האם אני חזיר שוביניסט והיא צריכה לזרוק אותי? כי אם זה כך, אניח לה.
אם ביקשת מחברתך שתגלח,
אז אתה לא חזיר שוביניסט, לא.
לעומת זאת, אם *דרשת* מחברתך שתגלח, או ניסית לאלץ אותה, או איימת שתיפרד ממנה אם היא לא תעשה כרצונך, אז אתה חזיר שוביניסט. או סתם חרא של בנאדם, מינוח שאני אוהבת הרבה יותר.
אוי, פתאום שמתי לב
שלא התייחסתי למשהו שדווקא כן רציתי להגיב עליו: הזכרת שזו זכותן של מלחכות החסה להעמיד פנים שזה מה שהן רוצות לאכול, כי העמדת פנים ושקרים הם חלק מהמשחק. וכל מה שיכולתי לחשוב עליו היה בנות אנורקטיות/בולימיות, שלא מוכנות שיאשפזו אותן לקבלת טיפול בבתי חולים, כי זו זכותן להקיא ולהרוג את עצמם אם בא להן. גם אצלהן המשחק מערב שקרים והעמדת פנים.
סתם משהו שהציק לי מאוד.
היא באמת היתה קולית, הילדה.
זוגות מעורבים
הם לא כל-כך נדירים באנגליה. הרבה פחות מבארה"ב, בכל אופן.
מה רע בקצת קיטש דביק לכבוד החגים?
אנשים אוכלים סופגניות מזוגגות, נכון? (ולי אפילו יש סניף של רולדין ליד הבית). אני ידעתי למה אני נכנסת, היה ברור לי שזה הולך להיות מתוק ודביק ונהניתי; מי שהשילוב הזה גורם לו לכאב בטן, יכול להימנע מראש.
פרט להיותו של הסרט ק"ר הוא שייך גם לז'אנר ה"הרבה דמויות והרבה סיפורים שכולם מתחברים בסוף". ראיתי את זה ב"תמונות קצרות" (שהיה מעולה) וב"סיפורים מהלב" (שהיה סביר עד חביב) ופה זה היה עוד טריק קולנועי שהשתלב בסדר, אבל לא הרגשתי שבאמת היתה לו הצדקה. זה לא היה רע, זה פשוט לא היה נראה לי הכרחי.
הערות ליהוקיות:
• ליאם ניסן בריטי?! וואלה, תמיד הייתי בטוחה שהוא אמריקאי (IMDb הוכיח לי שהוא אירי). חברה אמרה לי שהוא עבר הכשרה להיפטר מהמבטא האירי הכבד שלו אחרי שהוא הגיע לארה"ב ולא קיבל תפקידים, וכיום הוא ממליץ על זה לשחקנים בריטים צעירים בבואם ליבשת (פויה!).
• זו אולי הפעם היחידה שהצלחתי לסבול את לורה לייני. מצד שני הסיפור שלה היה סתם מקומם ומעצבן, מעבר לעובדה שהוא היה גנוב מ-6FU (מוזר לי שאף אחד לא העלה את הנקודה הזו לפני).
• יו גרנט בתור רה"מ אנגליה! מממ… *מבט מצועף בעיניים* קניתי. אחרי טוני בלייר (בקרוב בסימפסונים) אני חושבת שהדרך כבר סלולה. חוצמזה הבחור כבר בן 40+ ועדיין נראה כמו שהוא נראה. גם אני רוצה כזה!
• פינת טריויה בחסות IMDb: השחקנית הפורטוגלית (העוזרת של קולין פירת') הגישה את תוצאות הניקוד של פורטוגל באירוויזיון. פעמיים!
• דניס ריצ'ארדס מבליחה ל-2 שניות על המסך ולא מדברת.
או! זה המינון הנכון בו אני מסוגלת לסבול אותה. כן ירבו.
• הילד היה נ-ו-ר-א מוכר לי. בדיקה העלתה שהוא לא יכול להיות מוכר לי משום מקום, אז אולי הוא מאד דומה לילד אחר. מישהו יודע למי, או למה הוא כ"כ מוכר לי? זה היה ממש עינוי כל הסרט…
כנ"ל לגבי מיה, המזכירה של אלן ריקמן – היא היתה מוכרת בטירוף, או לפחות מאד מאד דומה לשחקנית אחרת. גיליתי שהיא גרמניה שהשתתפה בעיקר בסרטים גרמנים, אז גם פה זה לא מסתדר לי… אוף. יש למישהו פתרונים?
מה רע בקצת קיטש דביק לכבוד החגים?
שני דברים:
1. גם אני חשבתי שהרייט (בנמה"ת בסוף הסרט) היא דניז ריצ'רדס, ולא היא. מדובר בשנון אליזבת', בוגרת אמריקן פאי לדורותיו.
מעניין שדווקא אחרי בדיקה כ"כ מעמיקה בימד"ב לא העלית את הפרט השולי הזה בחכתך…
2. גם לי מיה המזכירה היתה מוכרת, עד שנזכרתי מאיפה: היא פשוט אסנת פישמן בשיער שחור. נסו והיווכחו.
הקרדיטים לא משקרים...
1. בדוק שוב ב-IMDb, כי דניס ריצ'ארדס שם, ועוד איך. לא יכולתי לטעות בזיהוי שלה (את האף שלה אני מזהה מתוך שינה!) ובמיוחד כדי לוודא עקבתי בקפדנות אחרי כותרות הסיום עוד בקולנוע, ואכן היא היתה גם היתה שם.
2. אה… מי זו אסנת פישמן?
ולאחר בדיקה מעמיקה אף יותר
שתיהן היו שם. אני באמת התכוונתי לדניס ריצ'ארדס, שתפקידה מוגדר כ –
ואילו אתה התכוונת לשאנון אליזבת (אליה לא התייחסתי כי אני פשוט לא מכירה אותה, לא ראיתי אמריקן פאי והיא ממש לא מעניינת אותי) שתפקידה מוגדר כ – Harriet, the sexy one.
ולאחר בדיקה מעמיקה אף יותר
איזה קטע… כי באמת הרייט, הבחורה שמופיעה רק בנמה"ת בסוף הזכירה לי נורא את דניז ריצ'רדס… מצחיק שהיא בכלל שיחקה את אחת משלוש הראשונות…
ומה שהכי מעצבן זה שדחפו לנו גם את קים באואר מ-24 בתור אחת מהפלוזיות האמריקאיות! די! לא מספיק לנו ממנה בטלויזיה?
וואלה? דווקא אותה לא זיהיתי...
אני אגיד לך את מי הילד הזכיר לך:
את הילד החולה שסבא שלו מקריא לו סיפור ב'נסיכה הקסומה'. אמנם שם לילד היה שיער כהה יותר, אבל הפנים נורא דומות וכך גם עיצוב השיער.
מיה הזכירה לי קצת את אומה ת'ורמן ב'ספרות זולה', אבל זה לא זה. גם לי היא מזכירה מישהי (יותר מתו'רמן) ואני לא מצליחה לשים על זה את האצבע.
אני אגיד לך את מי הילד הזכיר לך:
הילד מהנסיכה הקסומה זה קווין ארנולד מ"שנות הקסם"!!!
כל קשר בינו לבין הילד המעצבן מהסרט מקרי בהחלט (שלא לומר בלתי קיים. שלא לומר מקומם בכלל לדבר עליו).
ברור לי שאין ביניהם קשר
(פרט לקשר כלשהו שניתן יהיה ליצור באמצעות "6 דרגות מקווין בייקון"). רק אמרתי שהם נראים דומה מבחינה חיצונית.
שלוש קפיצות
הילד המעצבן מ"אהבה זה כל הסיפור" מופיע ב"אהבה זה כל הסיפור" עם שאנון אליזבת, שהייתה ב"ג'יי וסיילנט בוב מכים שנית" עם ג'יימס ואן דר ביק, שהיה ב"כללי המשיכה" עם פרד סאבג'.
קודם כל
הם ממש לא דומים חיצונית (סקר קצר שעשיתי ברבע שעה האחרונה), ושנית, סחתיין ל-ravy על האיתור. תוך רבע שעה!!
יש אתר מיוחד שעושה את זה?
זכור לי שהיה פעם
אבל עשיתי את זה ידנית. גם די רימיתי בגלל שהשתמשתי בכוכבי אורח. או שזה עדיין נחשב?
חופשי נחשב
תפקידי אורח בסרטים הם בדיוק כמו הכוכבים ממש.
במחשבה שניה, אפילו בסדרות טלויזיה זה תופס.
זוכר (או זוכרת? סליחה על הבלבול) מה היה הלינק של האתר ההוא?
וואלה,
אז סרט כמו 'אהבה זה כל הסיפור' הוא מכרה זהב למשחקים כאלה. כולם הופיעו בו עם כולם.
נכון, אבל ''כולם''
חוץ מליני, בילי בוב והפרחות הם שחקנים בריטיים. ומי בכלל רוצה לשחק Six Degrees איתם.
וכך נוצר לו גשר יעיל
בין שש-מעלות בריטניה לארה"ב. אם פעם היה קשה לקשר שחקן בריטי איזוטרי כלשהו לקווין בייקון, היום, בזכות אזכ"ה, זאת כבר לא בעיה. אין שום שחקן בריטי שלא הופיע אי פעם במשך הקריירה שלו עם אמה תומפסון, יו גרנט, אלאן ריקמן, ליאם ניסן או קולין פירת', לא?
חיפשתי ואני לא מוצא
אני חושב שהפעם האחרונה שהייתי באתר הזה הייתה בסביבות 1996. הרבה דברים השתנו מאז.
http://www.cs.virginia.edu/oracle/
אם כבר,
ravy דיבר על קישור כל שחקן שהוא לכל שחקן אחר, לאוו דווקא באמצעות קווין בייקון, כך שהלינק השני (אליו מלנקקים ממשחק קווין בייקון) יתאים יותר: http://www.cs.virginia.edu/oracle/star_links.html
שתי הערות:
1. נכנסתי עכשיו לאתר הזה:
http://oracleofbacon.org/oracle/star_links.html
ושם מצאתי קשר הרבה יותר מהיר בין שני הילדים (מהנסיכה הקסומה ומאזכ"ה): מסתבר שהאישה הזקנה שפותחת ליו גרנט את הדלת ברח' האריס כשהוא מחפש את אהובתו, שיחקה בתפקיד the ancient booer ב"הנסיכה הקסומה".
מפחיד קצת.
2. בתגובה לאחת ההודעות הקודמות (סליחה, לא זוכר של מי): נראה לי שגם מאוד משעמם לעשות six degrees עם שחקנים בריטיים.
סרטים בריטיים נוטים להיות קצת כמו סרטים ישראליים, כולם משחקים בהכל. והכוונה לא ליו גרנט ולקולין פירת' בסרט הזה, גם אנדרו לינקולן (שמשחק את מארק, שמאוהב באשת חברו) זכור לטובה מאוד כאג מ"this life" וכמובן כשחקן הראשי ב"חדר מורים"; גם נינה סוסאניה (הסקסית להחריד), ששיחקה איתו ב"חדר מורים", הבליחה באזכ"ה כאנני, העוזרת האישית של יו גרנט; ואחד הפייבוריטים האישיים שלי (שלמרבה הצער הלך לאיבוד בסרט הזה) זה מרטין פרימן, ששיחק מעולה (פשוט מעולה) ב"המשרד" ששודרה ביס פלוס, ובאזכ"ה התחרבש בתור שחקן הפורנו ג'ון (כבר החלטנו אם זה היה פורנו או לא?).
אז פשוט נראה לי שסיקס דגריז עם בריטים יהיה נורא קל ומשעמם…
אני יודע
שאסור להכליל על אנשים, אבל אוף, ממש קשה לי להבין איך אנשים שאהבו את "חדר מורים" הממתקית, נהנו גם מהסכריניות של הסרט הזה…
טוב נו.
כל הכבוד
כל מילה בסלע.
חוץ מדבורית שרגל התותחית מרייטינג.
איך באמת הנקבה של ''תותח'' -
תותחית או תותחת?
תותחה.
ובעניין דבורית שרגל: זה בוודאי קשור בין השאר לעובדה שבזמן האחרון אני לא רואה מספיק סרטים, כך שאין לי דעה ממשית שאפשר יהיה לסתור, אבל לאחרונה הציונים שהיא נותנת נראים שפויים באופן מפתיע. כנראה שהיא באמת רואה את הסרטים שהיא מבקרת. (דווקא בנושא אזכ"ה אני לא מסכים איתה – אני דווקא אהבתי את הסרט).
לפרוטוקול:
אני מתנגדת נחרצות להשוואה בין סוג ההומור של 'אהבה זה כל הסיפור' להומור הסלפסטיק של סנדלר ושות' ובדיחות הפיפי-קקה של 'אמריקן פאי' ודומיהם.
כמו כן, אשמח אם תסבירי במה שונה רמת הקיטשיות והמתקתקות בסרט הזה מזו של 'נוטינג היל'. איכשהו, 'נוטינג היל' נראה לי הרבה יותר קלישאי ומתקתק.
טוב, על טעם ועל ריח.
אני דווקא אהבתי את החיבורים הקטנים (עד קלושים) בין הסיפורים. המטרה של הסרט היא לא להראות קשרים בין דמויות ואיך הכל מתחבר למארג אחד גדול על משפחת בני האדם (או משהו), אלא פשוט להראות סיפורים שונים על אהבה. ומה לעשות שסיפורים על אהבה לא תמיד קשורים אחד לשני. נראה לי שיוצרי הסרט פשוט עשו סוויץ' מחשבתי – במקום שהגיבורים יהיו דמויות בשר ודם, אנשים, הסרט סובב סביב מושג מעורפל, שמשמש כגיבור של הסרט וכקו/נושא מקשר בין הכל.
אישית, ב'אהבה זה כל הסיפור' היה לי קל להזדהות עם כמה מהדמויות (הדמות של אמה תומפסון, הדמות של לורה ליני – הן היו מאוד אנושיות בעיני).
לגבי הסופר – כשאורלייה מעיפה את הדפים שלו למים, די ברור מהתגובה שלו שהוא לא סופר של רבי מכר, אלא סופר סתם, שכותב זבל שלא שווה להתאמץ כל כך כדי להציל. חוצמזה, למה שהוא לא יתאהב בה? את רוצה להגיד לי שיותר הגיוני שכוכבת מצליחה, אשת העולם הגדול, תתאהב באידיוט לוזר שלא מבין בכלל את קודי החברה שבה היא חיה? האם ייתכן שאיש עסקים בעל תואר מכובד, יתאהב פתאום ביצאנית טיפשה שלא מבינה במה הוא עוסק ובכל זאת נדחפת כדי לתת לו עצות עסקיות? אהבה זה לא משהו הגיוני.
הסיפור על הבריטי שמגיע לאמריקה היה החלש ביותר בעיני ולכן לא אגיב עליו. מצד שני, כמו שכמה כתבו פה, הוא מופרך בכוונה, כדי להעביר מסר מסוים לגבי דברים שאנחנו מוכנים לקבל בסרטים, כמו גם במציאות (בדיוק כמו עניין הרוקר המזדקן והמסר הפוסט-מודרני של הסרט, עליו הצביע רד).
את לא יכולה להשוות את 'אהבה זה כל הסיפור' לקולנוע בריטי אופייני מהסיבה הפשוטה שלדברי קרטיס, הבריטים לא מוכנים לקבל את הקומדיות שלו. היה איזה ראיון איתו שבו הוא טען שהבריטים מקבלים סרטים על אנשים קשי יום ממעמד הביניים כקולנוע בריטי טוב. לא קומדיות, ובטח שלא קומדיות על אהבה (ויי זמיר, לאן התדרדרנו!), כי אהבה, מה לעשות, זה לא משהו מציאותי או הגיוני במיוחד.
מישהו ראה היום במקרה את הדיילי שואו?
קולין פירת' התארח כדי לקדם את הסרט, ואני מוכן להישבע שבגבולות החוזה שלו, הוא עשה כל מאמץ להזהיר את הצופים מפני אסון.
לא יודע אם הוא ניסה להזהיר
מה שכן, ג'ון סטיוארט עצמו הגיב בבלבול לקליפ שהראו מהסרט. זה לא שהוא בד"כ לא מגיב מוזר, אבל הפעם באמת לא היה ברור מה מראים לנו. לגבי קולין פירת', בהחלט הייתי שמח לראות עוד ראיונות כאלה איתו. ידעתי שקשה להיות בריטי, לא ידעתי שעד כדי כך.
תרשה לי לרענן את זכרונך:
"כן, זה, זה סרט די טוב. אם אתה בחורה … אתה עלול לחוש מעת לעת צורך קל להקיא".
אולי הוא נוקט בשיטת השיווק של זמר הרוק
או שלא.
ראיתי את התוכנית, והוא פשוט המשיך את רצף הבדיחות העצמיות על הדימוי הבעייתי שלו בקרב גברים ("אז אולי כדאי שתסגור לפעמים את החנות שלך" כדברי סטיוארט). הוא רק שכח שהוא לא אצל פרקינסון והלך עם זה קצת רחוק מדי.
אה, ואם כבר פרקינסון, בקרדיטים הוא מופיע כמי שגילם את "פרקי". חמוד.
אצל קולין פירת' זו כמעט מחמאה
בריטי לחלוטין
הסרט היה 100% בריטי, והוא היה חמוד. אמנם היה בו קיטש קצת מוגזם בעיקר בקטע של קולין פירת' והנערה הפורטוגזית, אבל זה סרט כריסמס אחרי הכל…
אהבתי מה שהם עשו עם הסרטים הקודמים של כל השחקנים המפורסמים: שם המשפחה של קולין פירת' למשל, היה "בנט" כמו השם של הדמות שהוא מתאהב בה ב"גאווה ודעה קדומה", ולריקמן האגדי קראו "הארי", ויש לי חשד קל שבקלים שזה קשור לעובדה שהוא משחק את פרופסור סנייפ המאיים בסרטי הארי פוטר… מה אתם אומרים, יש מצב?
subtext בסרט כריסטמסי בריט דביק וקיטשי -היתכן?
אני לא יודעת אם זה רק הקהל הישראלי, או שאולי זה רק הקהל בבית הקולנוע בו הזדמן לי לראות את הסרט הזה ואולי בעצם זאת רק אני, אבל בקטע שבו יו גרנט (נו טוב, יכול להיות שגם יש לו שם אחר בסרט הזה והוא ראש ממשלה וכאלה אבל בשבילי הוא תמיד היה נשאר וישאר יו) יורד רצח על הנשיא האמריקאי השתררה באולם שתיקה מעיקה, כאילו קרע בין שתי המדינות הוא דבר שלא עושים אפילו לא בצחוק ובמיוחד לא בקומדיה רומנטית בה כל ההומור אמור להיות בגבולות הנורמלי, המתקבל על הדעת.
פיווווווווו זה היה משפט ארוך.
subtext נוסף שהפריע לי מאוד בסרט הזה היה: "האהבה יכולה להתקיים רק אם את שלד בריטי ואתה נעבך רגיש."
אחת הבדיחות שחוזרות על עצמן בסרט זה על השומן של נטלי (אגב , אכן אי אפשר היה לפספס את הבארט הצמרירי המתכתב עם מוניקה לווינסקי). אני נורא מצטערת לומר שנטלי פשוט ל-א ש-מ-נ-ה! אם היא שמנה מצבנו באמת בכי מר מלוח ורע. לעומת זאת לבל נשכח שהנערה הכי מתוקה בסרט הכלה של השחור (שלא נשכח לרגע להיות פוליטקלי קורקט) הבחורה החמודה והמתוקה כמעט גובלת באנורקסיה.
בנוסף אם באמת היה זה סרט שדן בסוגים שונים של אהבה על צורותיה איפה ההומוסקסואלים (אז אולי כן שכחנו קצת להיות פוליטקלי קורקט כיסינו מהגרים ושחורים אפילו שמנים אבל אופס, נשכח לנו באיזשהו מקום שיש גם אהבה כזו).
ואין לי כוח עוד להמשיך ולדון בזה. אבל יש כאן subtext אם יהיה לי חשק להשקיע בסרט הזה עוד טיפת מחשבה אני אוכל למצוא עוד.
ולמה להתעקש על לכתוב את המלה באנגלית?
למיטב הבנתי, ותקן אותי אם אני טועה ומשתמשת המילה בהקשר הלא נכון subtext זה המסר שמועבר בצורה סמויה בסרט.
יש מסר שברור שהסרט רוצה להעביר- במקרה שלנו אני לא יודעת משהו כמו : האהבה היא זו שמניעה את כל מעשינו בחיינו או משהו קיטשי אחר בסגנון,
אבל יש מסרים נוספים שמועברים בסרט בצורה סמויה, אם כאלו שהיוצרי הסרט רצה להעביר ושתל בכוונה ואם כאלו שהם כבר חלק מהז'אנר הזה שהיוצרים פשוט בחרו לעבוד בתוכו. את המסרים האלו אותם אני קולטת פירטתי בהודעה מעלי. הם גם גרמו לי לצאת מהסרט בתחושה כאילו משהו בו קצת מקולקל…
אגב אני כותבת את המילה subtext באנגלית
ביקואז איי הייט טו רייט אינגליש אין היברו. איט מייקס מי ריד וואט איי רווט אין א ורי באד יזראלי אקסנט לייטר און.
כן, רק ש''סאבטקסט'' זה מונח בעברית
או לכל הפחות, עברות קיים ומקובל.
בטוח? כי אני חושבת שאבן שושן והאקדמיה יחלקו עליך בזה
אנחנו לא מקשיבים להם.
מקסימום אפשר לכתוב ''תת-מלל''
זה אמנם לא מושג קיים, המצאתי אותו הרגע והצורה הנכונה לכתוב היא "תת-תמליל" (שקשה יותר לביטוי), אבל גם זה משהו.
תוך כדי גניבה בוטה מבוג'י:
ה*אקדמיה* יכולה לחלוק על שימוש במילים לועזיות כמה שהיא רוצה.
מבקשת סליחה
באמת שלא התכוונתי לערער על זכותכם להשתמש בעברית- אנגלית, עברותים משומשים ונפוצים וכד' ככל שרק תחפצו.
בשיא הרצינות, בחיי, באמת.
אבל עדיין אי אפשר לקרוא למילה באנגלית שכותבים אותה בעברית מבחינה פונטית (הפחדתם אותי אשכרה, אני כרב לא בטוחה אם אני משתמשת במונח בהקשר הנכון, אבל אניווי אתם יודעים למה אני מתכוונת) עברות של משהו. זה כמו שאתם מוחים על תירגום של סרטים שהוא למעשה רק כתיבת המילה באנגלית באותיות עבריות- משהו כמו אדפטשיין.
אז אולי ''עברות'' זה לא המונח המדויק
אבל העברית בהחלט שאלה מונחים ומילים משפות לועזיות רבות- כאשר האנגלית היא החדשה מביניהן. נכון, יש כמעט לכל מילה לועזית בשימוש נפוץ מילה נרדפת עברית, גם אם המשמעות לא מדויקת (טקסט, למשל, זאת מילה שקשה- גם אם לא בלתי אפשרי- למצוא לה מקבילה עברית. הוספה של "תת" להחלפת ה"סאב" כבר יוצרת מונח פחות שגור על לשון).
אבל, אחרי הכל, המטרה בכתיבה היא לפעמים להיות גם מובן. ומה לעשות, כאשר התחליף העברי הוא נדיר, והמקור האנגלי עם שינוי קל למבנה עברי נפוץ (אדפטציה, למשל), אז עדיף להשתמש במונח הלועזי. תשמרי את השימוש במילים עבריות נדירות לטקסט ספרותי.
עכשיו, אחרי שאמרנו את זה, הוראה: בשום פנים ואופן אין לערב שתי שפות ממש (בניגוד למילים משפה אחת בתוך טקסט וכתב של שפה אחרת) בטקסט אחד, אלא אם כן זה הכרחי בהחלט. ובמילה "הכרחי" אני מתכוון ל"אין שום אפשרות ליצור את המשפט ללא שימוש באלט-שיפט ובאותו זמן לשמור על מובנו המקורי".
ורק כדי לענות על המקרה של "אדפטיישן": יש חוקים להעברת מילים מאנגלית לעברית, בעיקר לעברות של סיומות ותחיליות. "אדפטיישן" זאת לא מיךה בעברית. "אדפטציה" כן. באותה צורה, אם ל"סאבטקסט" היה צורך בהמרה לצורה עברית, "סאבטקסט" הייתה מילה שגויה. אבל מה לעשות, "סאבטקסט" זאת צורה עברית מספיק ואין צורך לשנות אותה יותר. יש כזה דבר, פונטיות תקנית.
רק הערה קטנה
אדפטציה ואדפטיישן הן שתיהן מילה בעברית באותה רמה בדיוק.
אדפטציה זאת ההגייה הרוסית ואדפטיישן זאת ההגייה האנגלית. להגיד שבשביל לתרגם "אדפטיישן" לעברית צריך לקרוא לזה "אדפטציה" זה כמו לקרוא לשליחות קטלנית 3 "סרט עם הרבה אקציה", שבעלי עסקים בפרדס כץ משלמים למשפחת חדיף "פרוטקציה" ושבמסעדת "תמרה" המטבח הוא בסגנון "פוזיה".
(ומי שמעוניין, כתבתי על זה סמינר בקיץ, אז רק תבקשו).
(אבל אתם לא חייבים)
אתה יכול לכתוב הרבה סמינרים,
אבל כל אלו לא ישנו את מוסכמות הדיבור של אנשים בארץ, ומה לעשות, מוסכמות הדיבור הן הן אלו שיוצרות שפה.
זה פשוט לא נכון.
יש צורות הגייה שמקובלות לצורך אימוץ מילים לעברית, ויש כאלה שלא. צורת ההגייה האנגלית אינה כזאת. צורת ההגייה היוונית-רוסית-גרמנית (נו, כן, שעטנז מוזר) כן.
אולי פעם זה יהיה אחרת. כיום לא.
זה בהחלט מתקדם לשם
תשימו לב כמה עברנו למוד חשיבה באנגלית. אנחנו אומרים "אג'נדה" ולא "אגנדה", "פוסט-פרודקשן" ולא "פוסט-פרודוקציה", "קומישנר" ולא "קומיסיונר", ו, כן, גם "סאבטקסט" ולא "סובטקסט".
ברור שיש יוצאים מן הכלל (כמעט אף אחד, למשל, לא יגיד "סיינטולוג'י" בעברית, אלא רק "סיינטולוגיה", למרות שזאת מילה מהשנים האחרונות, ימי השפעת האנגלית), אבל המגמה הכללית היא מהירה מאוד לכיוון הזה.
ומה שבטוח, לקרוא לשעטנז הלועזי (הישן) בעברית "רוסי-גרמני-יווני" זה לחלוטין לא נכון, משום שההשפעה היוונית היא ברמת המילים הבסיסית, אבל לחלוטין לא השפעה ישירה על עברית. המקור היווני והלטיני מגיע לעברית הן דרך הרוסית (קואליציה), הן דרך האנגלית (פיוז'ן, סאבטקסט), והן דרך עשרות שפות אחרות, אבל מזמן כבר לא מיוונית ולטינית ממש.
השעטנז הוא "רוסי-פולני", במקרה הטוב.
השעטנז הוא רוסי-פולני-יווני.
למה? תקרא את הכללים של האקדמיה בעניין ותראה. ההגדרה לגבי מילים כאלה מתייחסת למילים שהגיעו אל העברית מהיוונית או הלטינית דרך שפות אירופאיות, ומעדיפה את ההגיה היוונית (ולכן אנחנו אומרים פסיכולוגיה ולא סיכולוגיה, קסנופוביה ולא זנופוביה, ומותר להגיד גם תאטרונים וגם תאטראות, שזו צורת שעטנז שמקורה יווני בבירור). אנחנו בהחלט מכירים במקור היווני/לטיני של המילים.
ואתה אולי אומר קומישנר, אני אומרת נציב או ניצב, לפי ההקשר. ואג'נדה, פוסט פרודקשן וסאבטקסט עדיין לא מופיעות באף מילון כחלק רשמי של השפה העברית, ככל שאני יודעת, ועדיין נחשבות אנגלית ששתולה בתוך העברית, ולא מילים עבריות של ממש. זה מן הסתם יגיע מתישהו, אבל אנחנו ממש לא שם.
כן, מתישהו נשאב מילים ישירות מהאנגלית באופן רשמי, כמו שמתישהו שאבנו מילים מהיוונית, הפרסית והאשורית. אבל זה יקח זמן.
ואגב, אם אני מכירה את האקדמיה,
סובטקסט, פוסט-פרודוקציה ושאר ירקות מרגשים מסוג זה יכנסו ל*מילון* (להבדיל משפת הדיבור) הרבה לפני שתהיה איזושהי נכונות להכיר בקיומם של כללי הטייה לפי האנגלית ולא לפי השעטנז הקיים.
ו''פוליטיקלי קורקט'' זה בסדר?
ו''פוליטיקלי קורקט'' זה בסדר?
מקבלת לחלוטין את ההערות הקודמות מעלי הקוראות אותי לסדר ומודה שכיוון שזו הפעם הראשונה שבה אני כותבת תגובה לעין הדג המשתמשת במונח הזה לא ידעתי שזהו הנוהג פה לכתוב סאב טקסט ולא באנגלית. לי, באופן טבעי, נראה הכי הגיוני לכתוב את זה באנגלית, אבל אם זה מהווה בעיה אני מוכנה לכתוב מעתה סאב טקסט בצורה המקובלת עליכם. אני לא חושבת שזה כ-ז-ה משנה.
סלחתם לי???
לא היה על מה.
זה לא ''אנחנו'' ש''קראנו אותך לסדר'',
זה יותר "שלמקו" ש"זיין לך את השכל". ושאר הפתיל, אם תשימי לב, מורכב מניטפוקים של ניטפוקים. אז אל תתרגשי. את אחלה. המשיכי כך.
מה שהיא אמרה.
אופס
מסתבר שכבר פיתחתם דיון שלם על זה בתגובות וטוב שכך, אני שמחה לדעת שלא הייתי הצופה היחידה שיצאה עם תחושה של גועל מכל ההתייחסות (הדי רצינית לטעמי) של הסרט לנושאי שומן- רזון.
רצה לקרוא מה עוד אמרתם בנושא…
רוצה יקרה
כל הכבוד לך שאת בצד שלי. כל נסיון לא להיעלב מאמירתו של הסרט על שמנים-רזים תהיה עצימת עיניים של בן אדם שאף פעם לא היו לו בעיות משקל (ע"ע לונג החביבה אך רזה ולכן לא מבינה על מה הרעש). בכלל, אני שמחה לדעת שאני לא סתם מחפשת פגמים בסרטים, אלא שהפגמים צועקים מהמסך, ולא רק אני שומעת (ורואה).
בלי קשר לזה שאני רזה,
יש דברים שנשמעים לי כמו סתם רגישות יתר וניסיון למצוא משמעות במקומות בהם אין כזו.
זה כמו שאני לא קופצת ישר על כל אחד ונעלבת מזה שלא מבינים את הקשיים של בחורה שנמצאת בתת-משקל ומנסה להשמין. אנשים פשוט יוצאים מנקודת הנחה שאם אני רזה, אני יכולה ללבוש מה שבא לי, כולל בגדים קצרים, למשל. הכי קצרים שיש. ומה אני אגיד להם – שאני לא מוכנה לצאת עם מכנסיים קצרים מהבית? יצחקו עלי. אז כן, אני מבינה על מה הרעש, כי אני נמצאת בקיצוניות השניה.
התמונה שבהתחלה לפני שנכנסים לביקורת נראת דומה למת'יו פרי
(רמז למתקשים:ההוא מחברים שמשחק את צ'אנדלר)
נכון?!
לא.
דווקא כן. מאוד אפילו.
חשבתי שרק אני שמתי לב.
אהבה, האם זה כל הסיפור?
ראיתי אתמול את הסרט ודווקא התרשמתי לטובה. באתי עם ציפיות ממש נמוכות – אני לא חובב ק"ר כלל וכלל, והסיבה היחידה שראיתי את הסרט הזה הייתה הדייט שלי.
אהבתי את הניתוח של רד, לא חשבתי על הסרט בצורה כזאת ועכשיו שקראתי את הניתוח, אני חושב שבהחלט יש בזה משהו. כן ראיתי שכל הקטע של הבחורות המתנפלות על קולין היה פרודי לגמרי ונראה לקוח מאמירקן פאי, וזה באמת מאיר את כל הסרט באור שונה.
אני חושב שהיה פה ניסיון לחסוך מריחה עלילתית. הרי בכל קומדיה רומנטית שמכבדת את עצמה, העלילה מבהירה את עצמה לגמרי בתוך רבע שעה וכל המשחקים שבדרך הם מיותרים למדי. בסרט הזה יש המון דמויות והמון עלילות ככה שאין צורך למרוח אף אחת מהן. נשארנו רק עם הסיפורים עצמם, שאפילו הצליחו להיות מעניינים בקטעים מסויימים. רק שההקלה הזאת התנקמה בנו… מה הקטע הכי מעצבן ומביך של קומדיה רומנטית? הסוף הקיטשי. פה קיבלנו תריסר סופים, ברצף, אחד אחרי השני, ואם לא בדיחה אחת מצויינת מפי המנהל של כוכב הרוק, אפשר היה לוותר עליהם לגמרי מבחינתי. 20-30 דקות של קיטש זה הרבה הרבה יותר מדי בשבילי. מוסיקה רומנטית ומתוקה שמתחילה ונגמרת שוב שוב. בההה…
בסך הכל סרט לא רע, יחסית לז'אנר.
סוף סוף ראיתי את הסרט,
ואני לחלוטין מסכימה עם הביקורת. מה שכן, כמות כזו של סוכר מזמן לא ראיתי על המסך, ומשום מה, נהניתי מכל רגע. התרגשתי מכל סצינה, אבל אני מייחסת את זה למצב רוח בלתי יציב…
ועוד משהו, שמתם לב כמה פעמים מופיעה המילה actually בסרט? כל משפט שני, בין אם צריך ובין אם לא.
ראיתי את הסרט פעמיים בחודש האחרון
בשתי טיסות שונות (אחת של איר ניו-זילנד ואחת של אלעל). בתחילת הסרט יש שקופית שמודיעה שהסרט שונה מהגרסה המקורית.
רק עכשיו אני מבין: שתי הדמויות של הכפילים פשוט לא קיימות בסרט. בכלל. דילגו באופן מוחלט על כל העלילה הזאת. מכיוון שבסופו של דבר יש קשר בין כל הדמויות, אני מניח שזה יצר כמה חורים בעלילה…
לא, ממש לא
חוץ מזה שהם מופיעים לרגע בשדה התעופה בסוף הסרט, אין קשר בין העלילה הזאת לכל היתר. ובאמת העלילה הזאת היתה אולי המיותרת ביותר מבין כל הסיפורים בסרט, וזה שחתכו אותה החוצה לא פוגם בו בכלל. מסקנה: זה אולי הסרט הראשון בהיסטוריה שגירסת-הטיסות שלו היא טובה יותר מהגירסה המקורית.
לא, ממש לא
סליחה על הבורות אבל מה הקטע הזה של גירסאות שונות לטיסות?
כאשר מקרינים סרטים בטיסות בד''כ חותכים אותם לאורך שיתאים למשך
הטיסה.
האלטרנטיבה היא להפסיק את הסרט לפני שהוא נגמר (וזה מבאס את הנוסעים), או תת למטוס לעשות רונדלים עד שהוא יגמר (וזה לא ממש מעשי).
או בגלל שהטיסה מלאה ילדים
עד כמה שאני יודע,
המטרה היא דווקא להתאים את הסרט לכל הגילאים, כי אי אפשר למנוע מהילדים שבטיסה לראות אותו. לכן מופעלת צנזורה כבדה, שחותכת כל קטע שעלול לפגוע בנפשם הרכה.
במקרה של הסרט הזה, כל הסצנות שכוללות את זוג הכפילים כללו גם את זוג דדיה של הכפילה, ומכיוון שאתה צריך להיות בו בן פחות משנתיים, או לפחות בן 16 (17 לפי שף), בשביל שיהיה זה מוסרי שתצפה באיברים אלו, כל הסצנות הללו נחתכו אחר כבוד מהסרט.
אני לא מאמין שלכל משך טיסה את את הגרסה שלו לסרט. אם סרט מסויים מוקרן בטיסה תל-אביב – פריס, האם גרסה ארוכה שלו תוקרן במטוס של אותה חברה, בקו תל-אביב – לונדון?
עד כמה שאני יודע (כה''ב)
משך הטיסות הוא בהחלט שיקול בטיסות פנימיות בארה"ב (שמעתי את ההסבר הזה מדייל כלשהו בזמן טיול שם). לא יצא לי להיווכח במו עיני, כי במהלך הטיסות בתוך ארה"ב באותו טיול הייתי עסוק בדברים אחרים (לישון, למשל).
עוד סצינות שחותכים
בגרסאות לטיסות הן סצינות שראוים בהם התרסקויות של מטוסים או אסונות דומים (למשל סצינת ההתרסקות ב"כמעט מפורסמים" נחתכה בגרסת הטיסה).
זה מעניין
באותה טיסה, אל על שמו את "טרמינל לומינלט" באחד מערוצי הסאונד שלהם…
עוד סצינות שחותכים
גם ב"איש הגשם" נטרלו את ריימונד מסביר על כל האסונות התעופתיים.
הגיוני דווקא.
מחפש תכשיט מהסרט
אם מישהו יודע איפה אפשר להשיג שרשרת זהב עם תליון לב עם יהלום כמו שענדה אחת השחקניות סרט אהבה זה כל הסיפור
מחפש תכשיט מהסרט
http://www.bja.org.uk/jib/33
יש לפתוח את הפי.די.אף,
ואל עמוד 6 לדפדף.
אהבה בעצם
• צפיתי בסרט באיחור אופנתי (למרות ש-15 החודשים מהקולנוע אל ערוצי הסרטים הם דוקא זמן סביר בעיניי).
• לגבי ענין הגזרה של נטלי – אני תחת הרושם שזה מהווה התכתבות *נוספת* עם פרשת מוניקה לוינסקי (אני זוכר שכמה חודשים אחרי שהיא התפוצצה [1] היו תמונות פפרצ'י שלה שמראות איך היא "מזניחה" את עצמה). שלא לדבר על כך שבאחת הסצינות (עם הנשיא כמדומני) היא לובשת שמלה כחולה…
• אין לי בעייה עם סרטים מרובי עלילות (אדרבא, למשל '13 שיחות על דבר אחד' מעולה לדעתי בין היתר בגלל זה), אבל 'אהבה זה כל הסיפור' אשכרה בדק את הגבולות שלי. בסוף הסרט מצאתי את עצמי מונה (מונה ממש. עם האצבעות) את כל קווי העלילה לוודא שלא "פספסתי" אף אחד.
• הסיפור של קולין הפריע לי לא בגלל המופרכות שלו אלא בגלל התזמון. אם מצד אחד לא היו מראים את הסצינה בבר (ומילא היה נוסע ללוס-אנג'לס. הוא נסע למילווקי פוד גוד סייק!) אבל מצד שני משאירים את החזרה שלו לבריטניה בסוף הסרט מגובה בשתי כוסיות – זה היה הרבה יותר טוב בעיניי. ואני מציין את זה כי אחת התגובות כאן (כבר לא זוכר איזו, קראתי כעת את כולן ב-bulk אחד) פתאום הזכירה לי את 'דון חואן דה מרקו'. שם, ממש בדקה האחרונה של הסרט, מרלון ברנדו, שבין כה וכה סודק את 'הקיר הרביעי' עקב היותו גם שחקן וגם קריין, שובר אותו לגמרי ואומר-שואל "סוף טוב? בטח, למה לא".
[1] הפרשה. לא מוניקה.
מומלץ
לראות את הסצנות שנחתכו מהסרט ב-DVD, יש מספר סצנות שקושרות את כל סיפורי בעלילה בצורה טובה יותר.
יש סצנות שנחתכו שמאוד חשובות לסרט ולא ממש מובן למה הורידו אותן.
מומלץ
אולי התפנה מקום בשביל הסצינות האלו בגרסת הטיסה (-;
וקצת יותר ברצינות – מצידי שהעלילות לא ייקשרו בכלל. הכמות מבחינתי היא פשוט על גבול הבולמיה הספרותית. כנראה צריך לראות את זה בעיניים כדי להבין, אז הנה:
1. רה"מ והעוזרת
2. המסורה לאחיה והעמית לעבודה
3. הבוס, אשתו והמאהבת בפוטנציה
4. הזמר והסוכן
5. האלמן והיתום
6. כפילי הגוף
7. הזוג הטרי והחבר המאוהב בסתר
8. התייר לאמריקה
9. הסופר והזרה
עוד קצת והייתי צריך להעזר גם בבהונות…
הבריטים שלא בסרט
האם יש כאלה? יש שחקן או שחקנית בריטי\ת וסלב שלא נמצא\ת בסרט?
אלה שהיו מחויבים בחוזה להארי פוטר
כמו אלן ריקמן?
אלן ריקמן לא מחויב לאיש!
שם הזמרת בדיסק
האם מישהו זוכר את שם הזמרת שאמה תומפסון מקבלת כדיסק מתנה?!
ג'וני מיטשל.
עוד פעם חג המולד..
טוב, ראיתי את הסרט בפעם המי יודע כמה השבוע, בבית לרגל פריצתו של חג המולד, שוב.
בתור חולמת בהקיץ ושבורה של רומנטיקה, זה אחד הסרטים שפשוט עושים לי מצב רוח טוב.
לקרוא את התגובות של כולם על הסרט , פשוט נקרעתי מצחוק. אז תודה ..
ולמה אני כותבת? זהו אביהם הרוחני של סרטים כמו "יום האהבה" ו"סילבסטר בניו יורק". רק בסרט הזה קרטיס משחק בתוך הג'אנר ואתו בהצלחה. לא כל קו עלילה צריך להיות סגור. הומור, רומנטיקה וסטירה הולכים טוב ביחד וסופים מתקתקים משאירים חיוך לכל ימי החג (חנוכה, כן..:-) ).