![]() |
||
על 'לוכד החלומות' שמעתם? הסרט החדש המבוסס על כתביו של סטפן קינג? נראה בסדר, כזה. הוא יוקרן בליווי 'המעוף האחרון של אוזיריס', הסרט המטריקסי הקצר של יוצרי 'פיינל פנטסי'. פתאום זה מעניין יותר, אה? |
![]() 18.01.2003
|
יומית
על 'לוכד החלומות' שמעתם? הסרט
החדש המבוסס על כתביו של סטפן קינג?
נראה בסדר, כזה. הוא יוקרן בליווי
'המעוף האחרון של אוזיריס', הסרט
המטריקסי הקצר של יוצרי 'פיינל פנטסי'.
פתאום זה מעניין יותר, אה?

החדש המבוסס על כתביו של סטפן קינג?
נראה בסדר, כזה. הוא יוקרן בליווי
'המעוף האחרון של אוזיריס', הסרט
המטריקסי הקצר של יוצרי 'פיינל פנטסי'.
פתאום זה מעניין יותר, אה?
עכשיו, זה כבר נשמע יותר טוב
התוספת הזאת נראת לי כמו תמריץ מצוין להמשיך ולנצל את הנחות החיילים בקולנוע…
לורנס קסדן? כאילו מה?
מתי? איפה? איך? למה?
מתוך האתר הרשמי -
אוי ואבוי
נדמה לי שיש לנו מועמד לתרגום הגרוע של השנה כבר עכשיו:
Sweet Sixteen תורגם ל"16 מתוק"
לי זה נשמע פשוט איום ונורא.
התרגום של Abandon גרוע יותר
מה גם שאפשר היה לתרגם באורח חופשי יותר הפעם.
אחרי הכל, Sweet Sixteen הוא ביטוי באנגלית המתייחס לתמימות של גיל 16 [1], ובקלות אפשר היה לקרוא לסרט '16 מלאו לנער', ולהעלות בדיוק אותו סט רגשות.
[1] אאל"ט, הסרט מתייחס לכותרת הזו בציניות.
העיקר
שלא קראו לו "בן 16 הייתי".
אוי
קיבלתי פלאשבק ל"מנגו"… שלא תדעו.