במקור: Peter Pan
תסריט ובימוי: פי. ג'יי. הוגאן
על פי ספרו של ג'.מ. בארי
שחקנים: ג'רמי סאמפטר, רייצ'ל
הרט-ווד, ג'ייסון אייזקס, לין
רדגרייב, הארי נוויל, פרדי
פופלוול
בשניה שיצאתי מההקרנה של 'פיטר פן', כבר חשבתי על הפעם הבאה שאלך לראות אותו. 'פיטר פן' הוא מסוג הסרטים שהם חוויה מיוחדת במינה – מאורע מענג, נטול רעשי רקע או הפרעות, ונטול כמעט לחלוטין דברים שליליים. בערך כמו כוס בירה צוננת (או גלידת רום-צימוקים איכותית) לאחר יום עבודה קשה.
הסיפור, כביכול, פשוט ומוכר לנו מזה שנים: פיטר פן, הילד שמסרב לגדול, מביא את וונדי דרלינג אל ארץ לעולם-לא, שם הם נלחמים בפיראט האיום ג'יימס הוק וחבר מרעיו. היינו שם כבר, כולנו. מה עוד יכול הסרט לחדש?
במפתיע, מסתבר שיש הרבה, והסרט אף עושה זאת תוך הצמדות מרשימה לטקסט המקורי (לא, הסרט המצויר של דיסני הוא לא המקור. לפניו היה ספר). אבל אפילו אלה שמכירים את הסיפור המקורי, וזוכרים אותו כסיפור ילדותי ותמים, עשויים להיות מופתעים: על ידי הדגשת הרבדים ה"בוגרים" יותר של הסיפור, מציג לנו הסרט סיפור שונה לחלוטין ממה שהורינו הקריאו לנו. ובכל זאת, כפי שאמרתי, הכל כבר היה בספר – מהמתחים הקורעים את וונדי בהיותה בשלב שבין ילדה לאשה, דרך המשיכה ההדדית בינה לפיטר, ועד למאבקים הישירים והעקיפים בין פיטר לבין הוריה של וונדי, הדואגים לתומתה של בתם הקטנה. מוזר, לא?
נחזור להתחלה. הסיפור הוא בעצם סיפורה של וונדי. וונדי דארלינג (רייצ'ל הרט-ווד) היא ילדה במשפחה בריטית ממעמד מכובד, הזוכה לחינוך משובח. למרות זאת היא מבלה את זמנה בסיפור לאחיה הקטנים על עלילותיו של פיטר פן, ילד דמיוני החי בארץ לעולם-לא. עד שיום אחד מגיע פיטר פן, ולוקח אותה איתו לשם, לפגוש את כל אותם הדברים עליהם המציאה סיפורים. בדומה להצגת הסיפור ב'לבירינט', שם חדי עין יוכלו להבחין בכל גיבורי הסרט כבובות בחדרה של שרה, כמו גם בכותרי ספרים רלוונטיים ובכרזות על הקירות, גם כאן כל מרכיבי הסיפור מוצגים עוד בטרם התחיל. 'ארץ לעולם לא' היא אולי דמיונית במובנים מסוימים, אך היא ללא ספק מבוססת על חייה של וונדי, ומייצגת אותם.
בהגיעה ל'ארץ לעולם לא' וונדי מאומצת כאם על ידי חבורה של ילדים בני בלי בית השוהים שם, ומעריצים אותה על יכולתה לספר סיפורים. אבל לא הכל מריח טוב בארץ 'לעולם לא' – פיראטים אכזריים רודפים אחר הילדים ואחרי פיטר פן מנהיגם, ומחפשים נקמה. אבוי. בעיה אחרת בה נתקלת וונדי בהגיעה ל'ארץ לעולם לא' היא פייה תמימה למראה, טינקר-בל, המקנאת בה על כך שגזלה את תשומת ליבו של פיטר פן ממנה.
והאמת? בהתחשב בשחקן המגלם את פיטר פן, אני יכול להבין למה הן רבות עליו. ג'רמי סאמפטר, השחקן, אולי עוד לא בן 15, אבל הוא כבר מצליח לזרוע סביבו אווירה שגברים רבים היו משתוקקים לייצר, גם בהיותם בוגרים בהרבה. איכשהו, יש לו את זה.
גם שאר השחקנים עושים עבודה הרבה למעלה מסבירה, בעיקר ג'ייסון אייזקס (לוציוס מאלפוי ב'הארי פוטר'), בתור הקפיטן הוק. הוא מצליח להחזיר את האנושיות לדמות שמאז ומתמיד נראתה כקריקטורה. אחרי הכל זה אנושי מאוד להיות רע. הוא לא אדם טוב, הוק, אבל הוא אדם, והוא בהחלט בעל גינונים הראויים לכל ג'נטלמן לאמץ. הוא מאיים, הוא מרגש, הוא מצליח לעורר הזדהות, ולעיתים, הוא גם מצליח לגרום לנו לרחם על יצור נתעב שכמוהו.
מכל בחינה חזותית, הסרט מרהיב. עיצוב התפאורות והרקעים, התלבושות – הכל תורם לבניית ארץ-לעולם-לא כפי שתמיד היתה צריכה להיות, מקום נאדר בעל יערות עבותים, ים כחול, ועננים שניתן לשכב עליהם ולתפוש קרני שמש ביום אביבי ומקסים (כמו כל הימים בארץ-לעולם לא, לפחות כל עוד פיטר פן נמצא בה). הסך הכל משיג את המטרה לשמה הומצאה אומנות הקולנוע (ככל אומנות אחרת) – לקחת אותך לעולמות אחרים, ולאפשר לכם לשכוח לכמה רגעים שיש בחוץ עולם אפרורי ושגרתי. אם כי בסרט, גם האפרוריות של לונדון מצליחה להראות כדבר מקסים.
הכל מושלם? לא, אבל יש מעט מאוד על מה להתלונן. קצת יותר מדי קיטש מיותר לקראת הסוף, ונטייה מוזרה לדחוף ביקורת על מהותו של פיטר פן לצופים עם כפית, כשאותה כפית נעזרת במכות פטיש עץ ענק. אפשר היה בהחלט לוותר על אלה, אך גם זה בקושי מצליח לפגוע בהנאה האדירה מהסרט.
הספר אולי ממוקם על מדפי הזאטוטים, אבל 'פיטר פן' הוא לחלוטין לא סרט ילדים. ילדים יכולים ליהנות ממנו ומהחוויה הקסומה והצבעונית של ביקור בעולם אחר. עם זאת, דברים מסוימים יעברו להם מעל הראש, כמו למשל המתח הארוטי בין פיטר פן לוונדי, או אופיה הלא-כל-כך-תמים של טינקר בל:
"…היתה זאת פצפונת שקורין טינקר-בל, בשמלת שלדי-עלים ענוגה, קצוצת גזרה, שיש בה כדי לכסות טפח ולגלות טפחיים. מבעד לדוק שלמתה יכולת לראות את יצוריה כדרך שהיה נאה להם להראות. ניתן לומר כי היתה, מה שקורין, מלאת-גוף."
(ג'.מ. בארי, 'פיטר פן', תרגום ב. גלאי, 1965)
עם כל הכבוד לארץ לעולם-לא, יש דברים שצריך להתבגר כדי להבין אותם.
- האתר הרשמי
- אתר ישראלי
- הטקסט המקורי
- האתר של פיטר פן
- ג'רמי סאמפטר
- רייצ'ל הרט-ווד
- ג'ייסון אייזקס
- פיטר פן של דיסני
- סינדרום פיטר פן
- תחפושת פיטר פן
- Never Surrender
- וונדי – מקור השם
- פי-טרפן שרוצה להיות רק ילד
זו כבר ביקורת טובה שניה שאני קורא
לסרט שלא הייתי מתקרב אליו אם לא הייתי יודע עליו כלום. ועכשיו אולי אפילו אשים בצד את שאר הסרטים הטובים שיש, ואלך לצפות בו.
—————–
מה המצב עם "ללכת על המים"? סרט מצוין, אבל אין בינתיים ביקורת שבה אפשר להשתפך עליו.
היי, תודה . נשמע מבטיח. ואם לא ידעתם..
וזה אכן מעניין אתכם (אותי זה דיי עניין..)- ג'ייסון אייזקס הנ"ל הוא יהודי למהדרין והוריו מתגוררים בהרצליה פיתוח (ראיתי את זה מזמן בגיא פינס). נבל מושלם ובכלל שחקן מצויין.
למה oh oh?
ממה שאני זוכרת אין הרבה מה להגיד על הסרט הזה. דיי מחורבן ונמרח, אבל ההופעה של אייזקס מעולה (והרבה יאמרו-אמרו סקסית ביותר.. ). אחד הסרטים הגרועים הבודדים, מבחינתי לפחות, שממש היו שווים צפייה- *רק* בגלל דמות אחת. ובגלל זה גם הלכתי, אז לא התלוננתי על השאר
(אה, וגם הצילום היה יפהפה..).
וזהו, בעצם…
בחזרה לפיטר פן.. למה מראים את הסרט, ואני בעיקר מדברת על הגרסה באנגלית מן הסתם, בכזה מספר קטן של אולמות? הוא נכשל בארה"ב, אז כנראה זה קשור.. וחבל.
ג'ייסון אייזקס....
טוב האמת שאחרי שחיכיתי במשך חודשים ארוכים לסרט הזה…
בתור מישהי שקראה את הספר (המקורי באנגלית!)
התאכזבתי קצת…
אולי זה בגלל שלמרות שהסרט באמת מציג גירסה יותר עמוקה של פיטר פן מאשר דיסני… וזה לא כל כך לילדים והכל….
הספר עושה את זה הרבה יותר עמוק! יש מלא דברים שהיו בספר בקטע דיי חשוב, ובסרט הם הוזכרו במילה אחת בסוף ("its only make belief")
וזה דיי איכזב אותי
באשר לג'ייסון אייזקס… האמת שישר שגיליתי שהולך לצאת סרט חשבתי שהוא יהיה השחקן המושלם להוק (אבל בשבילי הוא השחקן המושלם לכל דבר – וחבל שלא נותנים לו יותר תפקידים – האם רק אני רואה את הכישרון הנשפך ממנו?)
אני יודעת שההורים שלו גרים בהרצליה (מישהי שאני מכירה חברה ממש טובה של אמא שלו…)
וזהו – סך הכל שווה באמת לראות… אבל אולי לא כדאי לקרוא את הספר קודם…
בעצם את זה אפשר להגיד על כל סרט שמבוסס על ספר לא?
ג'ייסון אייזקס....
שלום לך. אני חושבת שמהתגובה שלי ניתן להבין שגם אני חושבת שהוא שחקן מעולה, ובהזדמנות זו אני גם אוסיף: גדול, מדהים, ממיס, מהמם וסקסי להחריד (נגוון קצת את כל המ').
ומחיפוש בסיסי באינטרנט רואים שיש לו דיי הרבה מעריצים (אבל כמעט לכל אחד יש בימינו)..
ואני?
•וידוי קצר שלי באשר לג'ייסון אייזקס, מי שלא מעוניין יכול לדלג.
כשיצא הפטריוט נחשפתי לג'ייסון לראשונה, לא מצפייה בסרט אלא מצפייה בראיון איתו (ועם הוריו.. כמתאים לגיא בולבול) בגיא פינס כאמור. אח"כ במקרה תפסתי סרט אחר שלו בכבלים דאז, "לתפוס את ג'ק" או משהו כזה (מותחן קומי- או קומדיית מתח-או לא יודעת מה- אירי מצויין), בו הוא גם משחק נבל סקסי בטירוף (אלא מה?), ונשביתי בקסמיו. בעקבות זאת גם הלכתי לראות את ה"פטריוט", המעצבן והמתיש, באופן כללי, אבל בגללו לא הרגשתי שביזבזתי את הכסף.. מאז לא ממש ראיתי שיש הרבה תפקידים שממצים את פוטנציאל המשחק שלו.. למשל לוציוס מאלפוי, שראיתי אותו לראשונה אתמול ביס, רק אולי מתקרב. אז אני בהחלט מקווה שפיטר פן ייתן לקריירה שלו איזשהי קפיצה, והוא יתחיל לקבל תפקידים עסיסיים, כמו שמגיע לו (אבל אני לא יודעת כמה זה ריאלי, כי הסרט נכשל בקופות.. אך אולי בכל זאת..).
הוא בהחלט יכול לשחק הכול, ומצויין. רק התפקיד הכפול כאן מראה את זה. הוא גם שיחק, בוא נראה מה אני זוכרת: כומר, דראג קווין, מדען טילים, טכנאי או משהו כזה (ב-Event Horizon) עוד כל מיני נבלים פה ושם, מאפיונר מתוסבך, קצין ב"בלאק הוק דאון", כוכב כדורגל.. ועוד תפקידים רבים ומגוונים (ולא שראיתי את כל הסרטים הנ"ל. את הרוב לא. זה מהתקופה שהייתי חולה עליו ממש, לאיזה חודשיים-שלושה בגיל שש-עשרה , וחרשתי על אתרים שלו).
• סוף וידוי.
בקשר לספר, מזל שקראתי אותו לפני שנים. מן הסתם רוב הפעמים זה נכון.. למרות שיש מיעוט מפתיע של סרטים שלא מאכזבים, גם אם צופים בהם ישר אחרי הספר.. אבל אני לא מכירה הרבה עדיין.
אך לצערי, אני לא יודעת אם אני בכלל אראה את הסרט בסוף, עם אחותי או לא, כי אין אותו בכלל בנתניה.. לא באנגלית ולא מדובב (אין לי רישיון, עדיין). אני יכולה להוריד אותו כמובן, אבל זה נשמע סרט מושלם לקולנוע.. נו טוף, נראה.
ג'ייסון אייזקס....נולד בישראל?
ג'ייסון אייזקס....נולד בישראל?
יש ביוגרפיה בלינק למעלה ד"א. ולא.. בליברפול, אנגליה. ההורים שלו וכל האחים עשו עליה בעשור הקודם, אם אני לא טועה. אבל הוא בא הרבה לביקור..
נזכרתי בכל זה אחרי שקראתי את זה:
http://www.gloomygus.org/articles.html#parentsinterview
אני בכבודי ובעצמי ישבתי והקלדתי משמיעה את שני הראיונות האלה מהתוכנית של גיא פינס, אז, בתקופת הערצתי הקצרה. באופן דיי סוריאליסטי, זה הפריט הראשון שגוגל מצא כשחיפשתי לאחרונה מידע תחת הערכים Jason Isaacs+Israel. אולי כדאי שאני יעדכן את מנהלת האתר…
•ואם מישהו קורא את זה… חח זכרו שהייתי בת 16 (כמה הערות דיי מפגרות בסוגריים.. Herzliyya Development.. LOL).
ג'ייסון אייזקס.... המלצה!
רק עכשיו ידעו אותי, אבל היום בערב בערוץ יס 2 יש את הסרט האירי "לתפוס את ג'ק" עם ג'ייסון (ב-19:50 בערך.. שידור חוזר ב-4:55 לפנות בוקר). ההופעה בסרט הזה וב"הפטריוט" הן מהטובות ביותר שלו בקולנוע. להבדיל מאוד מהאחרון, זה גם סרט טוב (ואולי אפילו מצויין – ראיתי את זה דיי מזמן..) ומצחיק. נו, קומדיית מתח, או משהו כזה, עם שחקנים מעולים. מומלץ.
ג'ייסון אייזקס....
אני היחיד שחושב שג'ייסון אייזקס וטימוטי דלתון הם אותו אדם, או מינימום תאומים זהים שהופרדו בלידתם?
הדרך היחידה שאני מצליח להבדיל בינהם היא לפי זה שאחד תמיד מקבל תפקידי "רשע" והשני תמיד מקבל תפקידי "טוב"…
מה עם הוק?
העיצוב שלו היה נהדר כשלעצמו. אמנם מדובר, לכאורה, בסרט אחר לגמרי, אבל עדיין היה טוב.
מתח ארוטי???
? לא ראיתי שום מתח מיני בין וונדי לפיטר, מישהו מוכן להסביר לי איפה היה קטע כזה או לפחות מה רמז על ארוטיקה???
בת כמה את?
מתח ארוטי???
גם אני לא ראיתי…הסבר (בת 15 וחצי עוד שבועים, למי ששאל)
גם כן ארוטי...
הייתי קורא לזה Puppy Love ולא מתח אירוטי. מתח אירוטי זה משהו ממש "כבד" במוסגי אבהב איזו משיכה מינית עזה, כאשר הPUPPY LOVE בסרט הזה תמים עד כמה שרומנטיקה יכולה להיות תמימה. לקרוא למה שיש שם מתח אירוטי זה מצחיק.
-האשף הדגול
לא יודע אם סיפרו לך פעם,
אבל יש דברים אחרים פרט לשדיים חשופים, שאף הם אירוטיים. והכוונה אינה לחלקי גוף אחרים, כמובן.
וכל עוד מדובר על "מתח אירוטי", הוא לא יכול להיות ממומש, שכן, אז כבר הוא לא יוכל להקרא "מתח". בעייתי, הייתי אומר.
כמה מתוחכם
לא אף אחד לא סיפר לי.
אבל תסביר לי בבקשה על חשבון איזה חלק מהתגובה שלי באה ההתחכמות הגאונית שלך?
מה גם שזה לא נכון. הרשה לי לצטט את מילון WEBSTER
לפי מה שנראה לי מהסבר זה, משיכה ארוטית היא היא בעלת פנים מיניים חזקים, ולא היו כאלה בסרט הנ"ל. היה PUPPY LOVE כפי שאמרתי ולא שום דבר פחות תמים מזה.
-האשף הדגול
עיניים לך ולא תראה.
בגלל שקוציך נהיו כצנינים בעיני
אתה טועה בהגדרות.
מתח ארוטי זה משהו שנמצא בבסיס של כל התאהבות. זה לא סותר רומנטיקה, או אפילו תמימות. פשוט אין התאהבות בלי זה. ו-Puppy Love זה משהו שאתה אומר כשאתה רוצה לחשוב שילדים בני 12 הם גזע אחר לגמרי ממבוגרים – כאילו לילדים אין מיניות בכלל – שזה פשוט לא נכון. אולי לילדים בגן חובה יש Puppy Love, כשהם משחקים בלהיות חבר וחברה כמו שהם משחקים במכוניות צעצוע. זה לא מה שיש לילדים בגיל של וונדי ופיטר, על סף גיל ההתבגרות. כשמתאהבים בגיל הזה, זו כבר משיכה מינית, גם אם היא מטושטשת נורא ולא יודעים מה לעשות איתה. (ולפחות בספר נהיה ברור שוונדי באמת נכנסת לגיל ההתבגרות, בעוד שפיטר יישאר תמיד על הסף, ולכן היא מבינה למה טינקרבל מקנאת והוא לא.)
בהחלט לא
אני לא שכחתי מה זה להיות בן 12 או 15 או מה שלא יהיה, זה לא היה מספיק מזמן ואין כוונתי לכך שאין פן מיני לאהבה של וונדי, פשוט שהפן הזה כלל לא מודגש בסרט. בסרט המדובר (כמו גם בספר) יש את נושא ההתבגרות ואהבה ראשונה וכו (די חד כיווני ) אבל זה לא מתח אירוטי! אין מושג "מתח אירוטי" בעל משמעות מיוחדת, יש "מתח מיני" שמשמעותו "דריכות ומתיחות בין אנשים שנמשכים זה לזה" ואכן יש פה משהו כזה אם כי פיטר לא נמשך לוונדי (הוא לא יכול, זו הדמות מה לעשות) הוא רק מרגיש מוזר בנוכחותה בגלל שהיא מתנהגת "מוזר" בנוכחותו.(וזה משוחק טוב מאוד בסרט)
להגיד שיש מתח אירוטי זה להגיד שיש איזה משיכה בעלת פנים מיניים חזקים מאוד. ניתן להגיד את זה על הסרט (הדי בינוני אם כי מאוד יפה מבחינה חזותית) "הלגונה הכחולה" כי הPUPPY LOVE שם הוא מאוד אירוטי. בסרט הזה הוא פשוט לא.
-האשף הדגול
גם כן ארוטי...
האמת שכן… דרך אגב "מושגים" זה עם ש', לא ס'
ביקורת מצויינת
במיוחד הסוף השנון :)
טוב, ע"פ הטיזרים בקולנוע זה נראה סתם כמו היתלות במותג ע"מ לעשות קצת פיצוצים סטנדרטיים ולהוציא איזה כמה (עשרות) מיליונים.
בהתחשב בכתוב אלך לראות במה מדובר.
ושוב, ביקורת מצויינת.
חברה שלי קראה את הביקורת
תפסה אותי באוזן והשביעה אותי ללכת איתה לסרט.
אז אם אין בררה אז אין בררה, ואנחנו נלך. רשמים אחר כך.
הלכתי לראות...ואפילו עם אחותי הקטנה
בגרסה העברית. האמת? לא היה כל כך גרוע…טוב נו על מי אני עובדת? העברית הפריעה לי, אבל אל דאגה, כבר מתוכננת הליכה שניה והפעם לגרסה באנגלית.
הסרט עצמו הוא טוב מאוד וגם פיטר פן היה חמוד מאוד. וגם האח של וונדי, נו, הזה שדומה להארי פוטר. כל הסרט ישבתי ושחבתי מה היה קורה אליו הוא היה נופל על כריס קולמבוס במקום העציץ האנמי שלו הם קוראים שחקן.
ניכרת בסרט ההשקעה הרבה בתחום התפאורה והתלבושות וגם המוסיקה הייתה מקסימה.
פיטר והוק היו ממש משכנעים וגם הסמיי הזה (סמתם לב שאותו אחד שדיבב אותו בגרסה העברית דיבב אותו גם בגרסה המצויירת של דיסני?) והיו רק שני דברים שהפריעו לי בסרט:
1. כל הקטעי תעופה של פיטר. ממש צרם לי בעין שהיה שם מסך כחול. זה לא נראה מציאותי, וע תקציב כמו שהיה לסרט הזה אני בטוחה שהיה אפשר לעשות את זה יותר טוב.
2. הוונדי. היא עיצבנה אותי, והחיוך שלה היה עקום. לא יודעת, היא פשוט נראתה לי נורא מתחסדת ומתוקה עד שבא להקיא.
אבל בסך הכול, סרט מקסים. באמת.
***גם אני מאמינה בפיות!***
ביקורת מצויינת
אני מסכים אם כל המילים החיוביות בה (ויכול להבין את השליליות, אם כי לא להסכים אימן).
לקחתי את אחייני בן ה6 לראות את הסרט בדיבוב סביר לעברית, ואני חייב למסור כי הוא נהנה ממנו מאוד כך שאם זאת שיש שם אולי הרמזים שרק מבוגרים יקלטו, זה סרט ילדים נפלא.
אני בעצמי חובב סיפורי ילדים טובים, אך באופן מצער אלא לעתים קרובות בעלי עלילה טיפשית ומבוצעים רע, כי הרי ילדים – מה הם מבינים… אבכן אני שמחתי לראות שסרט זה מעביר סיפור ילדים בדרך הקלאסית שכה אהבתי בילדותי בספרים דוגמת "הרפתקאותיו של תום סוייר" ו"הקלברי-פין", "ספר הג'ונגל" ו"אי המטמון" וכל שאר הספרים שמיועדים גם לילדים, זאת אומרת בלי להפוך דברים לטיפשיים, בלי להעלים דם או להפוך נשקים לקהים ופגיעת אקדח לזריעת מעט פיח. כל הכבוד ליוצרים על האומץ.
-האשף הדגול
אני דיי בטוחה ש...
ספרי "תום סוייר" ו"האקלברי פין" (הנפלאים, שמככבים כבר כמה שנים טובות ברשימת האהובים שלי) הם לא ספרים לילדים.
בקשר לסרט:
הלכתי עם איזה מיליון חברות שלי לסרט וכולן התלוננו על זה שעשו את הקטע שפיטר מסמיק אחרי הנשיקה של וונדי ממש מוגזם.
אני מתתי על הקטע הזה!!
ככה בדיוק מרגישים אחרי נשיקה ראשונה!
בא לך לצרוח ולעוף בסלטות והכל נהיה אדום ו… ו… ככה!
ואמרתי להן והן לא הבינו…
ארררר… לא נורא…
אני דיי בטוחה ש...
לא הבנתי אם אהבת את הסרט או לא.
ובכל מקרה יש לך כנראה מיסקונספציה לגבי מה זה ספר ילדים. אני מתכוון לספר שאפשר לקרוא באזור גיל 8-12 או בספרים טובים באמת 8 בערך עד 99. אני כילד שקרא ספרים (ברוסיה רבים עשו את זה) וכמישהו שמכיר רבים שקראו ספרים יכול להבטיח לך שזה ספרים שמתאימים לילד. הריגושים וסכנות המוות שטום והאק עברו היו פשוט בין החביות החזקות שזכורות לי מכל הספרים שקראתי אז (ועכשיו אני בן 22 למען הרקורד). במיוחד הספר של האק-פין.
דרך אגב אני גם ממליץ מאוד על ספר הג'ונגל, אם כי תום סוייר יותר נובלי(דומה לנובלה, ז"א רומן ארוך רציף) וספר הג'ונגל הוא אוסף של הרבה סיפורים, פשוט שאלא מבניהם שפסרים על מוגלי דומים מעט ברוחם לתום סוייר.
-האשף הדגול
אהבתי את הסרט...
ובקשר להאק פין וטום סוייר:
קראתי את הספרים האלה בגיל 8 אבל בגלל שהייתי כבר אז חתיכת תולעת ספרים מחוננת שקוראת את החטא ועונשו (ברצינות… לא נהניתי אבל קראתי) אז אני לא יודעת אם זה נחשב ספר ילדים… לא יודעת…
אולי זה השמרנות(?) שלי אבל אני לא רואה בזה ספר ילדים…
נובלה (novella) זה לא רומן (novel),
נובלה זה סיפור באורך בינוני. יותר ארוך מסיפור קצר, אבל פחות ארוך מרומן.
נובלה (novella) זה לא רומן (novel),
כמה זה בערך סיפור קצר וכמה זה נובלה?
טוב ששאלת על ''בערך''.
ההגדרות כמובן משתנות ממקום למקום.
על פי כללי פרס ההוגו, ההגדרות הן אלו –
ושים לב למשהו משעשע. בתרגום מאנגלית לעברית מספר המילים מצטמצם ב-10-30%. ענין של מבנה שונה של השפות. מה שאומר שיצירה כתובה בהחלט יכולה לעבור קטגוריה בעת תרגום משפה לשפה.
אי אפשר להתווכח אם עובדות אבל
לא אמרתי Novella אמרתי "נובלי" ז"א Novell -י שזה למיטב ידיעתי (בדקתי במילון עברי אנגלי) מקביל לכל אחד מסוגי הנובלות המוזכרות לעיל.
-האשף הדגול
אי אפשר טעות הבעה
התכוונתי להגיד שבדקתי לגבי רומן במילון והוא מקביל למה שאמרתי.
-האשף הדגול
אז הלכנו בהרכב משפחתי,
ונהננו. כלומרף אני נהניתי (מאוד), השתעשעתי מהעיצוב היצירתי ומההעברה החכמה של הטקסט המקורי. סנטיפי זוגתי אמרה שהיה "חמוד", אפסאלון חיבב (אבל אתן לו להסביר את זה בעצמו). רק האח השלישי במשפחה מחה שלקחנו אותו לסרט ילדותי של "הטובים מול הרעים", אבל הוא נהג, אז הרשינו לו.
אכן,
המלצתי לזוגתי על הסרט בעקבות הביקורת של עין הדג ואצנו רצנו לראות אותו בהרכב משפחתי מורחב (עם בנות הזוג, כמו כל שאר הצופים באולם…).
אני נהניתי. סרט עשוי טוב וגם נוגע ללב.
אולי מתישהו היא תסכים להכיר בביקורות של עין הדג כבסיס טוב לדעת אם לראות סרט…
אכן,
בעיה מוכרת…
ביחוד כשבעין הדג יש ביקורת טובה ובעכבר היא לא ממש (סיפורי דגים, למשל וגם פיטר פן).
מאז שאני קוראת בעין הדג, הפסקתי גם להיות מעודכנת בדירוגים של המבקרים האחרים, ואז בעודי מתארת בהתלהבות למה כדאי ללכת לסרט מסוים – אני נענית מעבר לקו ב-"את בטוחה? יאיר רווה כתב שהסוף לא שלם…", או "אבל הוא רק במקום ה- 25, יש משהו אחר שבא לך?"
עוד שבחים לעין הדג
בעוד שבראש טבלת המבקרים בואללה נמצא דוגוויל האיום !הההנ!, השכיל עין הדג לא ליפול במלכודת היומרה האומנותית של הסרט הגרוע ביותר מזה עידנים. כל הכבוד! !ןייתחס!
אופס... התהפכו לי האמוטקונים
בעוד שבראש טבלת המבקרים בואללה נמצא דוגוויל האיום , השכיל עין הדג לא ליפול במלכודת היומרה האומנותית של הסרט הגרוע ביותר מזה עידנים. כל הכבוד!
פיטר פן - סרט ממש רע
לדעתי הסרט לא היה טוב. הסרט בעיני היה שטחי, ילדותי וחסר כל עומק או מורכבות. הוא גם היה משעמם ולא מאד מרשים ויזואלית (צילומי סטודיו מלאכותיים ולא ממש מקצועיים).
מישהו חושב כמוני?
ריביגד
לא... לא ממש...
ילדותי? סרט ילדים למה ציפית?
מורכבות? מה כוונתך? זה מבוסס על ספר בהחלט טוב ומורכב אז אני לא מסכימה…
שיטחי? אממ… וואטאבא…. נניח
משעמם? לא!
לא מרשים ויזואלית? הא??? לא! הוא היה מאוד puridy בעיני… גם אם לא היה שימוש באיזה אפקט מדהים וחדשני, הוא היה מאוד יפה בעיני…
צפייה בגרסה המדובבת
לא רק הרסה לאנשים את הכיף, היא גם גרמה, ככל הנראה, לרושם הפוך לגמרי מזה של הרוב המוחץ, כאן ובכלל. למשל הכותבת באתר "יעל מבקרת בקולנוע" (שזו לא בעצם היא אלא אחותה.. טוב).
http://www.movies.israel.net/peter-pan/peter-pan.html
(אבל אפשר לעזור לשמירת השם הטוב של הסרט בדירוג למטה ובפורום)
גם תוסיפו לזה את תנאי הצפייה הלא אופטימליים שהיא מתארת, ונוצר רושם צודק או לא של דעה לא הוגנת.
מהיכרות עם הנפשות הפועלות,
תנאי הצפיה הם בדיוק כמו אלו של קיפוד. לפחות, מבחינת איכותו של אולם הקולנוע, שהיה אותו אולם, כך אני משערת (אחרי הכל, זה לא שבחיפה יש יותר מדי קולנועים שמקרינים את הסרט). אם כך, ההבדל היחיד הוא הימצאותם – או חסרונם – של ילדים אחרים באולם (או יותר נכון: גורם הרעש) והבדלי הגרסאות (אנגלית מול מדובבת).
מהיכרות עם הנפשות הפועלות,
אלה הם ההבדלים שהתייחסתי אליהם… ב'תנאים' לא התכוונתי לאולם, אלא לאווירה, שהיא גם חלק מתנאי הצפייה. היא הקדישה את כל הפיסקה הראשונה לכך, ולכן העובדה שהיה רעש שהסיח את דעתה בחלק גדול (?) של הסרט, ביחד עם העובדה שהיא ראתה את הגירסה המדובבת – כשהבנתי שהיא סבירה מינוס, נתנה לי את הרושם (שכאמור יכול להיות מוטעה) שהדעה כאן גובשה בתנאים לא הוגנים. הרושם אולי מוטעה כי זה בהחלט אפשרי שהיא גם לא הייתה אוהבת את הסרט אם היא הייתה רואה אותו בשקט, בריכוז מלא, ובגירסה המקורית, אף נכתבו כבר כאלה דעות וביקורות (למרות שהן מהוות מיעוט) מאנשים שצפו בסרט בתנאים הללו (אבל לא הבנתי איך מישהו יכול שלא לאהוב את הסרט וליהנות ממנו… והגעתי למסקנות דיי מכלילות בעניין, אבל לא היה לי משהו יותר טוב).
לכן אני חושבת שיש משהו בסברה ששילוב שני הגורמים הללו היווה הטייה שאי אפשר להתעלם ממנה על ההתרשמות שלה מהסרט, ורציתי שהמבקרים באתר ידעו שרוב הדעות על הסרט סותרות לגמרי את שלה, ולא יגבשו החלטה אם לראות את הסרט או לא רק על פיה.
בראשית ימי האתר
כתבתי ביקורת שהתלבטה אם הסרט שראיתי היה גרוע בגלל הסרט עצמו או בגלל התנאים הגרועים באולם. וזה היה בדיוק אותו אולם שנדון כאן עכשיו.
כתבה מספר 47
איך אמרו ב'מטריקס', יש דברים שלעולם אינם משתנים, ויש דברים שכן, אבל יש גם כאלה שלא.
קפטן הוק בדראג
ביום שבת ב-21:30 ביס 1 ישודר הסרט "אהבה בחודש נובמבר", עם שרליז ת'רון וקיאנו ריבס (לצופי גמר היורוליג ובכלל, יש שידור חוזר ב-04:38 וב-14:20 למחרת). מכאלה שצפו הבנתי שהוא צפוי ומשמים כמו שהוא נראה, אז כנראה האטרקציה היחידה היא החבר הטוב ההומו (הומו מחמד?) ש-כן, ג'ייס שלנו (אהם..) משחק אותו. ולא סתם, הוא מסתובב בדראג חלק מהזמן, דבר שלא רצוי לדמיין, אבל הוא נראה שם סביר יותר ממה שדמיינתי ובכל מקרה, טוב ביותר בגרסה ה'רגילה' .
המחשה ופרטים:
http://www.portraitplanet.com/review.html#anchor5554923
( למתעניינים/ות: תיזהרו מהעמוד הזה, יש בו הרבה ספויילרים לסרטים אחרים שלו.. אבל למי שכבר ראה את פיטר פן, אני ממליצה למצוא את הסקירה של הסרט – עם הפוסטר החלופי.. )
בריאיון אחד שקראתי הוא אמר שהוא שיחק תפקידים גאים בערך חצי מהקריירה שלו, למרות שבשנים אחרונות הוא הפך למזוהה ביותר עם הרשעים שהוא שיחק בסרטים עתירי תקציב (מעניין למה… :-) ). ד"א, "מלאכים באמריקה" עטורת הפרסים (עם אל פאצ'ינו, מריל סטריפ ועוד), שמשדרים אותה כאן החל מהשבוע הבא, מבוססת על מחזה מצליח בו ג'ייסון שיחק את תפקיד לואי/ס, אחד התפקידים הראשיים וקיבל שבחים רבים.
• זו כבר ה"המלצה" השנייה שלי לסרט איתו (ההוא התגלה כסרט נהדר בצפייה נוכחית, *הרבה* יותר טוב ממה שזכרתי- לתפוס את ג'ק /Divorcing Jack- מומלץ בחום! ) נוכחתי לדעת שיש כאן קהל בנות האמור להתעניין בכך… וזה פשוט נראה מספיק מסקרן וטופיקי להמלצה כללית.. מקווה שצדקתי.
קפטן הוק בדראג
היה ג-דול… הוא היה כזה חמוד, אבל קצת מפחיד.. בכל מקרה, He pulled it outוהמבטא הסקוטי בהחלט הוסיף לדמות.
טינקר-בל?!?
די זועזעתי מהציטוט המתורגם בסוף הביקורת, בו מתוארת טינקר-בל כמו לוח שנה מיניאטורי בכיכובה של פמלה אנדרסון.
מפאת כבודה האבוד של טינקר, אני מביא כאן את הציטוט המקורי, המתאר אותה, לדעתי, במונחים הרבה פחות שטופי זימה:
שפטו בעצמכם.
(ודרך אגב, מי שעדיין יש לו ספקות, מוזמן לחפש ב-google images איך נראית שמלה שיש לה "low square cut". זה לא מגלה טפח ולא נעליים.)
טינקר-בל?!?
התמונה היחידה שגוגל הציע, של שמלה, היתה זאת –
&imgrefurl=http://members.shaw.ca/annsdolls2/2002%2520At%2520the%2520Emmys%2520Black.htm&h=651&w=562&sz=53&tbnid=_yRkNvxV2jwJ:&tbnh=134&tbnw=116&start=19&prev=/images%3Fq%3D%2527%2527low%2Bsquare%2Bcut%2527%26hl%3Diw%26lr%3D%26ie%3DUTF-8%26sa%3DG
אחלה
פשוט אחלה ביקורת!
יפיפה אך לא מושלם
ביום בו ראיתיו,חשתי שאיני על הקרקע המוצקה.זהוא סרט שכה חיבבתי,למיוחד את השחקן המגלם את פיטר פן,אך אשיותה של וונדי מאסתי בדעתי.ראשית,רמת משחקה שפל ובזוי,שנית,עדינותה ותמימותה מחליאה את קירבי,ושלישית,עליה לגלם נערה מתבגרת חזקה באופיה ולא שברירית כבובה,שכן,אז הסרט היה שובר קופות.לפי חוות דעתי,על הבמאי לשנות את הנערה,ובסרטו השני לתפקד מרדנית "אמיתית". לבד מוונדי,התאפאורה הופקה במייטבה,והשחקנים הובלו לטובה.
לכן,בכמה מילים,אסכם-
יפיפה,אך לא מושלם.
ודרך אגב,היודע תאריכו של סירטו השני יפרסם הודעתו באתר זה.
תודה מקרב ליבי.
מאמי......
הסרט ממש חמוד ולמרות שאני עדיין יחסית קטנה לא ממש אכפת לי מהאפקטים אלה מהעלילה ואפשר ממש לשים לב למתח המיני בצורת הדיבור ובהתנהגות נ.ב
הסרט ממש חמוד נדלקתי במיוחד על ג'רמי
למרות שכבר כתבו מלא מלא תגובות...
לא ראיתי את הסרט אבל קראתי את הספר ולא אהבתי. קפטן הוק מנומס מכדי להיות רשע. אני אוהבת אותו יותר בדמות הקיטשית שיצרו דיסני. וחוצמזה, שבסרט של דיסני פיטר פאן גם לא כ"כ יהיר וזה מצא חן בעיני. אני בד"כ מעדיפה את המקור, אבל כאן דיסני הפכו את הספר ליפה יותר, יפה מאוד אפילו. אני לא מתכוונת לראות את הסרט-כי את הספר לא אהבתי בכלל.
אבל זה כל העניין,
קפטן הוק אינו "רשע", הוא פשוט בן אדם לא טוב.
הוא אוהב פרחים ומוזיקה, וחש רגשות אנושיים לחלוטין, כמו רחמים, עצב, כעס ושנאה. הוא כמעט וחס על חייו של פיטר פן במהלך הספר פעם אחת.
מה שבדיסני עשו עם הדמות של הוק הוא פשוט בלתי נסבל.
אמנם, ראיתי רק מספר דקות מתוך "פיטר פן" של דיסני, אך מספר הדקות האלה הספיקו לי כדי לקבל בחילה איומה. דיסני הפכו את הוק מדמות מורכבת ומעניינת, לקריקטורה של קריקטורה של עצמו.
כנ"ל לגבי פיטר פן עצמו. הילדותיו והאנוכיות שמגלה פיטר פן בספר חיוניים להצגת דמותו, דמות של ילד שאנו רוצה להתבגר.
ללא הילדותיות והאנוכיות שלו, פיטר פן כבר אינו הילד הנצחי שהוא מיצג.
חשובבב מאודדדד
אייך אני משיגה את פיטר פן של וולט דיסני הראשון..? בילתי אפשרי להוריד אותו באימיול………….
בחנויות וידאו.
לאוזן השלישית, למשל, יש עותק (למען האמת, בדיוק כרגע הילד שלי מתבונן בסרט). יכול להיות שגם אפשר למצוא אותו בחנויות וידאו, או בסטימצקי, שיהיה לך עותק בבית.
ואגב, האתר הזה אינו תומך בדברים לא חוקיים כמו אימיול, ואין צורך לכתוב הודעה פעמיים.
בהצלחה במציאת הסרט!
שמתם לב?
שמתם לב עד כמה גברת דרלינג, האמא של וונדי ואחיה, דומה לשחקנית הישראלית איילת זורר? זה מטורף פשוט…!!
אני בהלם --
הייתי בטוחה שזו אותה אחת ששיחקה את האמא במירורמאסק ואת בלה ב"נוטינג היל" (הבחורה בכסא הגלגלים שהיתה הרבה, הרבה יותר יפה מג'וליה רוברטס) ומסתבר שלא.
איזה מוזר. אני רואה שהן לא זהות, אבל אני לא מצליחה לא להתבלבל ביניהן.
מרת דארלינג – אוליביה וויליאמס:
http://www.imdb.com/name/nm0931404/
בלה – ג'ינה מקקי
http://www.imdb.com/name/nm0571160/
סרט מדהים
לא משנה מה תאמר, ילדותי או לא, זה הסרט מדהים על מחזה מדהים.
המחזה מציג את פן הנעורים, ואת הדבר עליו כולם חולמים נעורים נצחיים :)
זהו מחזה מושלם.