רשימת המועמדים לפרס אופיר מעולם לא היתה אופטימית, שמחה ועליזה יותר: 'מוכרחים להיות שמח'! 'איזה מקום נפלא'! 'בקרוב יקרה לך משהו טוב'! 'קרוב לבית'! 'למראית עין'! (תמיד חייב להיות אחד שמקלקל את השמחה). |
21.08.2005
|
יומית
רשימת המועמדים לפרס אופיר מעולם לא היתה אופטימית, שמחה ועליזה יותר: 'מוכרחים להיות שמח'! 'איזה מקום נפלא'! 'בקרוב יקרה לך משהו טוב'! 'קרוב לבית'! 'למראית עין'! (תמיד חייב להיות אחד שמקלקל את השמחה).
רשימת המועמדים לפרס אופיר מעולם לא היתה אופטימית, שמחה ועליזה יותר: 'מוכרחים להיות שמח'! 'איזה מקום נפלא'! 'בקרוב יקרה לך משהו טוב'! 'קרוב לבית'! 'למראית עין'! (תמיד חייב להיות אחד שמקלקל את השמחה).
עושה רושם שהם לקחו את כל ההיי מהתיכון
מישהו קרא את הספר "בשורות טובות"? הבנתי שזה בסגנון של דאגלס אדאמס.
האם התרגום לעברית טוב, או שעדיף לקרוא באנגלית?
ספר נפלא, אני ממליצה לקרוא באנגלית.
בגרסה העברית יש כמה בעיות תרגום וכמה בעיות בעימוד.
הוא לא כמו מדריך הטרמפיסט לגלקסיה, אבל הוא מצחיק מאוד בפני עצמו.
תמיד עדיף לקרוא באנגלית, אם אפשרי… הספר הזה במיוחד מפולפל בביטויים בריטיים משעשעים של גיימן והשני (שכחתי את שמו), וכל הנושא קרוב מאוד (מבחינה פארודית) לנצרות ותפיסתה בחברה המודרנית, אז עברית לא בדיוק מתאימה… שוב, אין הרבה הבדל, אני תמיד מעדיף, לא משנה באיזה שפה, אם אני יכול, לקרוא שפת מקור…
אגב בלי קשר: מישהו יודע אם טרי גיליאם הולך בסוף לעשות מזה סרט או שהוא שוב חירטט כמו אלף פרוייקטים שהבטיח שיעשה?
השני הוא טרי פראצ'ט,
ולמיטב ידיעתי לא הופכים את הספר לסרט בשלב זה.
והכי כיף לראות אחרי שקוראים את הספר את הסרט "דוגמה", ולהשוות דמויות.
השני הוא טרי פראצ'ט,
האמת שהספר הוא מקסים, אבל אין לו ממש ערך סאטירי או דתי או חברתי, חוץ מהברור לעין שהוא "כמה-דתות-מטופשות-ומבקשות-כאפה"… אבל כך אמנם אפשר לתאר את כל עבודותיו של גיימן, שניחנים ביכולת עיצוב ואווירה, שמהם דווקא באה האמרה, לאו דווקא מהישיר אלא מהעקיף…
אפשר גם להתווכח על נושאים של טוב ורוע מוחלטים
(כלומר, האם הם קיימים בכלל), ועל נושא הבחירה החופשית. מצד שני, מעולם לא ראיתי צורך לעשות זאת. אני פשוט קוראת אותו שוב ושוב, ונהנית מכל רגע.
לא ממש אדאמס.
יותר טרי פראצ'ט (שזה די הגיוני, היות והוא אחד הסופרים).
הספר עצמו חמוד, אבל לדעתי גם גיימן וגם פראצ'ט מוצלחים יותר בנפרד, וקצת מנטרלים זה את זה. בכל מקרה, אם כבר לקרוא, אז את המקור.