פינת הרימייק המיותר: אנתוני פוקואה ('יום אימונים מסוכן') יביים גירסה מחודשת ל'זרים ברכבת' של היצ'קוק. ג'ונתן דמי, שהרימייק שלו ל'חידון בחרוזים' נכשל לאחרונה, ינסה שוב, עם 'השליח ממנצ'וריה' הקלאסי. לא לומדים. |
26.11.2002
|
יומית
פינת הרימייק המיותר: אנתוני פוקואה
('יום אימונים מסוכן') יביים גירסה
מחודשת ל'זרים ברכבת' של היצ'קוק.
ג'ונתן דמי, שהרימייק שלו ל'חידון
בחרוזים' נכשל לאחרונה, ינסה שוב, עם
'השליח ממנצ'וריה' הקלאסי. לא לומדים.
פינת הרימייק המיותר: אנתוני פוקואה
('יום אימונים מסוכן') יביים גירסה
מחודשת ל'זרים ברכבת' של היצ'קוק.
ג'ונתן דמי, שהרימייק שלו ל'חידון
בחרוזים' נכשל לאחרונה, ינסה שוב, עם
'השליח ממנצ'וריה' הקלאסי. לא לומדים.
אין תגובה
כבר היה remake לזרים
"זרוק את אמא מהרכבת"
זאת הייתה פארודיה, לא רימייק
איך אהבתי את 'זרים ברכבת',
זה ללא ספק הסרט האהוב עלי של היצ'קוק.
או והתסריטאי הוא דויד סלטצר… מישהו אמר שפירית?
אם כבר מדברים על רימייקים מיותרים
אז גם "סברינה" עם הריסון פורד, "אבי הכלה" עם סטיב מרטין והגרסאות האמריקאיות לסרטים צרפתיים ("סומרסבי" ו- "3 גברים ותינוקת").
אבל, חוכמה גדולה – הסרטים האלה (גם במקור) הם לא כזה must. נראה אותם גיבורים על קלסיקות אמיתיות – "קזבלנקה", "חלף עם הרוח" ו"חמים וטעים", למשל.
אני רוצה לראות את ההוא
שיעשה רימייק ל'חלף עם הרוח' ולא יחתכו לו לפחות רבע מהסרט, בטענה ש"זה ארוך מדי".
זה באמת ארוך מדי.
_______
העלמה עפרונית, קמה ממש עכשיו משינה.
זה באמת ארוך מדי. (כה''ב)
אם כבר מדברים על רימייקים מיותרים
גם "פסיכו" של ואן-סנט היה מיותר.
(דן ברזל – ששש.)
באמת רציתי להזכיר אותו,
אבל דיברתי על סרטים שהם לא must במקור, ו"פסיכו" הוא כן, אז ויתרתי.
אני חושבת שאנשים מאוד קשורים לגירסה המקורית, גם בגלל שזה מזכיר להם את כל הזכרונות שמסביב – מתי ראו את הסרט, ועם מי זה היה, אלילי הבד התקופתיים והתחושה הנוסטלגית שפעם היה יותר טוב.
ואם כבר מדברים על סרטים ארוכים מדי – "ענק" עם ג'יימס דין, אליזבת טיילור ורוק הדסון שהוקרן לפני שבוע בטלוויזיה, הצליח לשעמם אותי נורא בקצב האיטי שלו ובאורכו המזעזע (משהו כמו 190 דקות ועוד חתכו איזה 10. בלי פרסומות. בלי חנינה).
השיטה הכי טובה לסרטים כאלה
היא להקליט אותם ולראות בהמשכים, על פני כמה ימים.
ככה צלחתי את "האזרח קיין" בזמנו (במשך איזה שלושה ימים) ואת "ענק" (במשך שבוע ימים), בלי לדלג על שום דבר.
ואת "פסיכו" ראיתי רק בגיל 17 (כלומר לפני כשנה-שנתיים), כך שאין לי ממנו זכרונות מיוחדים או תחושה נוסטלגית שפעם היה יותר טוב. הוא פשוט סרט טוב, ופסיכו המחודש פשוט לא.
רעיון טוב,
בקשר לסרטים ארוכים.
כשדיברתי על נוסטלגיה, לא התכוונתי בהכרח לפסיכו, אלא לסרטים מקוריים בכלל (לעומת רימייקים). למשל, אם מישהו יעשה רימייק ל"מרי פופינס", אני אתבאס, כי הזכרונות שלי ממנו קשורים להליכה לסרט (זה היה מאורע, כי הייתי מאוד קטנה) וגם לספר (עם תמונות מהסרט) שטחנתי שנים אח"כ (אז לא היו מרצ'נדייז כל כך מאסיביים כמו היום. מקסימום ספר דק).
לפני כמה ימים
לאחר צפייה בפרק של משפחת סימפסון שהיה בעצם פרודיה על הסרט, חשבתי לעצמי "מה אם יעשו רימייק למרי פופינס?" הגעתי למסכנה שזה רעיון גרוע. מרוב אפקטים מוגזמים (ע"ע מכונת הזמן), הוספת עלילות משנה מיותרות (ע"ע אליס בארץ הפלאות של הולמארק שללא הנסיון להכניס בכח מסר לסיפור, היה פשוט מצויין) ונסיונות להכניס הומור יותר נמוך (ע"ע מיסטר דידס), אני בספק אם ישאר משהו מהסרט המקורי.
כן, עלולים להכניס אליו עלילה,
ואז לאן נגיע?
לסרט ממש מחורבן.
שיהרוס לילדים את כל הפואנטה שבו.
כמו בדוגמא שנתתי
הולמארק עשו גרסה מאוד נאמנה למקור לאליס בארץ הפלאות. אפקטים במידה, עיצוב הלקוח מהאיורים המקוריים לספר וצוות שחקנים מרשים. הבעיה הייתה שהתעקשו לתת לסרט משמעות וניסו לדחוף בכח מסר שבכלל לא קיים בספר ובכך הרסו את סוף הסרט. בין אם אהבת את מרי פופינס או לא, יש שינויים שיכולים רק להזיק.
אני חושבת שמה שהפריע
לי הכי הרבה באליס בארץ הפלאות היה האורך, העובדה שחילקו אותו לשני חלקים עזרה, אבל עדיין הוא היה ארוך מדי לטעמי.
ומה היה המסר שהם הכניסו והוא לא היה קיים בספר?
בספר לא הופיע שום מסר
בסרט התעקשו לדחוף מוסר השכל, משהו כמו "אם תאמינו בעצמכם ותעמדו על שלכם, הכל יראה הרבה יותר קל." מה שהפריע לי הייתה העובדה שבסוף הסרט כל-כך התעקשו להודיע לנו שיש פה מסר שזה הרס לי סרט שמכל בחינה אחרת היה פשוט טוב (בעיקר מרטין שורט בתפקיד הכובען ומירנדה ריצ'רדסון בתור מלכת הלבבות-תואמת המלכה אליזבת בפתן השחור).
דווקא לא הפריע לי.
זו אמנם היתה בגידה מסוימת בספר, אבל ברגע שאתה מקבל את זה שממילא קשה עד בלתי אפשרי להעביר את אליס למסך בצורה מוצלחת, ובטח שלא בסרט טלוויזיה של הולמארק, אפשר לראות שזה סרט ממש חמוד כמו שהוא. המיקוד שמוסר-ההשכל המודבק הזה נתן לסרט זה משהו שהיה חסר בהפקות אחרות לפי אליס.
אני רק רוצה להבהיר
מבין כל ההפקות של אליס שראיתי (שזה בערך שש או שבע גרסאות שונות), זו המוצלחת ביותר לדעתי, חוץ משל דיסני. הסרט בפני עצמו הוא סרט טוב ואין לי בעיה לראות אותו שוב ושוב. בכל זאת, אני קטנוני כשמנסים להכניס מסרים שמעולם לא היו.
תואמת %95 מהתפקידים שמירנדה ריצ'רדסון
.
עשתה אי פעם.
באמת הגיע הזמן שהיא תתחיל לסרב להצעות העבודה שכוללות אותה בתפקיד המלכה הרעה משלגיה / מלכת הלבבות (הרעה) מעליסה / האמא החורגת הרעה מסינדרלה / המכשפה באגדות המלך ארתור / עוד אי-אלו מכשפות/מלכות/נשים ערמומיות בעלות כוחות על טיבעיים, וכו' וכו'.
לא שמעה על טייפ-קאסטיג, זאת?
רק לי נשמע הגיוני
להסריט סרט "מירנדה ריצ'רדסון Vs. גארי אולדמן"?
תואמת 95% מהתפקידים שמירנדה ריצ'רדסון
המלכה אליזבת בפתן השחור 2
המכשפה המלכה מאב ואחותה התאומה, גבירת האגם במרלין
המכשפה ואחותה התאומה מכשפת העץ בסליפי הולו
המלכה המכשפה הרעה בשלגיה
מלכת הלבבות באליס בארץ הפלאות
גברת טווידי (הקול שלה ליתר דיוק) במרד התרנגולים.
אבל מלכת הלבבות והמלכה אליזבת הכי דומות מבחינת הדמות של מלכה ילדותית שאוהבת לערוף ראשים.
יש להוסיף גם
את הטרוריסטית האירית הפנאטית ב"משחק הדמעות".
היו גם תפקידי אורח של רעה/מטורפת בפתן השחור 3 ו-4, אבל זה כבר חלק מהקטע של הסדרה.
ותנו לי להוסיף שתמיד אלה הולמארק שמציעים לה את התפקידים הללו...
לא תמיד
היא שיחקה גם בסליפי הולו של טים ברטון (לא הגרסה של הולמארק).
בכל כלל יש יוצא דופן,
והיוצא דופן שלך הפך את ההערה שלי לכלל.
זה אנטואן פוקואה
לא אנתוני