בניגוד לכל התחזיות, קן לואץ' לקח את הפרס הגדול בפסטיבל קאן. הפייבורייטים, 'לחזור' של אלמדובר ו'בבל' של אלחנדרו גונזלס אינאריטו, חילקו בינהם את פרסי הבמאי, התסריט והמשחק. לשם שינוי, השנה אין ישראלים בין הזוכים. |
29.05.2006
|
יומית
בניגוד לכל התחזיות, קן לואץ' לקח את הפרס הגדול בפסטיבל קאן. הפייבורייטים, 'לחזור' של אלמדובר ו'בבל' של אלחנדרו גונזלס אינאריטו, חילקו בינהם את פרסי הבמאי, התסריט והמשחק. לשם שינוי, השנה אין ישראלים בין הזוכים.
בניגוד לכל התחזיות, קן לואץ' לקח את הפרס הגדול בפסטיבל קאן. הפייבורייטים, 'לחזור' של אלמדובר ו'בבל' של אלחנדרו גונזלס אינאריטו, חילקו בינהם את פרסי הבמאי, התסריט והמשחק. לשם שינוי, השנה אין ישראלים בין הזוכים.
ואפילו לא מזל טוב אחד?
ואני לא יודע איך הגיעו לעובדה ששיילו זה שם עברי.
אליבא דערוץ 2
שי-לו (יענו "מתנה בשבילו").
לא נראה לי שאנג'לינה ובראד
ממש חשבו על *זה* דווקא.
לא שיש לי מושג על מה אתם מדברים, אבל מן הסתם
"שיילו" היא דרך ההגייה האמריקאית של השם (מקום) העברי "שילה".
שילה נובל פיט-ג'ולי
הצאצאית הטריה של אנג'לינה ג'ולי ובראד פיט. על פי הערכות, זו הולכת להיות הילדה הכי יפה בגן. השם הוא אכן "שילה" כמו ההתנחלות, לא כמו מתנה בשבילו ולא כמו שילה פרבר. לה ולסורי קרוז יהיה הרבה מה לדבר על הורים עם חיבה מוזרה לשמות עבריים.
פחחח, איך הם לא יודעים ששילה זה שם של בן?
איך אתה יודע אם זה שילה או שילו?
הם כתבו את השם של הילדה בעברית?
Shiloh יש ה' בסוף
מה בדיוק עברי בסורי?
סורי כמו לכי מפה, סורי כמו שכנינו מצפון?
סורי כמו נסיכה.
איפה המקור העברי?
לא מכיר את המילה הזו בעברית, וזה נשמע לי כמו בבל"ת.
איפה המקור העברי?
http://www.glz.msn.co.il/glz/news/sounds/02EFE21DFC0D43728487255751968B12.htm
אהה! אז ''סורי'' היא ''שרה'',
שממילא לא הייתה נסיכה. מי יודע? אולי אחד מארבעת אבותיו של יאיר לפיד, שהיו נסיכים בחצר המלך שלמה, הציע את השם.
של ד'יזראלי!
ואמרו לי שהוא כבר התנצל על הטעות.
''סורי, טעות שלי''
הוא אולי התנצל,
אבל כבר באותו טור הוא עשה טעות גסה נוספת וטען שיהודים לאורך הדורות ככלל לא ידעו לקרוא תנ"ך.
אתה מוכן לפרט?
חיפשתי וחיפשתי אבל אבד העיתון. אני קורא את הטור שלו לעיתים די רחוקות, אז לא יצא לי השבוע.
(וסליחה על האוף-טופיקיות)
אני מצטט מהזכרון, וזה הלך בערך ככה:
"יהודים שבמשך דורות, מסיבות שהיום נראות לנו מסתוריות, חלמו על מדינה שמעולם לא ראו, שפה שלא הבינו, ספר קודש שלא יכלו לקרוא".
(וגם אני, לשמחתי, קורא את הטור שלו לעיתים רחוקות מאוד).
מזל טוב. קן לואץ' במאי פשוט נפלא,
ולא סתם במאי נפלא, אלא גם אחד שעושה סרטים חשובים ורלוונטים, וגם נפלאים תוך כדיי (ראיתי רק שניים מהם. את "16 מתוק" המצויין, ואת "שירה של קרלה" המרגש והמפעים), ולדעתי, רק על זה מגיע לו לקבל הערכה כזו, אחרי הרבה שנים של 'אלמוניות' יחסית (אני כותב במרכאות בגלל שהוא מאוד מוערך ברמה האקדמית אמנם, אך ברמה הפיננסית והמסחרית ממש לא).
באמת חבל שאין הרבה אנשים שמכירים אותו, ושהוא לא מוערך מספיק אצל הקהל הרחב. אבל בלי קשר, כש"הרוח שהרעידה את בארלי" יגיע לארץ (ואני מקווה שלא עם התרגום שלי), אני בטוח אקנה כרטיס.
של ריצ'ארד קלי ("דוני דארקו") נקטל ונדרס בפסטיבל (ואז שוב נדרס, ליתר בטחון). אחרי שדארן ביטל את הקרנת "המעיין" בפסטיבל, Southland Tales הוא הסרט היחיד שהייתי סקרן לגביו וכרגע המצב לא מעודד (דווקא האמבוולנטיות של אורי קליין משאירה שביב תקווה). אגב, הקאסט שלו ביזארי לגמרי.
בעניין הקאסט
ריצ'רד קלי הסביר את הליהוקים הלא שגרתיים (דה רוק, שון וויליאם סקוט, שרה מישל גלר, ג'ון לוביץ ועוד כמה) בכך שאלו הם שחקנים שעוד זכו להכרה הראויה בכשרון המשחק שלהם.
אררג... שעוד *לא* זכו להכרה הראויה
מה הקטע של 'המעיין', באמת?
למה ההקרנה שלו בוטלה?
אגב, באחד הסרטים שכן זכו בפרסים, 'בבל', מככבים בראד פיט וקייט בלאנשט – שהיו שניהם בקאסט המקורי של 'המעיין', לפני שפיט פרש ומוטט את הסרט.
ובקשר לסאות'לנד: ריצ'רד קלי אמר בראיון שבעקבות התגובה הצוננת בקאן, הוא עלול להידרש לחתוך מהסרט שעה שלמה (העותק שהוצג בקאן היה באורך שעתיים וחצי). הוא, כמובן, לא מבסוט מזה, אבל יכול להיות שבסופו של דבר ייצא מזה רק טוב. גם את 'דוני דארקו' הכריחו אותו לקצר, ובדיעבד התברר שהגירסה המקוצצת היתה טובה יותר מ"גירסת הבמאי" המלאה.
הדארן הזה!
מה הקטע שלו? הוא לא מבין שהציבור רוצה עוד סרטים שלו?
אני רוצה את המעיין!
ואגב גרסאות במאי, אתם מודעים שיצאה גרסת במאי לממלכת גן עדן ואורכה בחמישים דקות יותר מהגרסה הקולנועית?
אישית אני מנסה להדחיק.
זו בעיה.
היוצרים הבאמת מעניינים הם בדרך כלל לא מהיוצרים שעובדים על פס ייצור – לוקחים תבנית, משנים כמה פרטים, והופ, מת לצעוק 19 ביד. לפעמים יצירה מדהימה נכתבת בשעה. ולפעמים בחמש שנים. אפשר להיות חסרי סבלנות, אבל לא כדאי להאיץ בהם. אם הם ימהרו, רוב הסיכויים שהתוצאה תהיה מאכזבת.
אבל ישנה גם הבעיה ההפוכה
יוצרים שמחכים יותר מדי זמן מעלים עוד יותר את הציפיות לרמה שקשה לעמוד בה.
וכמו שנאמר בעבר...
יש תאריך!
לפחות זה. בפעם הראשונה, ל'המעיין ' יש תאריך הפצה מוגדר (שעדיין עשוי לשהתנות שבע פעמים, אבל זאת לפחות התחלה). 13 באוקטובר. לא תאריך מבטיח מבחינה קופתית, אבל הסרט הזה ממילא לא היה שובר קופות. הבחירה באוקטובר עשויה לאותת שהאולפן מתייחס לסרט כמתחרה אוסקר פוטנציאלי.