קנאת קון
Posted in: חדשות
– פורסם ב 24 ביולי 2009סן דייגו קומיק-קון הוא, חד-משמעית, ארוע הקולנוע הגיקי הגדול של השנה. מממצאי היום הראשון: הקרנת חלק מ'אוואטאר', חשיפה להמשך/רימייק של 'טרון', וטריילר ל'נינג'ה' של הוושאבסקים. |
24.07.2009
|
נינג'ות!!
זה נראה ממש מגניב. אם רק האחים יצליחו לא לקחת את עצמם בכזו רצינות תהומית – אולי זה אפילו יהיה כיף!
ג'יימס מקטיג ביים את הסרט.
והעובדה שאין אפילו קצה-קצהו של אזכור לשם של האחים בטריילר
מעידה שאחרי "מטריקס רבולושנס" ו-"ספיד רייסר", באולפן כנראה חוששים שאזכור כזה יגרום לאנשים *להתרחק* מהסרט.
מה שכן יהיה מגניב – כשתופיע הביקורת, אפשר יהיה להוסיף "סיפור גדול" בסוגריים אחרי השם של שניים מהשחקנים.
מה הקשר ל''סיפור גדול''?
טוגו איגווה ויוקי איוואמוטו שהופיעו ב-''סיפור גדול''
מופיעים גם ב-Ninja Assassin.
מסכן מקטיג - אף פעם לא יכירו בו כישות עצמאית.
מה שמעניין הוא שלפני כמה חודשים התפרסמו מספר ביקורות על התסריט
של "אווטאר" והן לא היו אוהדות במיוחד ("בסופו של דבר, זה יהיה עוד תירוץ למה אנו צריכים לשמור על הסביבה", "זה לא יותר מ'פוקהונטס' בחלל", ועוד, ועוד..). לפי כמה מהתגובות שקראתי, באמת עושה רושם כאילו הרגעים שלא כוללים אפקטים (או יותר מדי אפקטים) ויש בהם יותר התמקדות על העלילה והדיאלוגים היו הרגעים החלשים ביותר בהקרנה.
הביקורות שאני קראתי על התסריט
בכלל לא היו על התסריט (שלא דלף) אלא על המבוא הרעיוני שקמרון כתב, שלא מקיש בהכרח על האידיאולוגיה בתוצאה המגומרת (אם כי אני מניח שהמוטיב הקולוניאליסטי ישולב בצורה כלשהי, יהיה קשה להתעלם ממנו).
סליחה, צודק, זה לא היה על התסריט.
ובכל זאת רוב האנשים שהיו בהקרנה לא התלהבו מהדיאלוגים ומהחלקים שהתמקדו יותר על העלילה, אז כנראה שבכל זאת יש בזה משהו.
התמונה ביומית הזכירה לי שלפני שנתיים
דלף מהסט של אוואטר תמונה של אחת מחייזריות הנאביז () ואני לא רואה הבדל משמעותי. סתם בילפו.
הפוסטרים דווקא מוכיחים שזה לא העיצוב הסופי
יכול להיות שזה איור קונספט מוקדם שלא השתמשו בו. ואם קמרון אמר שזה זיוף, כנראה שזה זיוף.
התמונה ביומית הזכירה לי שלפני שנתיים
הסימטריות מכאיבה לי בעיניים. התעצלו לעבוד על שני צדי הפנים?
לא, פשוט מישהו לקח את הפוסטר ועשה לו mirror.
לא, פשוט מישהו לקח את הפוסטר ועשה לו mirror.
אה, הפוסטר המקורי הוא פרצוף שלם לאשה ורק חצי פרצוף לגבר?
הפוסטר השלם הוא חצי פרצוף של גבר
כלומר, זה:
http://newsinfilm.com/?p=18732
מאיפה התמונה (הלא סימטרית) של האישה אני לא יודע.
רואים אותה לרגע באתר הרשמי:
http://www.avatarmovie.com
נראה כמו סקרינשוט משם.
מה קרה ל-Partly Cloudy???
הרגע חזרתי מהקרנת תלת-מימד של הסרט "למעלה" ביס-פלאנט ברמת-גן.
סרט מעולה. מאד מאד ממליץ.
אבל…
לפני הסרט אמור להיות מוקרן הסרט הקצר החדש של פיקסר (כהרגלם) "Partly Cloudy".
הסרט הזה אמור להיות הסרט הקצר הראשון שלהם שמוקרן אף הוא בתלת-מימד.
הוא לא הוקרן!!!
מה קרה?
האם סתם החליטו לא להביא אותו לארץ? או שאולי זו היתה טעות של בית הקולנוע?
מישהו יודע למה לחברות ההפצה של הסרטים בארץ לא איכפת מאיתנו?
מה קרה ל-Partly Cloudy???
הוא מוקרן יופי בעותקים שמוקרנים בסינמה סיטי
מה קרה ל-Partly Cloudy???
היום הייתי ברב חן בגבעתיים , והוא הוקרן לפני אפ. יכול להיות שזו הייתה טעות של המקרין ?
רוה כתב שהסרטון מלווה את עותקי הדו-מימד בלבד.
אני לא בטוח, אבל נראה לי שיש פה קייס להתלונן למפיץ בארה''ב
כי שם, "מעונן חלקית" מלווה את *כל* העותקים של הסרט, גם בדו-מימד וגם בתלת.
אני גם לא בטוח
באיזשהו מקום קראתי (כן, נורא ספציפי) שהוא מלווה רק חלק מהעותקים; ובכל מקרה, 'למעלה' בתלת-מימד בגת לא נראה כאילו "חתכו" ממנו משהו (אם זה בכלל אפשרי לקובץ דיגיטלי).
בדרך כלל בסרטי פיקסאר, עיסקת החבילה מתחילה עם הלוגו המלא (לוקסו מקפץ, מגלה את ה-I, קופץ עליה וכו'); אחר כך מגיע הסרט הקצר; אחר כך – לפני תחילת הסרט עצמו – מופיע שוב הלוגו, אבל בגירסה מקוצרת (רק הסיום, כשלוקסו כבר עומד במקום ה-I), בלי הצורך לראות שוב את האנימציה שראינו לפני חמש דקות.
לעומת זאת, ב'למעלה' הופיע הלוגו בגירסה הארוכה, ומיד אחריו הסרט עצמו. מה שזה אומר (כנראה) זה רק שאלה לא המפיצים בארץ שהחליטו על דעת עצמם להשמיט את הסרט הקצר מהפתיחה.
רוה כתב שהסרטון מלווה את עותקי הדו-מימד בלבד.
הסרטון מוקרן בתלת מימד בעותקים שבסינמה סיטי, גם בעברית וגם באנגלית.
הסיבה שהסרטון לא מוקרן במקומות אחרים יכולה להיות שמכיוון שהסרטון הזה מגיע בקובץ נפרד מ"למעלה", אז יש מצב שמי שהכין את הפלייליסט של הסרט לא הכניס את הסרטון לשם.
הגיוני.
בהצגה שהייתי הוא הוקרן
הייתי ביס פלאנט ברמת גן, והסרט הקצר הוקרן (בתלת מימד).
בהצגה שהייתי הוא הוקרן
היית בהקרנה בעברית או באנגלית?
בהצגה שהייתי הוא הוקרן
עברית (אל תעשו את הטעות הזאת).