במקור: Whale Rider
תסריט ובימוי: ניקי קארו
על פי ספרו של וויטי איהימארה
שחקנים: קיישה קאסטל-יוז,
ראווירי פאראטנה, ויקי יוטון,
קליף קרטיס
לפני המון-המון-המון-ממש-הרבה זמן הגיע אחד פאיקיה מהאי האגדי הוואיקי לניו-זילנד רכוב על-גבי לווייתן, וקיבל כנראה שפשפת נוראית, שלא לדבר על עקמת ברגליים.
חוץ מזה, הוא הפך לאביהם-מולידם של המאורים, לסמל פופולרי לפיסול, לנושאן של אגדות-עם ולמרואיין מבוקש בתכניות אירוח, לו היו כאלו באותה תקופה ("פאיקיה – אפשר לקרוא לך פאיקי?").
מאז, במשך דורי-דורי-דורות, הבן-זכר הראשון במשפחת הצ'יפים הופך למנהיג השבט; הוא מנהיג את המאורים, שומר על המסורת, מלמד ריקודים טקסיים את כל אנשי כפרו, ובתורו מעביר את הלפיד לבנו. רכיבת לווייתנים נשארה רק מיתוס – לא מלמדים קורס בזה, למרבה הצער. אלא מה? שאמא-טבע מכה שלישית. בכפר קטן ומבודד אי-שם בניו-זילנד המודרנית, המאכלס אך-ורק מאורים (ונהג אוטובוס לבן), מתחוללת הפתעה. לפורוראנגי, בנו הבכור של הוד-צ'יפותו קורו, נולדים בן ובת – אך רק הבת שורדת, אבוי; האמא מתה בלדתה והבן מחרה-מחזיק אחריה.
וכולם הרי יודעים טוב מאוד, שהמסורת מחייבת בן זכר ממשיך. אבל עכשיו אין. האמת, פלאי פלאות שזה לא קרה אף פעם בעבר, אבל יש להניח שמי שרוכב על לווייתן פטור מחוקי הסטטיסטיקה. פורוראנגי מתעצבן קשות על אביו ולהיפך, נוצר ביניהם נתק, ופורוראנגי עוזב את הכפר ואת ניו זילנד, ויוצא לנדוד באירופה.
אחת-עשרה שנים עוברות. התינוקת, שפורוראנגי התעקש לקרוא לה פאיקיה, גדלה והופכת לילדה חמודה ועקשנית. היא מתגוררת עם הסבא והסבתא, וצריכה להתמודד עם העובדה שסבה בעצם לא רצה אותה; בתור בת, היא לטעמו חסרת-תועלת גם אם אהובה. פאיקיה מודעת לחלוטין ליחסו של הסבא, שהיא אוהבת עד מאוד, וזה כמובן לא מוסיף לשיפור מצב רוחה ויציבותה.
יום אחד, כשהצ'יף מחליט לשמר את הידע ולהעביר לילדי שבטו את המיומנויות השבטיות העתיקות, נוצר קונפליקט: מיומנויות אלה שמורות, לדעת הצ'יף והמסורת, לגברים בלבד. פאיקיה מתקשה לקבל את הרעיון – היא מאמינה שהיא יכולה וראויה להנהיג לא פחות מכל ילד אחר, ומאוד-מאוד-רוצה ללמוד את מה שצ'יף-קורו לא מוכן שהיא תלמד. כמובן, היא נתקלת בנזיר סיני עתיק, שמלמד אותה את סוד אומנויות הלחימה היפניות העתיקות, ובסוף כובשת את העולם ומשחררת את ווילי.
טוב, לא בדיוק, אבל בסך-הכל הסרט נכנס לשטאנץ די ברור של סרטים על הילד/ילדה שצריך להוכיח את שוויו לעולם ספקן, ובתור בונוס, יש גם את המאבק נגד חברה מיושנת/מוסכמות/ילדים מהסביבה/מיסטר ברנז מהסימפסונס. אז יש כמה שינויים מקומיים: יש מנהגים מאוריים, מזמורים מאוריים (לא בשום סולם מוזיקלי שאני מכיר), מנועי-סירות מערביים, וקמצוץ פמיניזם מוצהר. ואין אף טלוויזיה.
לא ש'לרכב על הלווייתן' הוא סרט גרוע. יש בו שחקנים טובים, במיוחד קיישה קאסטל-יוז בתפקיד פאיקיה – שחקנית ילדה יוצאת מן הכלל, ומשכנעת מאוד, בכל מצב-רוח שלה. הטקסטים לא דביליים (חי זקני הוירטואלי שב'גיבור' גיחכתי הרבה יותר), אבל גם לא מחכימים יותר מדי. יש בו כמה סצינות יפות ומרגשות (דוגמה טובה היא הנאום של פאיקיה בהצגת בית-הספר, אי-שם באמצע הסרט), וגם כמה אתנחתות קומיות (למשל, קטע בו מדגים הצי'ף רוקו לחימה באמצעות הוצאת לשון וגלגול עיניים, שאולי לא היתה אמורה להיות קומית, אבל היא מאוד מצחיקה, ודרמה היא לא). גראנט רואה, בתפקיד הדוד ראווירי, מצליח במיוחד להפוך כמעט כל סצינה בהשתתפותו ללא רצינית אך לא נלעגת.
רק מה? הכל קצת יותר מדי צפוי. אין מספיק דרמה. יש כמה מאבקים ברורים וצפויים למדי, וויכוחי מסורת שטחיים ולא-משכנעים באמינותם. יש כמה סצינות שהיו יכולות להתפתח הלאה, גיבורי משנה שבאים ונעלמים (למשל, הילד המי, שלפי כל הסימנים יהיה מאוהב בעתיד בפאיקיה אם הוא לא מאוהב בה כבר עכשיו, משחק תפקיד משמעותי בשתי סצינות, ואז נעלם מבלי להשאיר סימן), אבל אין מספיק התפתחות. כל העלילה נעה סביב השאלה האם פאיקיה תצליח/לא תצליח, והאם הסבא יקבל/לא יקבל את זה. וזהו. ואני מרשה לעצמי לשער שלא רבים יתקשו לנחש את הסוף. הרי רובנו ראינו יותר מסרט אחד שמזכיר בקווים כלליים יותר או פחות את זה הסרט.
מה שכן, כל זה הופך את הסרט מתאים במיוחד להורים עם ילדים צעירים, בתנאי שהם יודעים לקרוא (או מבינים אנגלית ומאורית, כמובן). הסרט מצולם היטב, מרהיב עין, ומחזיק בקו עלילה פשוט מספיק כדי שכל העולם ואחותו יוכלו לעקוב אחריו תוך עדכון קרוביהם בטלפון סלולרי. גם המתח בו מתון, ואין בו ממש אלימות (וגם מין לא). בקיצור, בתור הצגת בוקר לילדים עם סף חרדה נמוך, זה סרט מצוין.
עבור השאר, זו עסקה לא רעה, אבל גם לא טובה; זה לא זבלון, אבל אותו הסיפור הוצג כבר באופן מוצלח יותר. בסך הכל, זה סרט פרווה. לא יותר, לא פחות. ומוסר ההשכל האמיתי הנובע ממנו הוא, כנראה, שברגע שעוסקים במיעוטים אתניים קל מאוד לזכות בפרסים בהמון פסטיבלים. גם אם הסרט סטנדרטי לגמרי.
- האתר הרשמי
- האתר המאורי
- אמנות מאורית
- פאיקאה, רוכב הלווייתן
- איפה זה הוואיקי ?
- לוויתנים
- הלווייתן המתפוצץ המופלא
ביקורת מעולה
מדגישה את היתרונות והחסרונות של הסרט, משבחת איפה שצריך וקוטלת איפה שרצוי… קיבלת ממני…
ובקשר לסרט…
קראתי הרבה ביקורות טובות על הילדה הזאת וגם אמרו שהיא תהיה מועמדת לאוסקר…אבל לצערי אני לא במצב רוח לדרמות מרגשות- אני מעדיפה ללכת לטומב ריידר מאשר לזה…
אה ואהרו"כ!
''אפשר לקרוא לך פאיקי?''
&alt=Brad+Pitt+as+One+Punch+Mickey+O%26%2339%3BNeil%2C++as+Darren%2C+Ewen+Bremner+as+Mullet%3CBR%3ETea+with+the+pikeys%3CBR%3ESnatch+%281999%29%3CBR%3E
הכל נכון, ובכל זאת
הסרט הוא באמת צפוי ושגרתי, אבל (ואין לי ממש מושג למה) הוא מאוד מרגש. איכשהו הסרט עשוי מאוד בעדינות וללא התלהמות, ולפחות אצלי נוצרה הזדהות עם פאי. נכון, ידעתי את הסוף אחרי שלוש דקות, אבל נהינתי מאוד בכל זאת. אני חושב שכדאי ללכת.
אה, ולא דיברנו על ניו-זילנד. הארץ הזאת נחשפה בגדול בשר הטבעות, ותעשיית הקולנוע שלה קיבלה מהסידרה לא מעט. לדוגמא, צוות האפקטים של שר הטבעות אחראי על הליוויתנים (המכוערים מאוד, דרך אגב) בסרט הזה. אין נופים מדהימים כמו בשר"ה, אבל אני רק יותר משוכנע שלשם אני רוצה לצאת לירח דבש מאוחר (עוד לא יצא, ובכלל – יש שם חורף עכשיו).
מדוע הציניות?
זהו סרט מיוחד ומרגש. סרט שבכל פריים ופריים ניכרים מחשבה עמוקה, תכנון קפדני ואהבה גדולה לדמויות על אף קשיהן בחיים שאליהן נולדו. תראו לי עוד סרטים על בנות שמנצחות ונהפכות למנהיגות לגיטימיות(?!). הציניות בביקורת מיותרת (או שמא אירוניה…?). זהו סרט מעולה שאינו אפילו קרוב לגבולות השמאלץ/קיטש (שלא לומר, על אף הפוטנציאל הטמון בו, שהוא אפילו אינו נופל בקלישאה המתבקשת לציג את שבט המאורים כקהילה תימהונית עם מנהגים עתיקים ומוזרים), רגיש וזורם. הסרט מצולם ומסוגנן ביד אמן (אותו צוות שצילם ועיצב סט ב'שר הטבעות').זהו סיפור על ילדה מתוקה ובוגרת אשר יודעת למה היא נועדה בחיה והיא לא תיתן למסורת או למוסכמות (כלשונך) להכניע אותה. הסימפסונס?! באמת…
עוד סרטים (לא רק בנות)?
"שחקי אותה כמו בקהאם"
"בילי אליוט"
"ג'ימי גרימבל"
"ביוטיפול"
ואלה פשוט הדוגמאות שישר עלו לי בראש.
הציניות, אם בכלל קיימת ציניות בביקורת, היא לא על הרעיון עצמו, אלא על העובדה שהוא הופיע בכל-כך הרבה סרטים. העובדה שברור איך הסרט יגמר כבר אחרי חמש דקות מוציאה משהו מההנאה ממנו.
אני עם טווידלדי במקרה הזה
בפעם הראשונה ששמעתי על הסרט זה ההיה בביקורות מהללות ונרגשות (בעיקר מצד ג'פרי וולס, שאותו משום מה אני קורא באופן חצי-קבוע למרות שאני כמעט אף פעם לא מסכים עם האידיוט הזה. הוא כתב, בין השאר, שאם הסרט הזה לא מרגש אותך, משהו לא בסדר במערך הרגשי שלך ואתה כנראה צריך תראפיה. מצד שני מעולם לא ראיתי את עצמי כנורמלי). בכל מקרה, למדתי מזמן (בסביבות 'סדוק') לא לסמוך על ביקורות, לכן הלכתי לסרט בניסיון שלא להגביה ציפיות יותר מדי. והנה – סרט בסדר. בדיוק כמו שטווידל כתב – בתור ילד, אולי הייתי מתרגש עד דמעות. בתור לא-ילד, לא סבלתי, אבל גם לא התרגשתי מדי.
לסרט הלכתי עם ג'יי, שלא אהבה אותו בכלל, ובדיונים אחרי הסרט הצליחה לשכנע אותי שהוא אולי עוד פחות טוב ממה שחשבתי. ועדיין, בסדר. אבל מה ש"הכריע את הכף" מבחינתי היה ימד"ב: מסתבר שהסרט זכה שם לציון של 8.2 (מאוד גבוה), ושרובם הגדול של הגולשים המגיבים מסכימים עם ג'פרי וולס. כותרות של תגובות נבחרות (אמיתיות): "הסרט הטוב של השנה", "15 מתוך 10", "הסרט שאישש את רצוני לחיות", "עוצר נשימה" ועוד הרבה כאלה. מאיפה זה בא?! מה האנשים האלה ראו? אולי בכל זאת כדאי שאני אלך לתראפיה? התגובות האלה גרמו לי לאנטי נגד הסרט, ומצאתי את עצמי מעודד את מיעוט המגיבים ששנאו אותו. אז אני עכשיו בהחלט במחנה ה"נגד", למרות שהסיבות שהביאו אותי לשם קשורות לדעת הקהל כמו שהן קשורות לסרט עצמו.
ומה עם הסרט עצמו, באמת? בקיצור, אני לא ראיתי את המחשבה העמוקה שהושקעה בכל פריים ופריים. אני לא רואה איך הסרט הזה כל כך שונה מכל הסרטים האחרים שנעשו בשטאנץ שלו. בעיקר אני לא מבין את פאי. היא אומרת מתישהו שהיא לא נביאה, אבל היא כן. אחרת אין שום הסבר לשאלה איך היא יודעת לעשות את הדבר הנכון כל פעם. אני לא מבין אותה, אני לא יודע מה היא רוצה (להיות צ'יף? לאחד את השבט?) ואני לא יודע למה היא עושה מה שהיא עושה (בעיקר בסוף הסרט). לפחות את בילי אליוט הבנתי.
אכן, בקורת נכונה
הסרט הזה בפירוש היה צפוי לחלוטין ואפילו פשטני ברעיונות שלו, דבר שלא מנע ממני לייבב מתחילת הסרט ועד סופו (אבל גם בחתולים בצמרת אני בוכה). מה שניתן להגיד לזכותו, (ואני מצטטת את אחת משותפותי לצפייה, שאינה קוראת עברית ולכן לא תוכל להתכחש לדבריה) הוא שזה נחמד מדי פעם לראות סרט על נשים חזקות בלי שהן יהיו מחויבות ללבוש משהו הדוק כדי שיפיקו את הסרט (או במקרה של הסרט, בלי שהן יצטרכו להתלבש בטעם, בכלל).
נדמה לי שאכן ההגדרה הטובה ביותר לסרט הזה הוא סרט ילדים חמוד.
אני לא להלתלהבים גם כן...
אני הלכתי לסרט מתוך ידיעה שאני הולך לראות סרט מדהים, שלפי ביקורת אחת אמור להיות הסרט שמחזיר את האמון למדיום הקולנועי. אבל התוצאה הייתה מאוד מאכזבת.
נכון, זה סרט מרגש, כמו כל סידרת דרמה אמריקאית מוצלחת, אבל ההתרחשויות בסרט ממש משונות. המשחק של כולם טוב (במיוחד של הסבתא) אבל לפי דעתי התסריט די מחורבן (לא שאני כזה מבין גדול בתסריטים) אני לא יודע למה אבל אני חשבתי שהיא צריכה, צריכה לטוס עם אבא שלה ואז זה היה מעצים את כל הסיפור ומכניס יותר הגיון. הרגשתי שכאילו מנסים להכניס את הקטע של הגורל יותר מידי עמוק לפיות, ודרך זה להבליט את החשיבות של המסורת המאורית – זה קצת קילקל את הסיפור – לפי דעתי.
אה, ואני לא חושב שלהסתובב חצי מהסרט עם אותו מבט רציני ונוקב הופך את הילדה החביבה הזאת לשחקנית מי יודע מה.
איפה כותב ג'פרי וולס?
ב-Moviepoopshoot
הנה כאן
http://www.moviepoopshoot.com/elsewhere/
(ואני חוזר ואומר, הבנאדם אהבל. לא יודע למה אני קורא אותו בכלל).
מדוע הציניות?
סרט על אישה שהפכה להיות מנהיגה לגיטימת:
http://www.imdb.com/Title?0084914
הא, ויש גם סדרה על זה אבל הפסיכיאטר שלי אמר לי שאסור לי לדבר עליה יותר.
יו, גוועלד.
שמחת זקנתי מה האידיאולוגיה.
באמת.
האם הסרט טוב יותר בגלל שיש לו סאב-טקסט רצוי או אידיאולוגיה נכונה?
צר לי, זו בדיוק הנחה שאני בדרך-כלל לא מקבל.
כשאני בא לסרט שכל מה שאני יודע עליו הוא מספר גדול להדהים של פרסים בפסטיבלים שונים (אמנם חלקם דרעק, אבל חלקם רציניים בהחלט), ומקבל עוד סרט התבגרות שאת חלק מהשורות שלו דקלמתי עוד לפני שהדמויות אמרו אותן, אני מתאכזב.
השחקנית הראשית מצויינת, ואמרתי את זה במפורש.
אבל הסרט הרבה פחות טוב ממנה.
אתה יכול לדקלם מאורית? סחה!
רוב הסרט הוא באנגלית.
עד כמה שאפשר לשייך לשפה הזו את המבטא של New Zeeeeeeeeland.
אבל מה עם התרגום...
עברית נכונה לא תהיה- לרכוב?
אם אני זוכרת נכון
(ונא לקחת אותי בערבון מוגבל בעניין הזה, זה לא מהדברים שהתעמקתי בהם), זה מהפעלים שיכולים ללכת בשתי צורות.
לשון ושתי עיניים
הקטע עם הלשון וגלגלול העיניים אצל המאוריים נועד כדי להפחיד את האויב, והוא בהחלט חלק מטכניקת הקרב.
אגב, ב-1 לספטמבר תתקיים הקרנה חגיגית של הסרט ליוצאי ניו-זילנד בישראל, בסינימטק תל-אביב.
אה, כן
כדאי להזמין כרטיסים מראש, בטח יהיה מפוצץ.
אה, כן
למען האמת כרטיסים היה אפשר להזמין רק עד אתמול. ההקרנה היא אגב גם מיני-מפגש של יוצאי ניו-זילנד בישראל, שהמפגש השנתי שלהם נערך אחת לשנה, בד"כ בקיבוץ יזרעאל על הדשא.
שאני אבין
יש מישהו שיצא מניו זילנד, במטרה להגיע לישראל?
למה? זה לא אמור להיות להיפך?
וחוץ מזה, הילד שבי לא מפסיק לצחקק כל פעם שהוא שומע את השם "לרכב על הלווייתן".
השמועה טוענת, שקוראים לזה ציונות.
לשון ושתי עיניים
היי! גנבת לי את התגובה! אני רציתי להגיד את זה!
אבל זה נכון, אם כי מצחיק נורא.
סוף הסרט, הקטע שלא הוכנס
[רואים מבנה חדיש ומודרני על שפת הים], ושומעים את הקריינות של פיקיה מדברת:
"התברר שבשפה המאורית יש רצף של גלי קול שכאשר משמיעים אותו מעל המים הם חודרים פנימה ונקלטים ע"י הלוויתנים. בשפתנו זהו קריאה לאבות הקדמונים. בשפתם זוהי כנראה הקריאה של הוולד לאימו כשאין לו אוויר. הלוויתנים ששמעו את זה נחלצו לעזרת הבן אדם והצילו אותו.
בשפה המאורית ישנם כנראה עוד כמה גלי קול ברמות מסוימות, שעוזרות לנו ליצור קשר עם לוויתנים. ובעקבות תגליות חדשות אלו נוהרים אלינו כיום חוקרים מכל העולם ללמוד את השפה המאורית ולנסות ליצור קשר עם הלוויתנים.
לאחר הסיפור עם הסירה המשכתי בבית ספר תיכון וסיימתי אותו בהצלחה מרובה. נרשמתי לאוניברסיטה ללימודי ביולוגיה וכיום אני ביולוגית ימית. רבים מחבריי גם כן המשיכו לאוניברסיטה, וכיום עובדים איתי כאן בחקר הלוויתנים. את המימון למחקר אנו מקבלים ממשלת ניו- זילנד ומצבא ארה"ב.
אני עדיין הצ'יפ שלהם, ומידי כמה זמן אנו עדיין יוצאים להפלגות ביום, בסירתו הישנה של אבי."
[רואים סירה עם אנשים מבוגרים שטה בים]
איזה מזל שלא הוכנס.
זה היה נשמע בלתי-אמין לחלוטין.
באמת מזל שלא הוכנס.
לפי דבריך, שאר הסרט נשמע אמין!.
לא, אבל זה כבר מוגזם לגמרי.
סוף סוף
אני שמחה לגלות ביקורת אחת שאינה משבחת ומההללת את הסרט הנ"ל.
אין ספק שריגוש היחידי שנגרם לי בחווית הסרט הייתה ההתפלחות המסובכת להקרנה בירושלים, אם כי היא לא הייתה מסעירה מספיק בכדי להעפיל על שום סרט.
צר לי מאוד שסרט זה נבחר להיות הסרט הקבוע של הסינימטק, אם כי אין הרבה דברים טובים לומר על הסינימטק בימנו גם ככה.
זהו סרט אולי מרהיב בצילומיו ובנופיו אך בשורה התחתונה פחות מפרווה. הסיסה היחידה למעשה שלא נקטל לחלוטין היא בגלל /שהסרט דן גם במיעטו וגם בפמניזם ולמי יש מספיק ביצים כדי להגיד משהו על זה?
רק אל בנדי. גבר עם ביצים.
אבל האם יש לו מספיק?
זה סרט מקסים!!!
אני ראיתי את הסרט הזה והוא ממש ממש ממש ממש ממש ממש ממש מקסים ומרגש ומצולם יפה וזה לא כל כך נכון שאין בו קטעים מפתיעים והכל צפוי. יש בו הרבה הפתעות ומשחק מצוין של השחקנית הראשית המתוקה.
ממש ממש ממש ממש ממש ממש ממש מקסים,
או ממש ממש ממש ממש ממש ממש מקסים?
לא יפה...
אנשים גדולים ובעלי כוח לא צריכים לצחוק על יצורים קטנים ומזמזמים (אפילו אם יש להם עוקץ).
נו-נו-נו! (;
לרכב על הלוויתן
אחלה סרט!שווה לראות שחקנים מעולים…אומנם היו רגעים שהיה צריך להוסיף יותר מתח או דרמה אבל בלי שום ספק זה אחד הסרטים הכי טובים שראיתי! חבל שהוא לא זכה באוסקרים…
שאלה למביני עניין
מה הם הכתמים האלו הגדולים שיש על הלוויתנים בסרט? זה נראה קצת כמו אבנית
מצטרף לשאלה!
הכתמים האלו
הינם מצבורים של "כיני לוויתנים" – טפילים של יונקים ימיים. הלוויתנים המופיעים בסרט הינם "right whales" – כל לוויתן ממין זה ניתן לזיהוי באופן חד משמעי על פי כתמים אלו, שהינם מעין טביעת אצבע של אותו פרט (התופעה הזו מקלה משמעותית את עבודתם של החוקרים העוקבים אחריהם).
מעניין אם זה איכס כמו שזה נשמע..