במקור: K-19: The
Widowmaker!ימין!
במאית: קתרין ביגלו
תסריט: לואי נוורה, כריסטפר
קייל
שחקנים: האריסון פורד, ליאם
ניסן, פיטר סרסגארד, פיטר
סטבינגס
תגידו, היה לכם פעם יום רע? יום ממש ממש ממש רע?
נניח, יום כזה שאתם קמים בבוקר, ומגלים שלמכונית יש פנצ'ר. מגיעים איכשהו לעבודה, באיחור כמובן, רבים עם הבוס, רבים עם עוד אנשים פה ושם, וכשאתם יוצאים לאחר יום מחורבן אתם מגלים עוד פנצ'ר בגלגל. באותו גלגל.
אין ברירה – מחליפים גלגל, וחוזרים הביתה. זאת שאתם לא בטוחים אם אתם יוצאים איתה או לא מבהירה לכם נחרצות ש-"לא", וכדי לחתום את היום המשובח אתם רואים סרט נוראי. 'מוות לסמוצ'י', למשל.
היה לכם פעם כזה יום רע? שבוע רע? חודש רע? לכל אחד יש מדי פעם.
לא רק לאנשים, מסתבר. גם לצוללות.
K-19 היא צוללת סובייטית, מאלו שנבנו בתקופת המלחמה הקרה כדי לשמור על מאזן ההרתעה הקר מול השטן הגדול – ארצות הברית. תפקידה לשייט מול חופי ארה"ב, ובמידת הצורך להנחית מכה ראשונה. או מכה שנייה, אם מישהו במפקדה נמנם ולא העביר את המידע בזמן.
אממה, ל-K-19 אין מזל. זה מתחיל בפגמים במבנה עוד בטרם ההשקה ובחלקי חילוף חסרים, ממשיך משם לתאונות עבודה, סגל ספינה חסר וציוד שלא הונפק כשורה, ומתדרדר לנושאים כמו רופא-הצוללת בעל מחלת הים. הכל משתבש, עד כדי כך שהשליש הראשון של הסרט מזכיר קומדיה של לורל והארדי, רק בלי קליפות הבננה.
מובן שיהיה זה מן הראוי לציין שכאשר אני מדבר על "צוללת", אני לא מתייחס רק לגוש הפלדה האדיר השקוע מרבית הזמן במים. אני מתייחס לישות, הכוללת גם את הקוער ואת הסיפונים, נכון, אך גם את הסגל הפיקודי, וגם את הצוות. ובעצם, גם את הכורים הגרעיניים, האמורים לספק אנרגיה להנעת הצוללת. אותם כורים שהחוגות של לוח השעונים שלהם מצביעות על דברים מוזרים, לא ממש תקינים. אבל יהיה בסדר, לא? סמוך, אחי, הכל יהיה טוב. אנחנו לא רוצים לאכזב את הקומראד היו"ר, ולהגיד לו שהצוללת המפוארת שלו לא מתפקדת היטב. אתה רוצה להיות זה שיספר את זה לקומראד היו"ר? לאיזה גולאג לשלוח את הפרחים?
כפי שכבר הבנתם, מהלכי העניינים בצי הסובייטי מזכירים יחידה צה"לית תקנית. מסתבר שלא רק את מפ"ם ואת שירי ארץ ישראל היפה קיבלנו מאמא רוסיה, אלא גם את תרבות ה-"סמוך!", ואת הג'ינג'י עם המפתח, שחייב להיות בקייב בשעה שלוש, ואין לו את המפתח לארון עם חומר הניקוי הנדרש לפי התקנים, אז נוכל להסתדר עם מיץ לימון במקום?
אז האם כור גרעיני שמהבהב במערכה הראשונה, יתפוצץ במערכה השלישית? לא אם יצליח הצוות המיומן והפטריוטי שלנו למנוע זאת. אבל לשם כך הם ייאלצו ליישב קודם כמה סכסוכים פנימיים.
קברניט ה-K-19, סובייט גאה בשם אלכסיי ווסטריקוב (האריסון פורד, במבטא רוסי משכנע למדי, ולא קריקטורי בכלל), מונה ע"י המועצה העליונה לפקד על הצוללת, לאחר הכשלים התפקודיים של קודמו בתפקיד, מיכאיל פולנין (ליאם ניסן, כמעט כנ"ל לגבי המבטא). אבל קפטן פולנין מושאר בצוללת, תחת פיקודו של קפטן ווסטריקוב. הצוות עדיין נאמן לפולנין, במיוחד כאשר דומה כאילו שיקולים שונים מהגנה על הפאטריה הסובייטית מעיבים על קבלת ההחלטות של קפטן ווסטריקוב. הו, מתח! הו, יריבות!
יש בעיה המוטמעת בסלע קיומם של סרטים המתרחשים על גבי צוללות: צוללות הן דבר שזז לאט. מודדים את זה בקשר, נדמה לי.
המשמעות היא שכדי להיות אפקטיבי, סרט צוללות לא יכול להראות נסיקה של הכוח התוקף, וגיחה אל עבר נקודת החולשה של כוכב המוות, לפיצוץ הכור המרכזי שלו. אם במאי צוללות יעשה דבר כזה, רק המהלך הזה יימשך כל זמן הסרט. לא פרקטי (אולי זאת הסיבה ש-'Das Boot', שרבים מפארים כסרט הצוללות הטוב ביותר שנעשה אי פעם, אורכו מעל שלוש שעות? לא יודע, עוד לא מצאתי את מעל שלוש השעות הנדרשות למשימה). לא, סרטי צוללות צריכים להעביר את המתח והלחץ של האנשים באמצעי הנושן מכל – האנשים עצמם. האנשים העייפים המתוחים, אי הידיעה אם אור החמה יראה עוד, אין איש יודע אם יוכל לסמוך על רעיו… אין מה לומר, בכך הסרט מצליח. בזכות צילום, משחק ותסריט יעילים, וכמעט ללא אפקטים מפוארים, ישבתי מתוח כל הסרט. למרות שלא קרה שום דבר מפתיע. למרות התסריט הנדוש להחריד. והתסריט נדוש, ללא ספק.
בעצם, קשה קצת לומר נדוש על סרט שאם היה נעשה בהוליווד לפני שנים לא רבות, אנשים היו מאבדים את מקום העבודה שלהם, ואולי גם את חירותם. הישמע כדבר הזה – התייחסות לקומוניסטים, ועוד אלו שהכוונת שלהם מופנית אל חופי ארה"ב, כבני אדם? לא באמריקה שלנו. אבל אמריקה התבגרה קצת, או אולי הזדקנה, ואת מה שקרה מול הסובייטים לפני ארבעים שנה התחילו לשכוח. לא מן הנמנע שעוד שלושים שנה נראה סרט דומה, על עיראקים פטריוטים שבסך הכל רוצים להגן על המולדת האהובה שלהם, מול התוקפנות של הקולוניאליזם האמריקאי. אבל עד שיגיע סרט כזה, נאלץ לחכות עוד כמה שנים. האנשים באולפנים עדיין חרדים למקום מושבם, ובצדק.
יודעים מה, עזבו את התלונות על השבלוניות. הסרט הרי מבוסס על סיפור אמיתי, שנצבע בצבעים יפים על ידי תסריטאי הוליווד. סיפורים מהחיים הם לפעמים קצת אפורים, ולפעמים צפויים מראש. גם כך, הסרט משך היטב לכל אורך שתי שעותיו, ולימד אותי שיעור חשוב על נאמנות לפאטריה, על גבורה, ועל חשיבותן של מסורות משפחתיות. ומאוד הזדהיתי עם הצוללת.
ולא נכנס לביקורת -
יש שם אחלא אפקט של צילום הצנירים שמותירים אחריהם במים מנועי הצוללת. באמת יפה.
אבל למה כל כך הרבה פעמים?!
ביקורת נהדרת.
אבל באמת, נהניתי מהביקורת יותר מאשר מהסרט. לא שהסרט היה רע, הוא היה טוב, אפילו שווה את ההליכה עד השקם.
אבל הכי הפריע לי התרגום המקוצר, כל היופי בשם של הסרט נקצץ…
כנראה שהוסיפו את השם הארוך
רק משום ש-K-19, באנגלית, נשמע כמו סרט על איש-זאב בתיכון.
השאלה המתבקשת היא
למה שינו אותו בחזרה בעברית?
למה לא?
במקרה הזה הם עשו את הדבר הנכון. אני בטוח שגם באמריקה אנשים בדרך כלל לא ביקשו מהקופאית כרטיסים ל-"K-19 The Widowmaker", אלא פשוט ל-K-19. ואיך תתרגמי את החלק השני? 'עושה האלמנות'? למה להסתבך. עדיף להשאר עם הגירסה הקצרה והשימושית.
אגב, האם זה מקרי שאם מוסיפים לסרט הזה את סרט-הצוללות הקודם, U-571, ואת משימה בלתי אפשרית 2, מקבלים מיקו-592?
דווקא קצר: K-19 המאלמנת
הקונוטציות.
הקונוטציות שיתעוררו אצל מי שישמע Widdowmaker ומי ששומע 'מאלמנת' שונות לחלוטין. מבחינה זאת, טוב שעשו כפי שעשו.
מטרתו של שם, בין השאר, היא למכור את הסרט.
הקונוטציות.
ככה סתם שנבין, מה ההבדל בקונוטציות? אלמנות אמריקאיות (או רוסיות) הן יותר נחשקות יותר "קוליות", מה עושה לך את זה יותר שיווקי באנגלית?
תענה לי אתה, אייל.
על מה אתה חושב כשאתה שומע את המילה "מאלמנת".
נקודות מספר
• אחלה ביקורת. זו הפעם הראשונה שקראתי ביקורת והפסקתי באמצע כדי לוודא שלא יהונתן גפן כתב אותה (יש לו סגנון דומה).
• אם מל גיבסון היה מביים את הסרט, האם כולם היו מדברים רוסית בלי כתוביות תרגום?
• זה רק אני, או שלעוד מישהו תקציר העלילה עשה קונוטציות לא נעימות לארמגדון?
• אני הייתי מחשיב את היום שלי לבאמת רע אם הייתי נאלץ לראות בסופו את ארמגדון.
אולי...
ואם פיליפ נויס היה מביים הם היו מדברים רוסית והכתובית באנגלית היו מתורגמות לא נכון…
הא....
לי דווקא הייתה ביקורת אחרת
והרבה פחות אהבתי את הסרט. כיוון שהביקורת שלי לא פורסמה, אנצל את ההזדמנות ואתקע אותה כאן:
יש המון תיאוריות בדבר סיבות קריסת האימפריה הסובייטית. יש שיתלו זאת בסיבות כלכליות, יש בסיבות חברתיות. יש שאומרים שהמוני העמלים, שעייפו משתיית פפסי-קולה בלבד, התקוממו בדרישה למשקאות נוספים, והפילו את משטר הרשע והקופאין. ויש עוד סיבה, שלא זכתה לתשומת הלב הראויה: הרוסים קראו לצוללות שלהם בשמות של קוטלי חרקים.
מול מדינות המערב, שצוללותיהם נקראו לרוב בשמות רבי הוד כגון "זאב הים", "נאוטילוס", "דולפין", וכו' – הסובייטים התמידו לכנות את צוללותיהם בשמות משעממים כגון K-19 או K-37. ככה אפשר לבנות אימפריה?
לא רק שלצוללות הסובייטיות היו שמות גרועים, גם האמינות שלהן לא היתה מרשימה. תקלות וצרות היו עניין יום-יומי. כמה טבעו, כמה ניזוקו, וה-K-300 נבלעה ב-1987 על-ידי ג'וק מצ'רנוביל. לג'וק שלום.
הראשונה בצוללות הגרעיניות הרוסיות הייתה ה-K-19, שנחנכה ב-1961 כאמצעי להפחיד נורא את האמריקאים וכך למנוע מלחמה גרעינית (אנשים בפאניקה לא יצליחו ללחוץ על הכפתורים הנכונים).
במועד פתיחת הסרט הצוללת אמנם לא-לגמרי מוכנה, הציוד פועל רק חלקית וגוף הצוללת אטום באמצעות מסטיק, אבל הצוללת צריכה לצאת לים וחי לנין, היא תצא!
כדי לזרז את יציאת הצוללת לים ולהשיג קלף-הרתעה במלחמה הקרובה, המפלגה הקומוניסטית ואנשיה מחפפים פה ושם, מקצצים בבטיחות, מחליפים חלקים נצרכים בחלקים דומים, בערך, אל תעשו עניין מהבדל של חצי צול בקוטר הבורג, קצת ציטטות מנאומו של החבר חרושצ'וב בועידה העשרים של המפלגה והכל יסתדר. לבד ממשלוח הצוללת לים עם ציוד שמתאים מאוד למסע בהרי ההימלאיה, הסובייטים מחליפים גם את המפקד, קפיטן אוסקר שינדלר\מיכאיל פוליינין (ליאם ניסן), בקפיטן קשוח, מעצבן, חמוץ פנים וקומוניסטי למהדרין, הלא הוא קפיטן אינדיאנה ג'ונס\אלכסיי ווסטריקוב (הריסון פורד). פוליינין נשאר על הספינה כסגנו של הארכיאולוג הדגול, מה שמבטיח חיכוכים לאין-קץ, דרמות קורעות לב וצוות מריר. ובכן, יוצאת לה הצוללת לים, חמושה בצוות שכולו דובר אנגליסקי במבטא רוסובי כבד מדי, והולכת לבצע את משימתה. די במהרה מתחוללת תקלה קשה בכור (לא פלא: כל הצוות דובר אנגלית, אבל כל ההוראות ברוסית!) ועל הצוות להתמודד עם הסכנה של השמדת הצוללת, עם הצורך לתקן את הכור, מאבקי כוח בין הקפטן לקפטן, פרצוף-הצרבת של ווסטריקוב, ועם סכנת הגלישה לשבלוניות. ואף אחד גם לא יודע איפה המפתחות של הצוללת.
אני מניח שכשיוצרי הסרט חשבו כיצד יימנעו מלעשות העתק מדויק של כמה אלפי סרטי צוללות אחרים, עלתה להם הברקה בראש: נעשה סרט על צוללת, בלי שום אויב. ואכן: זה סרט הצוללות הראשון שראיתי שלא יורים בו טורפדו אפילו פעם אחת, וגם לא מתקרבים לזה. למרבה הצער, בנקודה הזו נגמרה ההשראה ליוצרי הסרט. חלק ניכר מהסצנות כבר נראו על מסכינו, בייחוד הסצנה בה הצוללת יורדת לעומק שיא, הכל מתחיל לקרקש וכולם מתים מפחד. רק שהסצנות האלו נראו טוב יותר בסרטים אחרים, או אפילו בפרסומת הצוללות של ערוצי הלוויין ("האויב השיג אותנו, כולנו נמות\כמה אני אוהב את חיי הימאות!"). כל-כך הרבה סצנות משוכפלות ממקומות אחרים, עד שחיפשתי בסוף הסרט קרדיטים ליוצרים של "הצוללת", "U-571" ו"תחנת זברה אינה עונה".
לפי כל הכללים של קלישאות הז'אנר, תוך חמש-עשר דקות מתחילת הסרט אפשר לנחש בהצלחה מרובה מי עתיד למות.בסרטי מלחמה, אם למישהו יש אישה אוהבת בבית, והוא מחזיק תמונה שלה בארנק, אין לו כל סיכוי לסיים את הסרט בשלום. כאן המצב לא שונה בהרבה. לא קשה לנחש בתחילת כל סצנה מה עתיד לקרות בהמשך, וכמות הקלישאות שאומרים השחקנים מסוגלת להרעיל גם את אלה בצוללת שטרם קיבלו הרעלת קרינה. בייחוד בולטת לרעה צמרת הצי והמפלגה, שנדמה שיצאה מסרט תעמולה אנטי-סובייטי. מצד שני, חלק ניכר מהסרט נראה כאילו הוא סרט תעמולה פרו-סובייטי ("למען המולדת והמפלגה, חבר קפיטן!" "מדור 8 ערוך ומוכן להגנה על המולדת, קפיטן!" וכו'), אז זה כנראה מתאזן.
ובנושאי קלישאות, הרבה זמן אני לא זוכר סרט עם מוזיקה כל-כך דומיננטית, וזה לא שבח גדול במיוחד. המוזיקה מוגזמת, נתקעת בכל סצנה, מפריעה לפעמים להבין מה אומרים על המסך, ומצליחה בדרך-כלל להרוס כל אווירה שאולי נבנתה קודם. רו הזמן המוסיקה מהווה מפגע סביבתי, והצופה התמים עלול לחשוד שלפנינו עוד אמצעי אימפריאליסטי זדוני שנועד לפגוע ביכולת התפקוד של המלחים הסובייטים האמיצים והמהוללים, הורה!
הסרט אמנם עשוי במיומנות, הסצנות בנויות לפי הספר, ורוב השחקנים עושים את תפקידם נאמנה (למעט אינדיאנה ג'ונס, שמשחק כאילו גם הוא משועמם נורא מהתסריט, ולטעמי זו ההופעה הרגועה ביותר שלו), אבל כיוון שנדמה כאילו כל סצנה וכל כתובת זועקות "קלישאה!" (מה שבהחלט יכול להיות; ממילא הכל כתוב רוסית, והצוות לא יבין), זה לא גואל את הסרט. גם הרבה סצנות צלילה-עליה, או מבט צידי על הצוללת מתחת לים, למרות שהן יפות, לא מסייעות הרבה: כבר ראינו את כל זה, ולא פעם, וכמה פעמים כבר אפשר לראות את המדחפים של הצוללת בלי להשתעמם?
אם לא ראיתם אף-פעם סרט צוללות, כדאי לכם לראות את "K-19": בתור מבוא לז'אנר ולקלישאותיו, הוא עושה עבודה לא רעה.
אבל אם יצא לכם לראות כבר סרט מן הז'אנר, אזי בהחלט יהיה בזבוז ללכת ולראות את הסרט הקלישאתי הזה, שרוב עלילתו היא בכלל עלילה של סרטים אחרים. אין פה שום דבר חדש או מעניין במיוחד ששווה בגללו לקום מהכורסא וללכת לקולנוע.
אלא אם אנגליסקי במבטא רוסובי כבד עושה לכם את זה, או שגם אתם חושבים ש-K-19 הוא אולי שם גרוע לצוללת, אבל שם נהדר ללהקת רוק.
בקיצור
אפרופו כתובות ברוסית,
על פי ימד"ב, הישיבות של הועדות הצבאיות הסוביטיות מתנהלות במתנ"ס המקומי –
http://us.imdb.com/Goofs?0267626
חבר'ה עם תרבות.
אז זהו, שלא. (כנראה)
לפי מה שהספקתי לראות מהכותרת, כתוב שם "מרכז תרבותי להתחמשות ואמצעי לחימה", ומכיוון שלרוסים היתה נטייה להוסיף את המלה תרבות בכל מיני מקומות כאלה ואחרים, השם הוא כנראה לא Goof אלא שם נכון.
ואגב, K-19 הוא הסרט עם הכי פחות שגיאות תרגום לרוסית שראיתי (0, אם ספרתי נכון). זה היה מדהים. כל הכתובות ברוסית שראיתי היו נכונות!
אה, והמבטא לא הפריע לי בכלל, מה שהפך את חווית הצפיה לעוד יותר מהנה.
אני שמחה מאוד שלא אהבת את הסרט,
באמת.
אחרת, איך היינו זוכים לביקורת משעשעת שכזו? אם לא הייתי בחדר המחשבים של מדעי החברה, הייתי מתפוצצת לגמרי מצחוק. אבל המחשבים פה חדשים ויפים כל כך שחבל לכלכך אותם – הסתפקתי בלהחנק מצחוק, ולזכות במבטים המתאימים מהסביבה שלי. (אוך, כמה חיכיתי שמישהו ישאל אותי למה אני צוחקת כל כך הרבה, ואני אוכל לחבב עליו את האקווריום במכה אחת!).
תודה לאל על K-19 – הוא מוליד ביקורות מופלאות בקצב לא רע. איזה מזל שאני לא באמת צריכה לראות את הסרט בשבילן :)
טודה!