אחי

במקור: Brother
במוי ותסריט: טקאשי קיטאנו
שחקנים: טקאשי קיטאנו, עומר
אפס, קורודו מאקי

טיקאשי קיטאנו הוא בכלל קומיקאי.
בחיי. ביפן הוא היה פעם אחד משני חברי ה"Two Beats" (זה כמו אלי ומריאנו, רק ביפנית), ובגלל זה עד יום קוראים לו "ביט" טיקאשי קיטאנו. ומעכשיו ועד סוף הביקורת אני אישית הולך לקרוא לו ביט. וזה רק בגלל שאני עצלן מכדי לכתוב כל הזמן טיקאשי קיטאנו (מה אני, רז גרינברג? מאיפה הם מביאים את השמות היפנים האלה לעזאזל?).

אבל אני אחזור שוב לנקודה הראשונה שלי. ביט הוא קומיקאי. מסתבר שזה מאוד מצחיק יפנים לראות בן אדם עומד עם פנים קפואות ולא עושה כלום (אני בטוח שחנוך רוזן לא הבין אף פעם למה בהופעות שלו ביפן הקהל צחק הכי הרבה כשהוא לא עשה כלום. באמת מביך). הבעיה היא שבעולם המערבי ההומור של ביט לא עובד. הכל כמובן בגלל הבדלי התרבויות האלו שתמיד מדברים עליהם. היפנים חושבים פשוט שונה מאתנו, יש להם היגיון אחר, הומור אחר, קודי התנהגות שונים. בקיצור, הם ממש דומים לנשים.

בכל מקרה, ביט שלנו החליט בשלב כלשהו לעבור לסרטי אקשן אלימים, אבל מאחר והוא המשיך לשמור על פרצוף הפוקר שלו, אני די בטוח שהיפנים חשבו שגם אלו קומדיות. מאוחר יותר הוא גם התחיל לביים את הסרטים שלו בעצמו, ואחרי ש'זיקוקין דינור' שלו זכה להצלחה בין-לאומית, גמלה בלבו של ביט ההחלטה לעשות סרט אמריקאי. אחרי הכל אנחנו מדברים כאן על סרטים – וסרטים הם דבר שחוצה תרבויות, סרטים מביאים עולמות אחרים אל תוך הבית שלנו, סרטים מערבבים תרבויות ומציאויות. ואם אנחנו מוכנים לקבל שחקנים בריטים כאמריקאים וההיפך, למה שלא נראה סרט יפני שצולם באמריקה?

אולי כי זה לא עובד? סיבה טובה.

הסיפור של 'אחי' הוא על גנגסטר יאקוזה בשם יאמאמטו, שלאחר שהבוס שלו נרצח עומדת בפניו הברירה, להצטרף למשפחה שרצחה את הבוס שלו, או למות. הוא בוחר בדרך השלישית: הוא עוזב את יפן ונוסע אל אחיו הצעיר שחי באמריקה. האח הצעיר ושלושת חבריו הם סוחרי סמים עלובים שאת כל הרווחים שלהם משלשלים לידיהם של המקסיקנים ששולטים בשטח. כשאחד המקסיקנים מרביץ לאח הקטן, יאמאמוטו הולך ומפוצץ לו את הצורה. וכמו שלמדנו בבית ספר, אלימות גוררת אלימות: המקסיקנים מתעצבנים ועושים קולות של ערסים, ויאמאמטו הולך ובשלוש שניות הורג את כל המאפיה המקסיקנית. וככה זה ממשיך.

לאט לאט, הסוחרים העלובים הופכים לראשי קרטל עשירים, כשבראשם עומדים יאמאמטו והסגן שלו מהיאקוזה, שבא אחריו לאמריקה. הם מחסלים את המקסיקנים, מחסלים את השחורים, אבל כאשר הם נתקלים במאפיה האיטלקית הדברים מתחילים להשתבש, ומהר מאוד הגוויות מתחילות להיערם (אחחח… סרטי איכות יפנים, אין כמוהם).

אני בטוח שכולכם ראיתם סרטי גנגסטרים וסרטי מאפיה, עם שחקנים איטלקים בחליפות שחורות אוכלים ומתים לצד צלחות מהבילות של ספגטי וכדורי בשר. אבל הסרט הזה מאוד שונה: יש בו איטיות עדינה ורגעי שקט, ואז אלימות מתפרצת. התמונות השקטות האלו הן מאוד אופייניות לביט – התמונה של הרחוב אחרי שהמכונית כבר עברה ונעלמה מהעין, האלימות המתפרצת מתוך השקט. הכל מאוד יפני, ומאוד לא מתאים לאמריקה.

מה לעשות, התרגלנו לאלימות מהירה, לאקשן טהור. ביט עושה את זה בצורה אחרת. ולמרות שאני מוכן לקבל את הסרטים האלו כשהם באים כסרטים יפנים (אתה פשוט אומר לעצמך כל הזמן "זה בגלל שהם יפנים, זה מנהג עממי לתקוע אחד לשני מקלות סינים באף. אין בזה שום דבר מוזר") כשהסרט הוא אמריקאי זה לא עובד באותה צורה.

את הצד של השחורים בסרט משחק עומר אפס (המוכר מיצירות המופת האמריקאיות 'צעקה 2' ו'דרקולה 2000') שבאופן מפתיע נשאר חי עד סוף הסרט. מה שמלמד כמובן, עד כמה לביט אין שום הבנה בסרטים אמריקאים: החבר השחור תמיד מת בסרטים אמריקאים. זה כתוב בחוזה שלו.

אני לא יכול להימנע מלהשוות את הסרט הזה ל'גוסט דוג' של ג'ים ג'רמוש, שבו פורסט ויטאקר משחק מחסל שחור (שנמצא עמוק בתרבות ההיפ הופ) הפועל עבור המאפיה האיטלקית, אבל עובד על פי הכללים של סמוראי יפני (מבלבל, אני יודע). שני הסרטים מראים את החיבור הבלתי אפשרי בין מערכת החוקים של המאפיה האיטלקית עם התרבות של השחורים באמריקה ועם מערכת החוקים היפנית (סמוראים ב'גוסט דוג' ויאקוזה ב'אחי'). אבל בעוד שב'גוסט דוג' מבינים מהר מאוד את ההבדלים המהותיים בין התרבויות, ב'אחי' יש מין הרגשה של החמצה – כאילו ניסו להגיד משהו, ושכחו אותו בדרך.

מי שאהב את הסרטים הקודמים של ביט יאהב גם את זה, למרות הבעייתיות שבו. אם עוד לא ראיתם סרטים קודמים שלו – כדאי קודם להתחיל עם 'זיקוקין דינור' הנהדר, ובינתיים מומלץ לא להתקרב ל'אחי'. יהיה לכם מאוד קשה לעכל אותו. רק תזכרו למלמל לעצמכם כל הזמן "מקלות סינים בעין? זה נורמלי לגמרי. זה שעשוע לכל המשפחה ביפן. מה, לא?".