אחת הנקודות הבודדות בטקס האוסקר שבהן כריס רוק הצליח להצחיק היה הקטע בו הוא יצא מהאולם כדי לשאול את "האיש ברחוב" באיזה סרטים הוא תומך. אותם אנשים (אפרו-שחורים) ברחוב לא ראו את 'מיליון דולר בייבי', לא את 'דרכים צדדיות' ולא את 'הטייס', אבל כולם ראו את 'White Chicks'. מה שזה אמור להוכיח, זה שהמיינסטרים ההוליוודי לא מבין לנפש צופה הקולנוע השחור, ולהיפך. זה גם יכול להסביר למה ההצלחה של סרטי-שחורים מפתיעה בכל פעם מחדש את מי שאמורים להיות מומחים לנושא. כבר הבנו: לקהל השחור יש הרבה כוח, יש לו את הכוכבים שלו, וביקורות פשוט לא מזיזות לו.
ועדיין, זה לא מסביר את השחורה המטורפת.
זה מחזה סוריאליסטי לראות את הסרט 'Diary of a Mad Black Woman' מגיע, בהפתעה גמורה, למקום הראשון בטבלת ההכנסות השבועית. זה מחזה סוריאליסטי אפילו לנסות להסביר איזה מין סרט זה, לכל הרוחות. נראה אם הצלחתי להבין: 'יומנה של אישה שחורה דפוקה בשכל' הוא דרמה מרגשת על אישה שחיה באושר ובעושר עם בעלה, עד שהוא זורק אותה מהבית ועובר לגור עם חברתה הטובה ביותר. בצר לה, האישה הולכת לגור אצל סבתא שלה, מדאה, ואז הסרט הופך לקומדיה מטורפת וגסה, מכיוון שמדאה היא ענקית, קולנית, מסתובבת עם רובים ועם מסורים חשמליים ומשחק אותה גבר. ועוד לא ציינתי שלסרט יש מסר דתי מטיפני. אם יש סרט שהביטוי "?WTF" מטיב לתאר אותו, זה הסרט הזה.
את הסרט ביים מישהו אלמוני לחלוטין, והוא בעיקר יצירתו של אחד בשם טיילר פרי, שמשחק את הסבתא, וגם שני תפקידים אחרים, וגם כתב את התסריט, והסרט מבוסס על מחזה מצליח שלו. כל זה לא מסביר אפילו קצת איך זה ש'יומנה של אישה שחורה מטורפת' הגיע להכנסות של 22 מיליון דולר בסוף השבוע הראשון שלו, וזאת מ-1,500 בתי קולנוע בלבד – מה שנותן לו ממוצע הכנסות עצום פר-מסך. הפקת הסרט עלתה רק 5 מיליון דולר, כך שהוא כבר עכשיו סרט מצליח מאד מאד. זה שהמבקרים אמרו "WTF?" זה פשוט לא רלוונטי. ואם אחרי ההסבר הזה עדיין לא הבנתם בדיוק מה זה הסרט הזה ומה הוא עושה במקום הראשון, זה פשוט בגלל שגם אני לא מבין.
עכשיו, עם 'Man of the House' אין בעיות כאלה. זה סרט שקל להסביר. אנשים רצו כסף, אז הם לקחו את טומי לי ג'ונס, תפרו מסביבו עלילה מטופשת (הוא צריך לשמור על קבוצה של מעודדות. הן היו עדות לרצח, פשוט, ולכן עלולים לנסות לחסל אותן. אז צריך לשמור עליהן). דחפו איזה בדרן שחור (סדריק הבדרן) כדי להביא גם את הקהל של השחורה המטורפת. יצא להם, הו כמה מפתיע, סרט גרוע מאוד. הוא הכניס 9 מיליון דולר בסוף השבוע, ובטח יתנדף בשבוע הבא. רואים? קל ופשוט. למה להתחכם?
בין שני אלה נמצא סרט חדש נוסף, 'Cursed' ('הקללה'). סרט אימה, כמובן, כי לא היו לנו מספיק כאלה לאחרונה. Cursed הוא תיאור טוב לסרט הזה. במקור, זה נשמע מצוין: ווס קרייבן, יוצר אימה עם קהל מעריצים נאמן, משתף שוב פעולה עם התסריטאי קווין וויליאמסון ('צעקה'), בסרט על אנשי-זאב, עם כריסטינה ריצ'י. אבל ההפקה נמשכה הרבה מעבר למתוכנן, כשהאולפן עצר את הצילומים בשלב מסוים ודרש לצלם מחדש, למעשה, את רוב הסרט. גם התוצאה עכשיו לא היתה מספיק טובה, והאולפן החליט להעביר את הסרט קיצוצים, לחתוך החוצה את האלימות, ולקבל סרט שיתאים לדירוג PG-13. נראה שגם עם מה שיצא עכשיו הם לא היו ממש שלמים, כי הם לא הקרינו את הסרט למבקרים – פעולה שכמוה כהודאה חתומה שהסרט מחורבן. הסרט הצליח למרות הכל להגיע למקום הרביעי הלא מכובד, ויוקרן גם אצלנו בשבוע הבא.
'היצ", שהיה אמור להישאר שבוע שלישי במקום הראשון בלי להתאמץ, הובס במפתיע על ידי השחורה המטורפת, אבל בהפרש מאוד לא גדול. בשבוע השלישי שלו, היצ' ממשיך לרדת לאט לאט, והוא הרוויח השבוע עוד 21 מיליון דולר. אז קודם כל, יש לנו, רשמית, את הסרט הראשון השנה שחוצה את קו 100 המיליון; אבל ל'היצ" יש עוד דרך ארוכה, וכנראה הוא יעצור אי שם קרוב יותר ל-200.
'מיליון דולר בייבי' זכה באוסקר, ובשבוע הבא יתחיל להרגיש את תוצאות הזכייה הזאת. אבל הוא לא היה צריך את הזכייה הזאת כדי להתנהג כמו ווינר. הכנסות הסרט עלו השבוע במקצת לעומת השבוע שעבר, מה שאומר שלא רק הסנובים מהאקדמיה, גם אותם אנשים-ברחוב, אם כבר יוצא להם לראות אותו, אוהבים את מה שהם רואים. בסך הכל, 'בייבי' הכניס עד היום 65 מיליון דולר, בעוד 'הטייס' (מקום תשיעי השבוע) עשה 94 מיליון. בעקבות הזכייה, 'בייבי' עוד עשוי לעקוף אותו גם בקופות.
השבוע הבא נראה, באופן בלתי צפוי, מבטיח למדי. יגיעו 'המוצץ' (אוקיי, 'גבר מי שמטפלת') עם וין דיזל, סרט ההמשך ל'תפוס את שורטי', וגם סרט המסע בזמן המסקרן The Jacket עם אדריאן ברודי.
הרשימה המלאה: המספרים מייצגים את הכנסותיו של הסרט במהלך שלושת ימי סוף השבוע (שישי-ראשון) בארה"ב, במיליוני דולרים. המספרים בסוגריים מייצגים את הכנסותיו הכוללות של הסרט עד כה.
יצאו מהדו''ח
• האוסקר הוא כנראה זמן טוב לרענון לוחות ההקרנות. כלומר הרבה עפו השבוע:
מסיימים ריצה של 18 עד 21 שבועות בסדר יורד:
תחנה 49, 74M$
הנרקוד?, 58M$
אני !מי הזיז את האמוטיקון שלי! האקביז, בקושי 13M$
בלייד: טריניטי, 11 שבועות, 52M$
רעש לבן, 8 שבועות, 56M$
Beyond the Sea, גם 8 שבועות, אבל רק 6M$
Assault on Precinct 13, 5 שבועות בלבד, 20M$
• מצטער לתקן אותכם, אבל במהלך השנה האחרונה (כן, עוד מפברואר 2004!) יש סרט מסוים ש-WTF מתאים לו הרבה יותר: http://us.imdb.com/title/tt0399877 (ביצועיו: http://www.boxofficemojo.com/movies/?page=weekend&id=whatthe.htm)
אגב, אם כבר עסקינן בליגה ג' אז יש שם סרט בשם A Tale of Two Sisters וקצת אחריו סרט בשם A Tale of Two Pizzas. מעניין אם זה טרנד חדש.
מה זה לכל הרוחותWTF ?
בדיוק.
מה זה לכל הרוחותWTF ?
מזכיר לי את זה…
http://bash.org/?6460
מה זה לכל הרוחותWTF ?
זה די פשוט:
אחד הקיצורים היותר יעילים ואהובים.
יומנו של ילדון לבן מחורפן במיוחד
שלא הבין מה הקטע עם הסרט המוזר הזה!!
לא היה לי חשק לראות ת'טריילר כי היה כתוב שזה דרמה, אחרכך קראתי את הדו"חקו [שהיה ד"א פשוט מגניפיסנט… (או משו)..] ואמרת שיש בזה גם משו מצחיק במקצת (חוץ מהרעיון על לעשות סרט מוזר שכזה) אז הלכתי לבדוק על מה המהומה ולמה מגיע לסרט (מוזר כבר אמרתי?) שכזה קום ראשון בטבלה.
אז… ראיתי את הטריילר ואני יכול להיות גאה ולהגיד שהבנתי את הכול!!
סתאם!! איך אפשר להבין את זה!? מי נגד מי?! והרשה לי לצטט אותך: "WTF?!".?
בואו נגיד שזה קומדיה-דרמתית-קומית או משו כזה.. יש כמה דמויות מצחיקות אבל העלילה עצמה (בגדול) היא די עצובה..
;(
אבל מי אני שאגזול את תפקידו של רדפיש החביב? לשאלות על הסרט נא להציק לו.
אז בנתיים.. אני הראשון שמציק בכך שאומר WTF??
אדוני היקר,
אין לי מושג אם אתה עוד גולש באתר או אם אי פעם תקרא את ההודעה הזאת, אך תדע ששימושך בסמן השיח "סתאם" היה כה טוב עד שהוא הופיע במהלך קורס באוניברסיטה שלי. הדבר היה כה מדהים שהייתי חייב לראות אם הוא קיים ואכן הנה הוא.
יום טוב לך, ותדע שלעד ילמדו תלמידי בלשנות את שימושך הייחודי בסתאם.
מה?!
עכשיו אתה חייב לנו הסבר.
בקורס ניתוח השיח
עסקנו בנושאי סמני שיח ( כלומר מילים שמסמנות משמעות כלשהי על כל השיחה כמו שסתם אומר [בערך] "אל תתייחס למה שאמרתי עכשיו") והתעכבנו על סתם ושיבושי האינטרנטיים "סתאם" "סתאאם" ו"סתאאאאאם". המורה הביאה שלל דוגמאות מהאינטרנט ובין הדוגמאות נמצא הציטוט שלו
"אז… ראיתי את הטריילר ואני יכול להיות גאה ולהגיד שהבנתי את הכול!!
סתאם!! איך אפשר להבין את זה!? מי נגד מי?! והרשה לי לצטט אותך: "WTF?!".?"
( שנכתב שהוא פורסם בדוחק"ו של ה1 במרץ 2005 ולא בתאריך הנכון אבל לא משנה)
תודה!
(ל"ת)
שבוע הבא יש את ההמשך לתפוס את שורטי?
האם זה הופק במסגרת סרטי המשך בלי הכוכבים המקוריים או שמא באמת יש לי למה לצפות?
יהיה מאד עצוב לגלות שהמסכה 2 התחיל טרנד גרוע..
כש''הכוכבים המקוריים'' הם ג'ון טרבולטה,
אולי עדיף כבר בלעדיו. אבל לא, הוא דווקא משתתף בסרט (וגם אומה תורמן. ודני דה ויטו ו-The Rock ועוד הרבה אנשים).
כש''הכוכבים המקוריים'' הם ג'ון טרבולטה,
סליחה. כתבנו כנראה בו-זמנית והצלחת לבטא את המסר שלי בצורה די מוצלחת אז אולי תעלימו את ההודעה שלי (מה שכבר עשיתם בעבר )
טוב נו, תראה, אני דווקא אישית מחבב אותו.
נכון שחסרות לו אי-אילו איכויות בסיסיות כשחקן (יכולת משחק למשל),אבל יש לו נוכחות שבעיני לפחות מוצאת חן.
ובלי שום קשר, רשימת שאר השחקנים נשמעת נחמדה. אולי דווקא יש למה לצפות..
מתי בדיוק טרבולטה חזר להיות פאסה?
פיספסתי משהו? הוא אמנם בוחר סרטים מחורבנים, אבל הוא שחקן מצוין, והסרטים הטובים שהוא עשה מוכיחים את זה.
בבקשה תגיד לי שאתה צוחק
טרבולטה, שחקן מצויין?
מאגניב, אולי;
עושה פרצופים וקולות מעניינים, וודאי;
מצויין – הלוואי.
אפילו בסרטים שבהם אהבתי אותו, כמו "תביעה ייצוגית" או צבעי השלטון", היייתה תחושה חזקה שהוא ג'ון טרבולטה שמשחק טוב את הדמות, ולא שהוא הדמות עצמה.
פאסה? אני אמרתי שאני מחבב אותו.
וכל שחקן שהוא לא טום הנקס בוחר מדי פעם סרטים מחורבנים. קורה.
וזה הזמן לציון לשבח את השם העברי
'B קול'. אמנם טרנסליישן במקום תרגום, אבל אחד מוצלח מאוד, ומתאים לרוח הסרט אפילו יותר מהשם המקורי.
בנוסף, שם כמו 'Be Cool' אי אפשר לתרגם יותר טוב. 'הייה מגניב' נשמע פתטי, ואין דבר יותר מנג'ס מלערב את המילה "קו?ל" במשפט עברי.
האם בזק כבר לקחו חסות על הסרט?
מה יותר טוב מהשם המקורי בזה?
מה רע ב"תהיה קול"? מה מנג'ס בזה? שלא נדבר על זה (וזאת הטענה החוזרת) שיש אנשים שלא יודעים אנגלית ובשבילם מתרגמים את השם והתרגום הזה לא ממש עוזר להם.
זה התרגום הכי טוב שהיו יכולים לתת לסרט הזה.
מטרתו של 'Be Cool' היא אחת- להיות מגניב (שזה, בשפת הגויים, "קול"). לסרט קוראים 'Be Cool' אך ורק בגלל שזה שם מגניב שמצביע על מגניבותו הכללית של הסרט. "הייה מדליק", תרגומו התקין של השם, הוא שם לא מגניב בעליל, כך שהוא מאבד את כל הערך שלו. ההצעה המתבקשת היא "תהיה קול". אלא שלדעתי, עירוב סלנג עברי עם אנגלי גרוע יותר מתרגום פונטי. ולשלב את המילה "קול" במשפט עברי זה כבר מזמן לא מראה על שמץ של מגניבות, אלא להפך.
אחרי עבודה סיזיפית הכרוכה בלמצוא תרגום הולם למילה "COOL", מגיעים למסקנה שעברית היא בכלל לא שפה מגניבה, למעט מקרים חריגים. בין מגוון השפות שנותרו להעזר בהם, אנגלית היא ההגיונית ביותר. "בי קול" לא נראה טוב (פרמטר חשוב במיוחד לגבי כל שם מגניב), ולא ברור לגמרי להדיוט איך צריך להגות אותו. לכן מבחינה סגנונית, 'B קול' הוא השם המושלם: קצר, קליט, מצלצל טוב, נעים לעין, לא נראה מאולץ מדי, שומר על משמעות השם המקורי, ומעבר להכל- על רוח השם המקורי.
באשר לטענה המיתולוגית לגבי אלו שלא יודעים אנגלית, "קול" השתרש בשפה העברית כסלנג, כך שהוא לגטימי בדיוק כמו "ז'קט" או "רדיו". "BE" עדיין לא השתרשה בשיחות היום-יום, אבל זו מילה בסיסית כמעט כמו "NO". חוץ מזה, מעטים האנשים שלא יודעים איך קוראים לאות הלועזית בתחילת השם.
ושוב, אני מזכיר את השם המקורי הבעייתי.
קול באמת השתרש
ולכן אמרתי ש"תהיה קול" זה בסדר. גם אם אנשים יקראו את B והם לא יידעו מה זה אומר, זה לא יעזור להם במיוחד.
ולדעתי זה נראה ממש מכוער ומזכיר לי את "2 חלב 2 מקולקל".
מזכיר לי פעם אחת שבה הייתי בקולנוע
והקשבתי לחבורה של ילדים בחטיבת ביניים שהלכו לראות את הסרט "A Bug's Life" – ובעברית – "באג לייף" ואחרי שהם הסתכלו בכתובית העברית שבפוסטר הם התווכחו מה בדיוק השם הזה אומר.
אחד באמת טען שזה 'חיי חרק', אבל אחרי דיון של כמה דקות הם הצליחו להגיע לקונצנזוס והסכימו שיש להגות את זה "ביג לייף" – 'חיים גדולים'.
מזכיר לי פעם אחת שבה הייתי בקולנוע
פעם כשעברתי ליד קולנוע שמעתי את חבורת הילדים הזו צועקת "בואו לראות את ספייס ג'אם". אם הייתי מתרגם מילולית את ההגייה שלהם, זה היה יוצא "ריבת תבלין".
לילדים מותר לטעות.
לעומת זאת, בפרסומות בטלויזיה ל'Tomb Raider', *הקריין* ביטא את השם "טו?מב? ר?יידר" ("רוכבת על טומבים"), שזה בכלל נח בשבע שגיאות.
הכי גרוע (אני גולשת ל)
זה בפרסומת לקצף הגילוח/סכין גילוח "Gillete Series " ("סדרת ג'ילט")
בה הקריין קורא לזה "Gillete Seriouse" – 'ג'ילט רציני'.
וזה נכון – לילדים מותר לטעות (וגם למבוגרים). אבל בגבולות הטעם הטוב.
וידוי עצוב
כשהייתי ילד קטן ויצא הסרט צבי הנינג'ה לפני ששמעתי עליהם, הייתי בטוח שלסרט קוראים
מזכיר לי שכשהיינו ילדים, אחותי החליטה שלסרט "הכלב בעל לב הזהב" קוראים "הכלב בעל שן הזהב". אבל זה לא שהיא לא הבינה מה השם, סתם נהנתה להתעלל בי.
ואם כבר שיבוש שמות של סרטים, בעיני לוקח השם "חזיר גועלי".
אמא של חברה שלי היתה בטוחה שזה שם הסרט שהיא הולכת אליו. הסתבר שזה היה בכלל "חיזור גורלי". טוב, דומה.
זה התרגום הכי טוב שהיו יכולים לתת לסרט הזה.
אתה אומר ש"Be Cool" זה שם מגניב בעליל ומצפה שניקח אותך ברצינות? וזה עוד כשקיימת ישות ראסטפרית בעליל קרי ג'ונטרה על הפוסטר?!
חוץ מהנ"ל, אני מסכים איתך.
לא, אני אומר
ש'Be Cool' הוא שם שנועד להיות מגניב. אני גם אומר ש'B קול', בהתחשב בתרבות המעוותת של ימינו, הוא שם מגניב. לפחות יותר מהאלטרנטיבות ('תהיה קול' נשמע פתטי עד כדי בחילה).
שלא ישתמע מדברי שאני חובב טרנסליישנים ( מי הדגנרט שהוציא מאמתחתו את השם 'רובוטס'?), אבל יש מקרים חריגים בהם השיטה הזו במקום. להשוות אותו לתרגום מחריד כמו '2מהיר 2עצבני' זה מוגזם.
לילה טוב.
זה שם מגניב
הוא מאוד קליט, קל להגיד אותו, ואני לא מכירה מישהו אחד שיסתבך יותר מדי עם המשמעות (אין הרבה מרחב בשביל זה בכל מקרה).
כמובן שהיה אפשר לנסות לעשות תרגום עברי ("תתקלקל"?), אבל כבר יש לנו "אבא גנוב" 1-2-3 אז לא נשארו כל כך הרבה אופציות שלא יהוו קישור מיידי עם אלו.
מעניין באמת
אם Be Cool אמור להישמע מגניב.. לפי הדף של הטריילר התרשמתי שהוא מנסה להציג אנשים שמשוכנעים שהם מאגניבים, אבל הם בעצם ממש ממש לא (חוץ מאומה). דווקא ב-"2 מהיר-" השם האידיוטי היה מושלם בגלל שהסרט מטומטם לא פחות מהשם. תחשוב על זה כעל אידיוטומט חינמי. ואם יחליטו לעשות סיקוול וייקראו לו "Fast 3 Furious 3" הטענה שלי תוכח כנכונה והמתרגמים יזוכו מכל אשמה…
על הכושית השמנה
טיילר פרי הוא מסתבר כוכב עולה בשמיי מחזות ה"גוספל" (זה החבר'ה האפריקנים אמריקאים שתמיד רואים אותם שרים ברקע בכנסיות- כמו באחים בלוז). מסתבר שייש מחזות כאלו שמציגים בכנסיות והוא עשה כמה כאלה דיי מצליחים (כולם עם הדמות של סבתא מדאה).
זה כנראה מסביר את ההצלחה של הסרט (כל החבר'ה מהכנסיות הלכו לראות). מה שמגניב פה לדעתי זה שאפילו כשהם עושים מחזות כנסייה החבר'ה האלה יותר מגניבים מהלבנים הבוקים (אתם רואים את האלה מה 700 club מכניסים סבתא משוגעת עם אקדחים והומור נפיחות למחזות שלהם?)
המבקרים מסתבר שנאו את הסרט ואני אפילו זוכר שקראתי לפניי שפירסמו את הכנסות השבוע אנשים מנסים לנחש מי ייקח והסרט הזה זולזל ע"י כולם.
לא ילמדו המבקרים האלה. ואני אומר יוחזרו סרטיי הבורקס כתגובה ציונית הולמת!!
שינוי כינוי
לכל מי שמכיר אותי באתר, אני משנה את הכינוי שלי מ"הקוסם מארץ ים" ל"עכרור השלולית". "עכרורי", בקיצור.
לא! למה? איך? מתי? מדוע? איפה?
ואתה בטוח שאתה אתה?
המ.
1. כן.
2. כי הכינוי הקודם היה אחלה בתור שם לספר, אבל מתלהב מדי בתור כינוי.
3. די קל, אני כותב שם שונה, וזה שונה גם בפרטי הכותב שלי.
4. עכשיו.
5. ראי התשובה ל"למה".
6. כאן.
אוקיי… התשובות בהחלט מספקות… היה שלום קוסם! מעכשיו והלאה נראה שנצטרך להתעמת עם הצד היותר אפל שלך… (ו-לא).
מאיפה זה מוכר לי?
מאיפה זה מוכר לי?
"כס הכסף" של ק.ס. לואיס. כך עוברים מטרילוגיה (או שמא רביעולוגיה?) לשביעייה.
למעשה, מ-חמישולוגיה (קוונטולוגיה), אבל 2 האחרונים היו לא משהו.
ודווקא עכשיו, כשהגיע אביב?
להיות דר ביצות זה לא עניין של עונה, אלא של גישה
תיזהר מההדברה.
אני שונא כשעושים את זה
איזו חוצפה, אחרי שכבר התרגלנו לכינוי אחד, אתה בא ומחליף אותו? איזה אנשים, אני אומר לכם. איזה אנשים.
(למי שתהה, הודעה זו מכילה מודעות עצמית)
צודק. מה האנשים האלה חושבים לעצמם.
מה היית קודם? אוסבלד קבלפוט?
חבל :(
עכרור השלולית.. זה נשמע קצת מדכא. :(
זה כאילו מדכא
אבל בעצם הוא דמות ממש קולית. הוא כל הזמן אומר כמה שהכול גרוע, אבל שום דבר לא מזיז לו.
כמו מרווין?
אבל למרווין הכל מפריע
אם מישהו בצד השני של היקום יבעט בכדור אז הוא יחשוב שהוא ניסה לפגוע בו.
נשמע לי יותר כמו ''אי-אה'' מפו הדב.
נסי לדמיין את מרווין אופטימי
מישהו שכל הזמן אומר ששום דבר לא יצליח, ושהכול גרוע, אבל בעצם סתם מקטר ועושה הכול כמו שצריך.
האמת שקשה לתאר אותו. צריך לקרוא את הספר כדי להבין את הדמות.
שאלה:
ואיך יקראו לך כשתהיה בחו"ל? Puddleshum?
עכשיו אתה חייב לחזור לניק הקודם. או משהו.
עכרור השלולית האחרת.
הממ...
יש לי הרגשה שרוב הקוראים הפחות פעילים ידלגו על הפתיל הזה ולא יבינו מי חטף את הקוסם ולמה נמחקה כל עדות לקיומו מהאתר.
אבל העדויות לא נמחקו.
תגובות שהעכרור כתב בשמו הקודם נשארו כמות שהן.
ומי שייכנס לביקורות שלו ויתהה מי חטף לו את הניק (או מי זה הכותב החדש הזה), יוכל פשוט ללחוץ על פרטי הכותב, ולגלות את זהותו הקודמת.
חשבתי על זה -
אבל לא נראה לי שרבים יודעים שיש דבר כזה "פרופיל כותב" (ואני לא מתכוון לקוראים שחורשים את האתר). לקח לי שנה לגלות שזה קיים, שנה שבה קראתי המון תגובות וכתבות באתר, וגם זה רק בגלל שמישהו ציין את זה בתגובות לביקורת. השם של הכותב בצבע אפור ואין שום סיבה להניח שהוא בעצם לינק או שיש פרטים על הכותב, בין היתר מפני שזו תכונה ייחודית לעין הדג. ככה שהעדות היחידה לקוראים קבועים שבמקרה דילגו על הפתיל הזה היא הפתיל הזה וביקורות קודמות.
יש לך נקודה בזה?
מעבר לזה שקוראים שלא נכנסים הרבה לאתר, וכשהם נכנסים לא מסתכלים מסביב, לא מבינים את כל מה שקורה?
דווקא יש בזה משהו לדעתי
גם לי לקח זמן להבין ששם הכותב בביקורות הוא לינק לפרטים שלו.
הולדט!
רגע רגע, רק אצלי הקלקה על השם של כותב ההודעה (רק אם הוא כחול עם קו מתחת) פותחת לי את האואטלוק אקספרס עם שמו בשורת ה"אל:"
הייתכן שהאתר שקבלתי מקולקל?
איפה מתחבא הלינק לפרטים?
רק *שם הכותב בביקורות* הוא לינק לפרטים שלו
כלומר, אם אתה נכנס לתוך ביקורת, ולוחץ על שם הכותב שמופיע מתחת לכותרת שלה, נפתח משם (ורק משם) חלון שמציג את פרטי הכותב וכתבות קודמות שלו.
לחיצה על שם הכותב בתגובות (גם בתגובות של כותבים) פותחת הודעת דואל אליהם, בלבד.
אה, זה ברור לי.
כנראה שהאתר תקין.
תודה!
יש לך נקודה בזה?
כל מה שאמרתי זה שלדעתי רבים לא מודעים לתכונה הזאת, בינהם גם קוראים קבועים.
אוסוולד קבלפוט
שיניתי ברוח מהפכת הדוצ'ה (עין הדן) וגם כי פינגווין זה פשוט יותר קליט.
פינגווין גם יותר חמוד.
ותחשוב איזה להיט תהיה כשיצא "מדגאסקר"
תתחדש.
ואפילו פעמיים.
הרשה לי להיות הראשון שאומר:
היי! עכרורי! ממצב?
[לא היה לי שומדבר יותר חכם להגיד]
אה.. ומזלטוב! (איטס א בוי)
איטס א-כרורי!
איטס ע-כרורי!
העכרור אמר בעצמו! The ACHRUR has spoken!
יש לי כמה תמונות נחמדות ליומית
אני אודה לכם אם תפרסמו את זה.http://www.worth1000.com/cache/contest/contestcache.asp?contest_id=5157&start=1&end=10&display=photoshop#entries
עורכים יקרים
כדי למנוע מאנשים לאבד את עבודתם, אני מציע שתאסרו לפרסם תגובות שמקשרות לWorth1000.