חברת דיסני היא עכשיו גג משותף לאולפני האנימציה של דיסני, פיקסאר, וגיבורי העל של מארוול. מהרגע שבו כל זה קרה התחילו הלחששויות על שיתוף פעולה אפשרי: האם פיקסאר יביימו סרט המבוסס על הדמויות של מארוול?
אז לא, פיקסאר לא עושים סרט כזה. אולפני דיסני עושים אותו. רק שבמקום להנפיש דמות קומיקס מוכרת, הם בחרו בקומיקס איזוטרי שמעטים מאוד הכירו. הסרט הוא "Big Hero 6" (השם העברי הוא "שישה גיבורים"), והוא נראה… פחות או יותר כמו שהייתי מצפה שסרט גיבורי-על של מארוול המונפש על ידי פיקסאר ייראה. וזה נהדר. עדיין לא נמסר פה הרבה על הסרט, או מי הם ארבעת האחרים, אבל הטיזר הזה מספיק כדי לשכנע אותי לחכות לסרט.
גם אני רוצה לראות את הסרט על סמך הטיזר. חמוד ביותר.
(ל"ת)
נראה לכם שתהיה לזה הצלחה כמו ל"פרוזן"?
רוב הסרטים בעולם אינם אחד מחמשת הסרטים המכניסים ביותר אי פעם,
לכן אני מהמר שלא.
המוזיקה מזכירה באופן קצת מטריד את ה-Theme של האוונג'רס.
(ל"ת)
משפחת סופר על
זה די להעתיק את הפאנץ' מהטריילר של משפחת סופר-על
https://www.youtube.com/watch?v=1LASc8ewLaw
שמתי לב לדמיון,
אבל העתקה זו לא – וזה הרבה יותר מוצלח.
לי זה דווקא נראה כמו מחזור די דהוי של הטריילר ההוא
ובכלל נראה לי שיש כאן הומאז' לבראד בירד – גם הקשר בין הילד המתלהב למה-שזה-לא-יהיה שרואים בטריילר מזכיר קצת את הקשר בין הוגארת' לענק ב-"ענק הברזל".
נראה נחמד, אבל משומש. אני אחכה לטריילר היותר מלא כדי לחוות דעה, בסך הכל דיסני לא ממש אכזבו בשנים האחרונות.
בדיוק זה
זה הרבה פחות מוצלח מהרעיון ההוא של "הסופר גיבור בגמלאות שמעלה קצת משקל" בטיזר של משפחת סופר-על, אבל מבחינת האנימציה רואים שהיה שיפור בעשור האחרון. היה שלב ששאלתי את עצמי אם זו מתיחה ומדובר בטריילר למשפחת סופר על 2…
אע"פ שהקומיקס איזוטרי וכמעט לא מוכר
שניים מחברי הקבוצה המקוריים והמפורסמים יחסית היו סילבר סמוראי וסאנפייר. את שניהם לא תראו בסרט, בעיקר מפני שהם חלק מעולם האקס-מן (הסמוראי בעיקר כנבל שכבר הופיע בסרט הסולו האחרון של וולברין; סאנפייר, בן דודו של הסמוראי, כחבר אקס-מן למשך שלוש דקות וחצי.)
http://marvel.wikia.com/Big_Hero_Six_(Earth-616)
אה, הם.
(לא, אין לי מושג).
כאמור, "יחסית".
לקוראי אקס-מן ו-וולברין הם מוכרים היטב. שתי הדמויות הופיעו בסדרה המצוירת מ-1992, סאנפייר התארח גם ב"ספיידר-מן וחבריו המדהימים" בשנות ה-80.
I'm sold.
העיצוב של הדמות הזאת יותר מתוק משערות סבתא. ושערות סבתא זה סוכר טהור! וסוכר זה מתוק!
והטיזר הזה עובד מצוין, הוא היה יכול להיות סרט קצר של פיקסאר.
מאיפה הבאת את השם העברי?
לא ראיתי בשום מקום רשמי את השם "שישה גיבורים"
למיטב ידיעתי הוא באמת עוד לא פורסם בשום מקום.
אבל זה השם הרשמי.
לא שומע לא שומע
*תוקע אצבעות באוזניים*
להלהלהלהלהלהלהלהלהלהלה
כן, התגובה הזאת נראית מטופשת להחריד
עכשיו כשהתגובה המקורית נמחקה.
עדיין בוגר יותר מהתגובה המקורית
(ל"ת)
וגם אפל יותר?
(ל"ת)
לא לגמרי מדוייק
סרטים כמו לשבור את הקרח או פלונטר לא היית רואה בפיקסאר, גם סרטי מחזמר לא היית רואה בפיקסאר, וכמובן שלא תראה בפיקסאר סרטי דו מימד כמו פו הדוב והנסיכה והצפרדע (וככל הנראה ייצא בעתיד סרט באורך מלא בטכנולוגיית פייפרמן, שהיא שילוב של אנימציה ידנית וממוחשבת)
בגדול פיקסאר ממונים יותר על הצחוקים ודיסני על הרגש.
חוץ מזה, לכל אולפן יש את החבר'ה שלו. פיט דקטור ואנדרו סטייטון לדוגמא, כנראה לא יביימו סרט אנימציה בדיסני אלא רק בפיקסאר.
הי, את התגובה הזאת כתבתי בתגובה למישהו שכתב שדיסני ופיקסאר זה אותו הדבר, לאן זה נעלם?
(ל"ת)
bitch please
פיקסר לא ממונים על הרגש? תסתכל על הפתיחה של up וכל צעצוע של סיפור 3.
אצל דיסני אתה יותר תמצא רגש אפי וגדול מהחיים שמוגש בצורת שיר (שזה טוב) ואצל פיקסר רגש יותר מעודן וקטן שמנצל את הנקודות הרגישות שלך (שזה גם טוב).
לגבי מה מרגש אותך אישית
אין הרבה טעם להתווכח. אבל מבחינת קונצנזוס, הרבה זמן אם בכלל לא חושבת שהיה קונצנזוס כ"כ גדול על היותה של סצנה tear-jerker כמו זו שבצש"ס 3, ושזה לא רק לא פאדיחה להודות שבכית בה, אלא אפילו מעורר פליאה אם לא בכית בה.
אין כזה קונצנזוס לגבי אף אחד מהסרטים מהסרטים האחרים של דיסני בתקופה האחרונה, ובפרט לא לגבי הדוגמאות שנתת.
עובדתית הקונצנזוס הזה קיים
אתה מוזמן לבקר ברוטם טומייטוס, IMDB או דפי הסרט של הסרטים הנ"ל פה ולקרוא קצת אם אתה רוצה לאשר את זה. צעצוע של סיפור 3 היה ידוע בתור סוחט דמעות גדול מאוד
באותה מידה אני יכול לטעון שאי אפשר להזדהות עם אלזה
כי מעולם לא היו לי כוחות ששולטים בקרח. בכל מקרה להזדהות זה אוברייטד, אני לא צריך להרגיש שהדמות היא במצב שכבר הייתי בו או שאני מרגיש כמו הדמות כדי להבין אותה וכדי שהדמות תיגע תיכנס לנפשי. אז נכון, אף פעם לא היה לי קשר כזה עמוק לצעצועים שלי אבל זה לא משנה את הרגש שלי כלפי הצעצועים בסרט. אגב צש"ס 3 פחות מתמקד בנער שמתקשה להיפרד מהצעצועים שלו אלא בצעצועים המתקשים להיפרד מבעליהם אז אני באמת לא מבין את הפואנטה של סקר הרחוב שלך. ברוב הימים דיסני מציעים בסרטים שלהם לא יותר מכמה מסרים טיפשיים כמו אלה שאתה בעצמך כתבת: " אחים נשארים אחים ושעל פשעים תכסה אהבה" וכו'. פיקסאר לעומת זאת מציעים לך מסע מטלטל וסוחף בנפש האנושית, שאתה לא בהכרח צריך להזדהות איתה אגב. אני כתבתי שברוב הימים כי לפעמים דיסני מצליחים ליצור סרטים שיש בהם יותר מכמה מסרים נבובים ושטחיים, פרוזן היא הדוגמה הבולטת. אגב את הסרט שהבאת כדי להגן על דיסני אני מחשיב כסרט סביר שנכלל בתקופה הגרועה בתולדות דיסני.
*המסר
(ל"ת)
וכן, לפעמים הם גם מרגשים (ב-UP לדוגמא)
(ל"ת)
בדיוק
אפשר היה לכתוב את זה כפי שזה יראה במציאות, רק שבמקרה זה הסרט לא היה נגמר בהפי-אנד, היה נוצר קרע עמוק בין הגיבורים ולפחות אחד מהם היה חווה טראומה שהייתה משתנה אותו לנצח. הבחירה להתעלם מכל זה היא בדיוק מה שהופך את הסצנה הזו למכאנית ומאולצת, כי במקום לתאר רגש אמיתי ויחסים אמיתיים בין הגיבורים הם מראים לי קלישאה. אני לא מנסה להשליך מזה משהו על שאר סרטי דיסני, כן? "אחי הדב" ספציפית הוא סרט די חלש מבחינת פיתוח דמויות, ומאד מפתיע אותי שהצלחת להתרגש ממנו. דיסני גם יודעים ליצור סצנות מורכבות וטעונות מאד רגשית בלי להגרר לקלישאות. מלך האריות למשל עושה את זה באופן מופתי (אני מניח שכולנו יודעים על איזו סצנה אני מדבר).
אבל שוב, הנסיון לדחוף את כל הסרטים של דיסני לדורותיהם לתוך איזו סכמה גסה של "מרגש" או "לא מרגש" הוא קצת מצחיק בעיני. אם המשבר האחרון שעובר על מחלקת האנימציה של דיסני מוכיח משהו, זה שמדובר בחברה מאד רבגונית שמחפשת כרגע את הדרך שלה, ומנסתם זה קשור לכניסה של אולפנים חדשים לזירה.
ראיתי את פלונטר רק פעם אחת די מזמן, אז תסלח לי אם הפרטים מטושטשים לי – אבל ההתרשמות שלי הייתה שמדובר בסרט דרימוורקס מובהק. רואים את זה בבדיחות שהוא דוחף כל עשר שניות, בדמויות הציניקניות והמודעות לעצמן, בסצנות הסלפסטיק הקיצוניות ובסוס שמתנהג כמו כלב (טוב, בשרק זה היה חמור). הם אפילו שמו את "מבט הדרימוורקס" בפוסטר. נכון שהיה נסיון להלביש את הסגנון הזה על סיפור נסיכות קלאסי של דיסני – עם שירים וסיידקיקים חמודים וכאלה, אבל קשה להכחיש שהייתה כאן חתיכת השראה.
בפרוזן כל זה קיים פחות, אבל לתחושתי – עדיין ניכר (זו התרשמות כללית שלי. אתה לא חייב להסכים).
לפי התגובה הזו אני רואה שאתה ממש לא מבין אותי
בשביל שסרט יהיה עמוק, סוחף רגשית או עם ערך מוסף הוא לא צריך איזה מסר שטחי שאתה יכול להגיד במשפט, פה זו כבר הטריטוריה של סרטי הדיסני והקיטש למיניהם. לכן כשאתה אומר שהמסר של צעצוע של סיפור 3 לא מקורי ודוחף איזה משפט שהוא כביכול תמצית הסרט זה משטיח את הסרט כל כך. אולי אתה חושב שבסרטי פיקסאר אין רגש כי הם לא דוחפים לך אותו לפרצוף, מהבהב עם מנורות ניאון ונותנים לו טעם סכריני ומלאכותי שעושה להקיא. ואגב סרטי פיקסאר הם ממש לא יותר קלילים, תראה את וול E ותבין על מה אני מדבר. סרטי פיקסאר יודעים להכניס הומור שמשתלב בסרט ומחזק את הדמויות והסיפור, אם זו הקלילות שהתכוונת אליה, בניגוד לדרימוורקס ששם ההומור משתלט על כל הסרט והופך להיות העיקר. ואני מרגיש נימה של זלזול ב"טוב שלא הגזמת…" הזה שלך. כן, בשבילי רוב סרטי פיקסאר הם מסע מטלטל וסוחף בנפש האנושית. כמעט בכל הסרטים שלהם אני יוצא מוכה הלם רגשי. ברור שאתה לא מרגיש כך אבל אל תזלזל באלו שכן. ולגבי שאלתך מה באשר ל"פרוזן" ו"פלונטר" אז כבר כתבתי ש"פרוזן" די יוצא דופן ממה שכתבתי על סרטי דיסני (בשבילי יש בו שילוב נפלא בין דיסני לפיקסאר). ו"פלונטר" הוא גם די מקיים את מה שאמרתי על סרטי דיסני, אם כי הוא משכיל לעשות כמה רגעים אנושיים נהדרים. כמובן שיש סרטי "פיקסאר" ו"דיסני" שאינם מקיימים את מה שאמרתי עליהם ולכן אני מדבר בהכללה.
יש לך דוגמה לסרט ילדים שאי אפשר לתאר את המסר שלו במשפט אחד?
(ל"ת)
זה בדיוק מה שאני אומר
אין סרט שלא תוכל לדחוס את המסר שלו למשפט אחד.
רנדל טוען שבסרטי דיסני המסרים כה שטחיים שניתן לתמצת אותם במשפט אחד. מה שאני אומר זה שבסופו של דבר, לפחות בז'אנר הזה, אפשר לדחוף למשפט אחד גם מסר עמוק, על כן זה שניתן להגיד במשפט אחד את המסר לא אומר שהוא רדוד ושטחי
האמירות הגורפות האלה מזכירות לי
את מה שאומרים על הוכחות במתימטיקה: לכל משפט במתימטיקה יש הוכחה קצרה, בהירה, פשוטה להסבר ושגויה.
העניין הוא שכשאתה דוחף לסרט דיסני מסר במשפט אחד
זה בהרבה מקרים אכן רוב מה שיש לסרט להציע. ואל תגיד לי שהזלזול שהבעתי כלפי סרטי דיסני זהה לזלול שאתה הבעת כלפי המשפט שכתבתי כי זה ממש לא נכון. אתה כתבת: "'מסע מטלטל וסוחף בנפש האנושית' טוב שלא הגזמת…". זה לא רק זלזול בסרטי פיקסאר אלא גם זלזול בתחושות שלי כלפיהם. תראה לי איפה אני הבעתי זלזול דומה. ואתה צודק שאין סרט שאי אפשר לדחוס את המסר שלו למשפט אחד, אבל כמעט בכל הסרטים אם תעשה זאת זה יהיה פשוט עיוות של הסרט. לעומת זאת כשעושים את זה לחלק גדול מסרטי דיסני זה לא יהיה רחוק מכל מה שהיה לסרט הזה באמת להגיד. אתה טוען שאפשר לדחוף למשפט אחד מסר עמוק, אבל מסר עמוק לא באמת ניתן לדחוף במשפט אחד ואם כן זה בטח סתם איזה פתגם סיני. אני חושב שסרטים לא בנויים על בסיס שהוא המסר שהסרט מעביר, כי אנחנו לא בגן קוראים משלים על צרצר ונמלה. אני חושב שסרט מבטא רעיונות כמעט בכל דקה שלו ושנשארים אחריו עם חומר מחשבה שהוא הרבה יותר מאיזה משפט, לא משנה איך נקרא לו. אני מאמין שגם סרטי ילדים יכולים לספק חומר למחשבה, אפילו לעיתים נדירות גם סרטים של דיסני כמו פרוזן. אבל לרוב דיסני לא ממש משאירים לי חומר למחשבה אלא בידור משעשע שהדבר היחיד שנשאר ממנו זה השירים. כפי שאמרתי פרוזן הוא יוצא דופן כי הוא סרט שלא יצא לי מהמחשבה גם שבוע אחרי ואני ממשיך להיזכר בו ולדוש בו.
אולי חוץ מ-וול אי, רוב המסרים של סרטי פיקסאר פשוטים ואינם עמוקים יותר מהמסרים של דיסני
(ל"ת)
אתה לא באמת ענית לי על התשובה
אלא רק המשכת בוויכוח כן לא מטופש. באמת כבר נראה לי שאתה פשוט לא קורא את התגובות שלי. אני טענתי שסרטים מביעים הרבה יותר מכמה "מסרים" (מה שאתה קורא לו משפטים, שקיים במעשיות ומכנים אות כמוסר השכל), הם מביעים רבדים שלמים בכל משך הסרט, ולא רק איזה מסקנה לגבי הסיום נוסח "אהבת אמת תנצח הכל:". אני לא מוצא בדיסני הרבה מן הרבדים האלה בעוד שבאפ אני מוצא הרבה מהם. בפיקסאר פשוט מוצאים דמויות יותר מורכבות עם סיפור יותר מהודק והרבה דברים שעולים ממנו. עצם זה שיש אנשים שטוענים שהקשר בין הצעצועים לבעליהם בצש"ס או תסמונת שטוקהולם זה כבר מוכיח את זה.
כמובן במקום אפ התכוונתי לכתוב פיקסאר
(ל"ת)
אני קורא את התגובות שלך מההתחלה עד הסוף
אך אני עדיין לא מסכים איתך.
את כל הרבדים העמוקים שיש בסרטי פיקסאר אני, מה לעשות, לא רואה (אולי חוץ מוול אי). אני לא רואה בעניין הזה כל הבדל בין סרטי דיסני לפיקסאר.
אם היית מביא דוגמא, ולא רק חוזר על הטענה (שאותה כבר הבנתי), היה נחמד.
ואם היית באמת קורא את כל התגובה שלי
היית רואה שהבאתי בתור דוגמה את תיאוריית תסמונת שטוקהולם שמביאה רובד נוסף לקשר המורכב בין צעצוע לבעליו.
זאת הדוגמא?
אם כך אני לא רואה כל קשר בינה ובין הסרט
אפשר לנסות לקשר את זה באופן מאולץ ולהגיד שאנדי מחזיק את הצעצועים בכפייה, לדעתי זה לגמרי נשמע מגוחך. ברור לי שיוצרי הסרט לא חשבו על זה. וכמובן גם שאין לזה קיום בעולם האמיתי (כידוע צעצועים אינם ישויות).
אני יודע שיש הרבה אנשים שאוהבים לנתח לעומק סרטים כמו יצירה ספרותית
אתה כנראה בינהם. אנשים אלה אוהבים במיוחד בסרטים את המסרים הנסתרים ששזורים לאורך הסרט ופחות את המסר המרכזי. אני, לעומת זאת, בין אלה שלא אכפת להם איזה מסרים צדדיים נשזרו בסרט, מה שחשוב זה המסר המרכזי. אבל המסר המרכזי בסרטי דיסני לא מופיע רק בסיום כמוסר השכל, אלא כרוך בסרט מתחילתו ועד סופו. והמסרים הרבה יותר מגוונים מ"האהבה תמיד תנצח". אבל שוב, פה באה השאלה מה יותר חשוב, המסר המרכזי הגלוי או הרבדים העמוקים הנסתרים.
וול אי הוא דוגמא לסרט עם הרבה רבדים עמוקים הכוללים ביקורת נוקבת על כלל החברה האנושית בזמננו מבחינות רבות. אילו היית מביא את זה כדוגמא הייתי מסכים. אבל חוץ מזה אני לא רואה עוד סרט של פיקסאר כזה. (לגבי הדוגמא שלך ראה לעיל בהודעה הקודמת את המשפט האחרון)
ממתי זה משנה אם יש להם קיום בעולם?
וצעצועים בעולם של צש"ס הם בהחלט ישויות. ואפשר לקחת את זה לכיוון שבהתחלה הם באמת הוחזקו בכפייה עד שנוצרה התלות בין הצעצועים לאנדי. אני לא מבין מאיפה ברור לך שיוצרי הסרט לא חשבו על זה, ייתכן מאד שכן. בלי קשר לאם התיאוריה נכונה או לא היא מרמזת על עוד רובד שלם נוסף שבוחן את קשר התלות האובבסיבי של וודי באנדי.
עכשיו הבזיק לי שאת אותה תסמונת אתה יכול גם לקשר לפלונטר
אמא שלה מחזיקה אותה בשבי ולמרות זאת היא אוהבת אותה ומעריצה אותה.
מה תגיד?
ודרך אגב, לגבי מה שאמרת על התסמונת
זה לא כל כך מסתדר, כי אם בהתחלה כשאנדי החזיק אותם בשבי הם עוד לא היו נאמנים לו, אז תמוה למה הם לא ברחו. הם לא מוחזקים באזיקים, הם יכולים לפתוח את החלון ולצאת.
אבל עכשיו אני מבין על איזה עומק אתה מדבר, ואני בהחלט יכול להגיד שעומק כזה אפשר למצוא בכל סרט של דיסני כמעט. רק תנסה…
אכן גם כשאני ראיתי את הסרט שלהם
זה הזכיר לי תסמונת שטוקהולם ודווקא הקשר בין רפונזל לאמה הוא החלק העמוק והיותר מורכב של הסרט. "פלונטר" דווקא סרט דיסני שאני די מחבב.
ולגבי התיאורה כתסמונת שטוקהולם
היא בהחלט לא מחזיקה מים כי בסרט מוצג שההנאה הגדולה ביותר של צעצוע זה שילד משחק איתו אבל היא בכל זאת מעלה שאלות על היחסים ביניהם. בטרילוגיה כבר יש הרבה סיפורים על צעצועים שהתאכזבו מהבעלים שלהם ובחרו להיות חופשיים לעומת צעצועים שאינם מוכנים לעזוב את בעליהם בכל מחיר. על הקשר הסבוך ביניהם מתעוררות הרבה שאלות. האם האהבה של וודי לאנדי היא בסך הכל הערצה של אנדי וניסיון לסיפוק? מדוע וודי מגן על אנדי בפני שאר הצעצועים כשבפירוש לא ישחק בהם עוד? האם אחרי כל השנים שבהם אנדי שלט בו (במשחקים) הוא פוחד לא להישלט? האם הצורך של כל הצעצועים הוא להישלט ולכן הם נהנים כשמשחקים אתכם?
אבל אני רואה שאנחנו מגזימים פה, השיחה על צעצוע של סיפור צריכה להתקיים באחד מדפי הסרט.
ועוד דבר ששכחתי להגיד:
חלק מסרטי פיקסאר לא כל כך מרגשים אותי גם בגלל הפסקול.
אתם מוזמנים לחלוק עלי, אך לדעתי רנדי ניומן (צעצוע של סיפור 1-3, באג לייף, מפלצות בע"מ, מכוניות 1 ובית ספר למפלצות) הוא מלחין די בינוני. תומס ניומן (מוצאים את נמו וול אי) קצת יותר טוב ממנו אבל עדיין לא כל כך מרגש. בנקודה הזאת אני חייב לציין שמייקל ג'אקינו (משפחת סופר על, רטטוי, UP [עליו זכה באוסקר] ומכוניות 2) לעומתם, הוא מלחין משכמו ומעלה, לכן הסרטים שלו הם לדעתי המרגשים ביותר של פיקסאר. חוץ משלושתם יש את פטריק דויל (אמיצה בלבד) שגם עשה עבודה לא ראה והצליח לרגש.
הגיע הזמן שפיקסאר יביאו מלחינים חדשים (כמו שעשו באמיצה) ויפסיקו למחזר את אותם שלושה מלחינים. קצת גיוון.
קודם כל פסקול טוב לא צריך ל"רגש" אותך ולהיות מלודרמטי
כל הזמן. מה זה אופרת סבון? שנית, אתה כנראה הבן אדם היחיד בעולם שחושב שרנדי ניומן הוא מלחין בינוני אבל זו דעתך ואני מכבד אותה. בנוסף על כך דווקא יש כמה מנגינות בפסקולים של צש"ס שמאד מרגשים אותי, שלא לדבר על השירים הנפלאים שרנדי ניומן יצר לצש"ס. אם תשים לב הטעם של הפסקולים שלך ממחיש גם את העדפתך של דיסני על פני פיקסאר. אתה אוהב פסקולים שמנסים לרגש בכוח, שנשמעים חזק ברקע. לפיקסאר יש פסקולים יותר מעודנים ורגישים שמתלווים למתרחש על המסך ולא משתלטים עליו. פה אני כמובן לא מדבר על השירים בסרטי דיסני כי אין לי מקבילה בפיקסאר להשוות אליה. כמובן כך אני מסתכל על הפסקולים מנקודת מבטי אז אני ממש לא סותר את התחושות שלך כלפיהם.
דיברתי רק על הפסקול ולא על השירים
מבחינת השירים, אני מת על השיר ""We Belong Together". זה שיר אדיר.
חוץ מזה, לא אמרתי שפסקול רק צריך לרגש, אך בקטעים המרגשים יש לפסקול משמעות מאוד גדולה לשאלה אם אני אתרגש או לא.
אני יודע שדיברת על הפסקול ולא על השירים
ולכן אני כתבתי: "פה אני כמובן לא מדבר על השירים בסרטי דיסני כי אין לי מקבילה בפיקסאר להשוות אליה.". ברצינות אתה חייב להתחיל לקרוא את התגובות. את השירים שרנדי ניומן כתב הוספתי כהערת אגב. ואמנם לא כתבת במפורש שהפסקול צריך רק לרגש אבל זה בהחלט משתמע מהתגובה שלך כשעל כל פסקול הבעת את ביקורתך במילים "מרגש" או "לא מרגש".
אז אתה ממש לא מבין אותי
נבהיר כמה דברים:
לשאלה האם פסקול טוב או לא טוב יש הרבה מאוד היבטים. אני התייחסתי רק להיבט של הרגש, אך לא רק על פי זה אני שופט פסקול.
דבר שני, את ההפרדה שלך בין השירים לפסקול קראתי, אך רציתי להבהיר בקשר לעצמי שלגבי שירים אני דווקא עשוי לאהוב את רנדי ניומן.
ועוד דבר חשוב:
כתבת באחת ההודעות: "אם תשים לב הטעם של הפסקולים שלך ממחיש גם את העדפתך של דיסני על פני פיקסאר"
אז אני רוצה להבהיר:
בשום שלב לא השוויתי איזו חברה יותר טובה דיסני או פיקסאר.
מבחינות רבות אני דווקא מעדיף את פיקסאר על דיסני (לדוגמא: לפיקסאר יש עלילות יותר מקוריות וכמו כן לפיקסאר יש פחות סרטים מגדריים, שזה טוב).
אני חושב שאני היחיד פה שבאמת מחכה למכוניות 3…
זה נראה אדיר, את המרווליות לא כזה מרגישים דווקא.
חמוד
נראה כמו פרודיית אנימציה קצרה על "איירון מן".
פיקסאר די אכזבו אותי לאחרונה ("אמיצה" ו"בית-ספר למפלצות") ואילו דיסני היו מעולים ("ראלף" ו"פרוזן"). אבל ב 2015 הסרטים של שניהם (זה ו "Inside Out") נשמעים ממש מעניינים. נקווה לטוב.
אה, ומשום מה היצור החמוד הזה הזכיר לי את The Neverhood.
הסרט הזה לא יוצא ב-2015 אלא בסוף השנה הנוכחית.
(ל"ת)
אז למה כתוב בסוף הטריילר שזה מגיע בפברואר 2015?
(ל"ת)
רגע מה?!
מה הקטע?
הסרט אמור לצאת בנובמבר הקרוב, לא הודיעו על שום דחייה. אפילו באתר של דיסני רשום נובמבר.
אני לא מבין…
אוקיי, זה בסדר.
הקישור פה ליוטיוב הוא מהעמוד של דיסני UK, שם הוא ייצא בפברואר 2015.
תמיד דופקים אותנו בדיסני =(
(ל"ת)
איך זה אפילו הגיוני
בעולם המודרני להוציא סרט פופולרי במדינה גדולה דוברת אנגלית באיחור של ארבעה חודשים, לא ברור לי. בתור התחלה, כנראה הבריטים ממש ממושמעים בכל מה שקשור להורדות פיראטיות.
גם בצרפת קיבלו דחיה לפבואר 2015.
ומתי זה יגיע ליפן? הרי "פרוזן" הגיע אליהם רק במרץ.
כמו שהדג ציין, הדוגמה של מדינות שאינן דוברות אנגלית מורכבת יותר
גם במדינות כאלה יש פיראטיות, כמובן, אבל השפה יכולה להוות מכשול (בפרט בסרטי אנימציה, שחלק גדול מהקהל שלהם הוא ילדים), כך שהתלות בהפצה המקומית גדולה יותר.
בכל הנוגע להפצת סרטי דיסני, אגב, מצבה של ישראל באמת מצוין, ולא מאתמול – זכור לי שעוד בשנות ה-90, סרטי האנימציה של האולפן היו מגיעים לפה בזמן אפס.
בטירוף.
מישהו מהעבודה שלי שמע שאני מורידה (!!!) את משחכ"ס וביקש, בנימוס ובבושה קלה, שאביא לו את הפרקים כל שבוע, כי הוא לא "פיראט".
בדר"כ סדרות פופולריות מגיעות מארה"ב לבריטניה די מהר, משחכ"ס ספציפית מוקרנת ביום שני בערב באחד הערוצים של חברת כבלים מאוד נפוצה (Sky), אז אין הרבה צורך להוריד.
אבל אז מגיעים הסרטים של דיסני וכושלאמאשלהם. לפחות את מארוול אנחנו מקבלים כמעט ראשונים.
2015 הולכת להיות שנה בלי דיסני אנימציה, אבל עם שני סרטים של פיקסאר
Inside Out של פיט דקטר (הבמאי של מפלצות בע"מ ו-UP) שנשמע מאוד מסקרן (טייזר ייצא בחודשים הקרובים) והדינוזאור הטוב בבימויו של ******** שהגיע לביים את הסרט אחרי שהבמאי בוב פיטרסון פוטר מהבימוי (אך ישאר בפיקסאר)
אני מאוד מקווה ש'שישה גיבורים' לא יהיה השם הסופי..
איני בקיא בפרטי הקומיקס המקורי או במשמעויות השונות הגלומות בשמו – אולי בכלל השם העברי הזה נבחר מפני שהוא השם העברי המוכר לסדרת הקומיקס הזו? (מצטער, לא שמעתי עליה מעולם… היא תורגמה בכלל אי־פעם?)
בכל אופן, 'שישה גיבורים' נשמע סטנדרטי וגנרי לחלוטין, וגם תמוה לגמרי, כי השם המקורי לא נראה לי כ"כ קשה לתרגום – אני מניח שמשהו פשוט כמו 'גיבור גדול 6' היה יכול לעבוד.
'גיבור גדול 6' נשמע כמו הסרט השישי בסדרת 'גיבור גדול'
למה לא ללכת על התרגום הפשוט "ששת הגיבורים הגדולים"?
זו לא סיבה להחליף שם
כשמישהו בוחר שם לסרט שלו, כנראה שיש לכך סיבה. כמו למשל "Short Term 12". נראה לי שהמפיצים מניחים כמובן מאליו שלאנשים יש איזו שהיא רמת IQ בסיסית וגם אם הם הולכים לקולנוע פעם בשנה, הם יודעים שזה סרט חדש ושהם לא פספסו 11 סרטים שקראו להם "Short Term". גם אם אין להם אותה, תמיד יש את גוגל. לשנות את שם הסרט כדי שאנשים לא יחשבו משהו שגוי שאין להם סיבה לחשוב זה די טיפשי..
על "טירופו של המלך ג'ורג' השלישי" שמעת?
(ל"ת)
למה לא? כי כך זה במקור.
השם המקורי נכתב 'Big Hero 6', ולא – 'The Six Big Heroes', הבלבול שציינת נמצא גם במקור – למה לשנות זאת בעברית? זוהי הרי כוונת המשורר. הקהל הישראלי אינו מתוחכם מספיק כדי להתמודד עם שם כזה?
אולי באנגלית זה מסתדר יותר טוב
בעברית זה נשמע פשוט זוועה.
מי ירצה ללכת לסרט בשם "גיבור גדול 6"?
התירוץ היחיד לשם כזה זה אם מדובר בסרט שישי. כל עוד לא, זה פשוט נשמע מזעזע.
אתם הייתם הולכים לסרט לשבור את הקרח אם היו קוראים לו "לשבור את הקרח 6"?
לא, אבל הייתי הולכת לסרט שנקרא "קרח 9"
(או "בית מטבחיים 5").
קרח 9
סיפורו של נועם רותם – מוזיקאי צעיר שבעקבות כשלון להקתו הראשונה, מנסה לנקום בעולם על ידי יצירת המוזיקה הדכאונית ביותר שאפשר והפיכת כולם לגושי בכי מהלכים.
(ואגב, יש סרט לבית מטבחיים 5! זה הפתיע גם אותי.)
אם כבר
אז הסרט "קרח 9" יעסוק בסיפורה של להקה במלחמתה נגד הטענה שהיא בעצם להקת Suede.
"בית מטבחיים 5: הסרט. תסריט: גארי יורופסקי".
(ל"ת)
בדיוק זה.
(ל"ת)
שוב - הבלבול שאתה מציין נמצא גם במקור.
למה באנגלית הוא לגיטימי ובעברית לא?
גם באנגלית אדם שכל ידיעתו על הסרט מסתכמת בשמו, היה עלול להסיק שמדובר בסרט שישי מסדרה. הערפול הזה הוא מן הסתם מכוון. ממתי תרגום שם אמור לכלול גם הבהרה שלו?
"סופר 8".
(ל"ת)
למה התכוון המשורר
זו קצת בעיה – משום שכוונת המשורר אינה ישירה (דהיינו – ליצור שם "רציני" לקבוצת גיבורי על) אלא פארודית. Big Hero Six* הוא מישמש מכוון של קובנציית השמות של גיבורי על אמריקאיים עם תרגומים לאנגלית של סדרות אנימה – זה אמור להשמע "מוזר" ולכן קשה לשפוט מה המקבילה ההולמת בעברית
*דוגמה נוספת מהצד השני של שוק הקומיקס – קבוצת גיבורי העל היפנית של די.סי שפועלת תחת השם Super Young Team וכוללת גיבורים כמו Most Excellent Super-bat ו -Well Spoken Sonic Lightning Flash
בל נשכח את הקבוצה הלאומית של סין
ה-Great Ten, עם חברים כגון Immortal Man in Darkness, Accomplished Perfect Phisician ו-August General in Iron.
http://dc.wikia.com/wiki/Great_Ten
כי באנגלית שמות שלא ממש מצייתים לדקדוק כלשהו נשמעים יותר טוב
זו אמנם דעתך האישית,
אך אני מאמין שהיא נובעת בעיקר מהריחוק המסויים שלנו מהאנגלית, שגורם לכך שפגמים בה ישמעו לנו פחות צורמים מאשר בעברית, שאנו מכירים הרבה יותר מקרוב..
לכן זו עדיין אינה סיבה לוויתור על הערפול בשם, לטעמי.
יכול להיות שזה רק עניין של הרגל
אבל יש משהו במה שננגננה אומר. האנגלית בנויה כך שאם זורקים כמה מילים יחד, יש סיכוי לא רע שהן לפחות יישמעו כאילו לצירוף הזה יש משמעות כלשהי. העברית לא. אם אני אגיד "Angry Cat Margarine", מישהו עלול להעיר שזה נשמע כמו שם טוב ללהקה. "כועס חתול מרגרינה" לא; כדי שתהיה לצירוף משמעות כלשהי חייבים להיות יותר ספציפיים בסדר המילים ובייחוס שלהם זו לזו ("מרגרינה של חתולים כועסים").
ביפן יש מסורת של הענקת שמות לדברים שהם רצף של מילים באנגלית שכל קשר בינהן קלוש עד לא קיים (מה זה לעזאזל "Metal Gear Solid" או "Dance Dance Revolution"? זה לא הגיוני תחבירית בשום צורה, אפילו לא באנגלית). ואנשים – לפחות אנשים שמתעסקים במשחקי מחשב – התרגלו לזה במידה מסוימת, אז שם כמו "ביג הירו 6" נשמעו מתאים לקונבנציה הזאת. בעברית כל התהליך הזה מעולם לא קרה, אז כשזורקים מילים זו על זו זה נשמע סתם אידיוטי.
ספציפית לגבי הדוגמה של Angry Cat Margarine, זוהי דווקא צורת סמיכות די תקינה באנגלית, ש"כועס חתול מרגרינה" הוא פשוט תרגום שגוי (דקדוקית) שלה, ולכן הוא לא נשמע טוב, כך שזו לא דוגמא טובה.
ובקשר לשאר דבריך – אני מניח שאתה צודק, בעיקר מפני שאני בכלל לא בקיא בהבדלי מסורת השמות של תעשיית הגיימינג היפנית לעומת גיימרים בארץ, ובכל זאת, גם אם הדבר אינו מקובל בעברית, לטעמי וויתור על הייחודיות של השם לטובת הבהרה שלו היא צעד שגוי.
'שישה גיבורים' הוא שם סטנדרטי ובנאלי, חסר כל ייחודיות, שבאותה מידה שהוא יכול לתאר את הסרט הזה, הוא היה יכול לתאר כל סרט או סדרה אחרים שיש בהם שישה גיבורים כלשהם. מעבר לזה הוא לא אומר או משדר כלום. השם המקורי לעומת זאת ייחודי וזכיר, ויהיה חבל מאוד לוותר על הייחודיות שלו רק כדי להפוך את השם לידידותי יותר למשתמש העברי. בכל אופן, אני בטוח שניתן היה למצוא פתרון יצירתי יותר מ'שישה גיבורים' לבעיית התרגום הזו.
אני חושב ש"גיברים גדולים" הוא תרגום לא רע.
(ל"ת)
אני מקבל מהשם הזה את התחושה שהגיבורים הם יצורים קטנים.
(ל"ת)
אני דוקא חושב שיש לי רעיון אחר...
'גיבורים גדולים שישה'. מחד – הוא תקין לגמרי בעברית, ומאידך, הוא נשמע מוזר, ייחודי, ולגמרי לא בנאלי כמו 'שישה גיבורים'. בעיניי זה פתרון טוב יותר מ'שישה גיבורים'.
אני בעד.
(ל"ת)
זה נשמע כמו תרגום ארכאי
כמו ספרים שקראתי כשהייתי ילדה. זה שם הרבה יותר קסום מ"שישה גיבורים".
סורי, ממש לא הבנתי מה ההתלהבות.
כלומר, הקטע ממש חמוד, אבל בפני עצמו. אם לא היו אומרים לי לפני או שלא היתה השורה בסופו של מתי הוא מגיע לקולנוע, לא הייתי מבין בכלל שזה חלק מסרט. סתם קטע חמוד על ילד שרוצה לעשות רובוט מגניב, ולכן מנסה להלביש את החליפה המגניבה שיצר על ה…יצור? רובוט? שלו ולא ממש הולך לו.
מכאן והלאה, אני לא מבין כלום: הילד גיבור? היצור השני גיבור? שניהם חלק מכוח גיבורים? ראיתי ילד שמנסה להלביש יצור שמנמן בחליפה לא כ"כ עשויה למידותיו. זהו. שום הקשר נוסף, שום דבר שירמוז לי שזה חלק ממשהו גדול יותר. האמת? ממש לא נלהב לראות את הסרט מהקטע הזה.
ברור לי למה השוו כאן את הטריילר הזה (שמתאים לו הרבה יותר השם "טיזר" עם כמות המידע המזערית שהוא נותן) לטריילר של משפחת סופר על. אני מאלה שחושבים שזה האחרון הרבה יותר אפקטיבי – ולו בגלל שהוא נותן הרבה יותר מידע ואפילו בלי לעשות הרבה – אישתו שקוראת לו לאכול מבחוץ בעוד הוא מנסה להיכנס לחליפת הגיבור, וגזירי העיתונים שמראים לפני כן על כל הקירות.
למי שהתבלבל: זה אינו טריילר, זה טייזר
וטייזר לא אמור לספר מה קורה בסרט אלא רק לתת הצצה קטנה, ממש קטנה, בפעם הראשונה לסרט.
חכו, עוד יגיע הטריילר שיסביר על העלילה והדמויות, כל דבר בעתו.
*טיזר. טייזר זה משהו אחר. :)
(ל"ת)
אבל אם כבר בטיזר ניחשתי את הפואנטה
מקילומטר (ודקה), מה יהיה בסרט המלא? המצב מתדרדר, רבותי.
טיזר נחמד, נורא פיקסארי, וזה טוב.
אבל עדיו לא מספיק ליצירת דעה מגובשת על הסרט.
מהטיזר הזה אין שום רמיזה לעלילה של הסרט, בשביל זה נאלץ להמתין לטריילר…
וגם בשביל לשמוע את סמואל ג'קסון שבאופן מפתיע מאוד משתתף בסרט… הצילו, אי אפשר לראות טריילר בנחת בלי שהוא יקפוץ להגיד שם איזה משהו…
הטריילר קנה אותי
כבר בחלק של "מהיוצרים של פרוזן וראלף ההורס"
0:37
זו הדפסה תלת מימדית או שרק נדמה לי?
למה שזה לא יהיה זה?
(ל"ת)
גם לי זה נראה.
כל הסרט מלא בטכנולוגיה חדישה, אז הכי הגיוני שגם תהיה להם מדפסת תלת מימד.
יאוש
במשך שנים אנימטורים מנסים לחנך את הציבור (ובעיקר את הלקוחות) שאנימציה היא עבודה קשה, שזה לוקח זמן ושאין כפתור שמייצר אותה במחי קליק, אבל אז אולפן האנימציה הגדול בעולם מוציא טיזר על ילד שממדל קסדת רובוט בארבע שניות. מעניין איך הרגישו האנימטורים שעבדו על זה.
חוצמזה, נראה חמוד.
יש לפעמים רגעים שפשוט בא לך לראות שוב ושוב...
למשל בשבילי, בטריילר של UP, זה היה הרגע שהציפור מתווכחת עם קארל בפטפוט הציפורי שלה. בטיזר זה זה הרגע שה…דבר? הלבן הזה הולך אחרי הכדור. זה אחד הדברים הכי חמודים שראיתי לאחרונה.
על פי מה ששמעתי מדובר ברובוט רך
מסתבר שיש דבר כזה.
יוצרי הסרט חקרו אודות רובוטים רכים בראשית הפקת הסרט
איש המרשמלו, מישהו?
כן, געגועיי לאייטיז.
לפי הטיזר נראה שדיסני שיפרו את מערך השיווק שלהם
השיווק של לשבור את הקרח היה פשוט קטסטרופה. לא רציתי כלל לראות את הסרט, כי הטריילרים לא היו משכנעים בגרוש. אבל הסרט בכל זאת הצליח (בעיקר בשל שיווק מפה לאוזן), מה שהיה יכול לגרום לאולפן להבין שהשיווק הרצוי הוא השיווק של לשבור את הקרח, ואז היינו מקבלים גם הפעם שיווק קטסטרופה.
לשמחתי, מהטיזר נראה שהולך להיות הפעם שיווק רציני וטוב, וזה נפלא.
אז אני מבין שאתה טוען
שמה שמשפיע על כמות הצופים זה איכות הסרט ולא איכות השיווק, ומביא כדוגמה מובהקת את 'פרוזן'. טענה אופטימית ומחממת לבב, האמת.
רק לא ברור לי למה מיד אחרי זה כל כך חשוב לך השיווק של הסרט הבא.
בשבילי, שאדע אם שווה לי לראות את הסרט
חוץ מזה, לשבור את הקרח זו דוגמא מיוחדת לסרט שהצליח למרות שיווק גרוע. אך בהרבה מקרים אחרים זה לא קורה. היו סרטים טובים שנפלו בגלל שיווק גרוע.
איזה סרטים מוצלחים
נפלו בגלל שיווק גרוע?
(אני באמת שואל, לא כהתנצחות, זה יהיה מעניין לראות דוגמאות מובהקות לזה).
לדעתי, ומוזמנים כולם לחלוק עלי
כוכב המטמון היה יכול להיות הצלחה גדולה בקופות. אבל הטריילרים שלו פשוט לא עשו את זה. הם לא הראו לנו מה הסרט באמת, ולכן הסרט אפילו לא עקף את התקציב.
בזכות ההמלצה שלך
קראתי את הביקורת עליו כאן באתר, ומאד השתעשעתי למצוא בו את המשפט הבא (מ-2003!): "נו, נראה שלא ניתן לעשות כיום סרטים ללא דמויות נשיות".
מי היה מאמין ש-11 שנה אחר כך, בכדל עדיין יהיה מגיבורי האתר.
זו הולכת להיות הפעם המשמעותית הראשונה שדיסני אנימציה עושים סרט שמבוסס על סיגנון האנימה
הפעם הקודמת היתה בראלף ההורס, שם המתחרות ב"שוגר ראש" עוצבו בהשראת האנימה, אבל עכשיו מדובר על כך שכל הסרט יעוצב בסגנון שמבוסס על האנימה.
כבר בטריילר אפשר לשים לב שהרובוט הרך הזה (בייחוד הראש והעיניים) די נראה כמו יצור מסרט של מייאזאקי
אני לתומי חשבתי
שהבנות של Sugar Rush הן מעין טייק אוף על בנות Bratz.
לא מרגיש מארוול.
אם כל זה שזה סרט אנימציה בשיתוף עם מארוול, זה עדיין מרגיש לי יותר כמו סרט דיסני חמוד ורגיל שיוצא בסוף השנה בלי פיקסאר (כמו בולט ראלף ההורס ופרוזן) .
מהטיזר קשה לראות שזה קשור איכשהו למארוול.
שלא תבינו אותי לא נכון, זה נראה מתוק וחכם אבל לא מרגישים בטריילר את הנגיעה של מארוול.
זה היה רעיון טוב לקחת קומיקס נשכח של מארוול, אבל בגלל שהוא נשכח זה לא נותן הרגשה שיש קשר למארוול.
חוץ מזה נראה מבטיח.