נשמה טובה
Posted in: חדשות
– פורסם ב 11 באוגוסט 2006בראשית היתה התחרות, 'ויהי סרט', ואחר כך הסקר בו התמודדו עשרת העולים לגמר, ועכשיו, בהצגת בכורה עולמית: 'נשמה טובה' סרטם של התסריטאי גיא בוסקובויניק והבמאית מיקה אור. |
11.08.2006
|
לינק ישיר מישהי
השועל שלי לא אוהב אתרים ישראליים..
כנראה רק חסר לך פלאג-אין
גם לי השועל לא ניגן את הקטעים בוואלה בלי זה:
http://www.iol.ie/~locka/mozilla/plugin.htm#download
ולעניין הסרט – נראה הרבה יותר טוב מצולם. פחות כמו מערכון ויותר כמו סרט קצר.
זה לקח לא מעט חפירות
מסתבר שוואלה בטוחים שהלינקים שלהם הם מינימום סוד מדינה
אה, כן -
המון תודה לך. בלי הלינק אני מאמינה שהיה לוקח לי לפחות שבוע עד שהייתי רואה סוף סוף את הסרט.
זה לקח לא מעט חפירות
ניר, תוכל בבקשה לשלוח לי אימייל איך מצאת בסורס קוד את הכתובת?
תודה.
עזרה עזרה עזרה עזרה
הפעלתי את הסרט מהלינק שלך, אבל הוא מקוטע לגמרי ואני רואה רק פריימים בודדים כל פעם. מה אני עושה?
תשמע חבוב
בעיות ברוחב פס זה לא אני, זה פופטיץ
וואי, יצא מעולה וברמה מאוד גבוהה.
יצא ממש חמוד...
אהבתי את התוספת עם הקטיושות…
בדיוק ככה דמיינתי את יעקב
על הפנים.
השחקנים מעפנים, הסאונד קופץ והרמיזה הארוטית ממש לא מוסיפה כלום.
החלק שבו הגיבור מסתכל על מה שמאחורי הדלת נהרס לחלוטין.
תגיד, למה אתה עושה את זה לעצמך?
זה לא סרט טוב.
או שאני צריך להתחנף כי ההפקה תעלב?
אתה לא צריך להתחנף,
אבל כל האנטגוניזם שההתנהגות שלך מעוררת אמור להפריע לך קצת.
(במילים אחרות- אם אין לך שום דבר חיובי לומר, אל תאמר כלום, וגם ביקורת יש דרך להעביר)
''אם אין לך שום דבר חיובי להגיד, אל תאמר כלום''?
זאת אומרת שאסור לבקר סרטים של כדור איכס?
אם אתה יודע שהוא יקרא את הביקורת שלך, אז לפחות לא בכזו אכזריות.
לצערי אני מסכימה שמשהו התפקשש בביצוע
ההתחלה דווקא היתה מעניינת והראתה שזה בכוחות ידיה של הבימאית להפוך תסריט שנון לאירוע קולנועי. אבל אז…
המשחק היה מחפיר, תסלחו לי. וגם היניב הזה בכלל לא היה היניב הנכון בעיני. הוא היה צריך להיות קצת יותר קונטרסטי לסימה ויעקב, יותר חנון. לא עוד איזה מיני ערס קטן בפוטנציה.
סימה – היו לה רגעים טובים, אבל האירוטיקה הזו באמת היתה לא במקום ומפוספסת. גם הקטע שהיא כאילו מפלרטטת עם שימי בטלפון יצא indicating ולא אמיתי, אלא אם הכוונה היתה שהיא מפלרטטת עם יניב דרך שימי. אחרת, למה היא מסתכלת עליו? אבל אז אם כן, למה היא משחקת בשיער שלה ישר למשמע קולו של שימי?
מבחינה ויזואלית הקלוזאפים על העיניים והשפתיים היו סתם לא במקום, וסליחה, אבל השיניים התחתונות של מירב, בניגוד לעיניים היפיפיות שלה שבהחלט מצדיקות קלוזאפ, הן לא בהחלט חומר לתקריבים.
הם לא שירתו שום מטרה ולא נתנו כלום.
בקיצור, התאכזבתי משהו, אבל אני עדיין מאושרת בשביל בוסקו.
למה?!
אין שום לגיטימציה לביקורת אם היא מרוככת בשביל אנשים המעורבים ביצירה. כשמערכות העיתונים מקבלות מוצר כלשהו לביקורת, הן מקבלות אותו מיחצ"נים או מהיוצרים – ואם להסתמך על העקרון שלך, מעולם לא נראה קטילות גם של המוצרים הנוראיים ביותר.
אגב, לא ראיתי את הסרט, אז אני לא מביע דיעה עליו.
כל אחד שמגיב פה לדעתי, ומבקר את הסרט, צריך לשאול את עצמו לדעתי
איזו מטרה הביקורת שלו תשרת.
הסרט הזה לא נעשה כדי לסחוט ממך כסף או תוך ניצול של גולשי עין הדג או משהו, הוא נעשה מתוך מטרה טובה לתת הזדמנות לתסריטאים לא מנוסים, כתרגיל בקולנוע, לא כדי לדפוק או לנצל מישהו. אז אני לא חושב שביקורת קוטלת היא במקום פה, בגלל שהיא רק תפגע ולא תעזור. אם אתה קוטל איזה מוצר שבאמת מנצל את התמימות של הקונים, או שנעשה כדי לסחוט כסף, או שלא השקיעו בו, אז סבבה, מי שעשה את זה צריך לקבל על הראש. פה זה לא המקרה, והביקורת, לדעתי, צריכה להיות ביקורת בונה, כדי לעזור ליוצרים של הסרט להשתפר, ולא למשל כדי להתריע צופים פוטנציאליים לא לבזבז על זה את הכסף או משהו. אם תכתוב ביקורת אכזרית מדי, אז היא תעבור מעל הראש של מי שאמור לקבל אותה, או לחילופין תייאש אותו לחלוטין ותגרום לו לפרוש מהמקצוע, ואני חושב שכולנו מסכימים שגם אם הסרט הזה לא מושלם, מיקה היא עדיין לא האד ווד הבא ולכן לא כדאי לדכא אותה רק בשם חופש הביטוי. זה לא כמו בביקורת על סרט "רגיל", שבו אתה צריך להזהיר את הצופים שלא לבזבז עליו כסף, ואם מדובר בסרט שנעשה רק כדי להרוויח כסף ללא יומרות אמנותיות או כוונות "טהורות" (זה לא שאני חושב שכל מי שרוצה להרוויח כסף הוא רשע, אבל אני חושב שמבינים למה אני מתכוון), הרי פה אין נפגעים, אז באמת שאין שום טעם פה בלתקוף את ההפקה.
אז אתה טוען שבגלל שהסרט לא נעשה על ידי מקצוענים מהוליווד
אנחנו לא צריכים לבקר אותו? אני מצטערת מאוד, אבל גם עם התקציב הנתון והאנשים הנתונים היה אפשר לעשות הרבה יותר מהסרט הזה. קח לדוגמא את האיש עם הראסטות שראינו פעמיים בסרט, איש שלא קשור לכלום וסתם היה איש צוות. זה פשוט זלזול באינטיליגנציה, זלזול בצופים, ויותר מכל זה- זלזול בכותב התסריט, שאני בטוחה שלא שמח לראות את התסריט שלו הופך לחרפה כזאת. בידיוק כמו שליוצרי הסרט היה את חופש הביטוי לעשות סרט כזה בלי מטרה אמיתית, לכותבי הביקורת יש זכות לבקר אותו בלי מטרה אמיתית, ובלי ביקורת בונה. אנשים, מה לעשות, לא אוהבים שמזלזלים בהם.
אפשר לבקר, וכמו שכבר אמרו - השאלה איך.
כמו שבביקורת לסרטים הוליוודיים אנחנו מצפים ליותר מ"חרא סרט", או "סרט גדול" – כך גם פה. ביקורת בונה היא לאו דווקא לשבח – לפעמים זה סתם נימוקים. למשל, התגובות שהסבירו למה המתח המיני בסרט לא עובד ולמה הבדיחות איבדו מטעמן היו תגובות שהתאכזבו מהסרט, ובכל זאת ביקרו אותו בצורה הוגנת.
שנית, ראוי לשמור על פרופורציות. הסרט הזה הוא לא "חרפה" וגם לא "פישול ענק של כל המעורבים". יש דברים גרועים יותר ממנו.
הרי לך ביקורת בונה.
הסרטון בהתחלה, של החיים שלו לפני, היה ארוך ומייגע. היה אפשר בהחלט להסתפק במשהו קצר הרבה יותר.
הרבה בדיחות טובות מהתסריט התעלמו מהן לגמרי, אבל אני מניחה שזה לא הוגן להשוות בין התסריט לסרט המוגמר שכן אני בטוחה שבהרבה סרטים אחרים התסריט לא ממומש במלואו.
השחקנים היו נוראיים. מלבד יעקב.
ה"מתח המיני" היה כל כך מיותר ויושם בצורה מטופשת. היה אפשר להראות את זה בדרך הרבה פחות קיצונית (כמו להסתפק בסלסול השיער ולא בחיוכים מטומטמים ואיך שהם נרכנו אחד אל השני), שוב, זה היה זלזול מופגן באינטיליגנציה של הצופים.
"אני הרגתי אותו"? מה הפואנטה?
הדלת לגן עדן, לעומת זאת, יושמה בצורה נחמדה מאוד.
ובקשר לתפאורה. היה אפשר בקלות לעשות את זה באיזה משרד, ולא על במה עם כל הכיסאות האלה ברקע. שוב, זלזול בצופים.
ומה שהכי עצבן אותי, הכי הראה לי כמה הסרט הזה נעשה בצורה חפיפניקית, היה התאורן שהוצג בפנינו פעמיים בסרט. היה אפשר, בקלות רבה, להימנע מראש או לחתוך.
ויש דבר כזה סרטים קצרים ואיכותיים. הסרט הזה הוא פשוט לא אחד מהם. לדעתי הוא גובל בחרפה טוב מאוד.
הרשה לי נא, במילה אחת-
בולשיט.
ויותר בפירוט (ברוח ה"ביקורת הבונה") אם היה צורך להראות שמישהו צופה בהם, אולי לרמוז שזה אלוהים, זה לא היה בחור עם ראסטות שמזיז את הפרוג'קטור.
ואני בחורה.
הרשה לי להוסיף על דברי הביקורת שלי בהזדמנות זו
ואיזה הצדקה צילומית, או אנושית למען העיניין, יש לקלוזאפ המחריד לתוך פיה של מרגלית\סימה? לתוך אותן שיניים, לאותה פיסת תרד מהבורקס של הצהריים ששכנה שם? זאת הייתה סצינת המתח המיני הכי מאולצת שראיתי כל החיים שלי, ואני טוחנת סרטי זבל מyoutube. למתח המיני לא היה שום מקום ושום קשר לפואנטה של הסרט, ומאחר שזה סרט קצר לא צריך להתמקד בזוטות כאלה, ולמרוח כל כך הרבה זמן על פיות של אנשים כשאין שום קשר לפואנטה. למען ההשוואה אקח דוגמה מעולם הכתיבה. לכותבים רבים יש בעיות התמקדות בפואנטה של הסיפור, ולפעמים גולשים לאירועים שאינם תורמים לעלילה ותלושים ממנה. כך קרה בסרט הקצר הזה.
ננסה פעם נוספת: לא משהו.
הסצנה במעלית היתה די בסדר, והפרוז'קטור (איך קוראים לזה בעברית… איך קוראים לזה…)שעוקב אחרי יניב (או שמא ניר?) הוא רעיון די נחמד, אבל משם הכל רק מתדרדר.
השחקנים לא טובים. בעצם, הם גרועים. אבל זה עוד נסלח, כי זו הפקה קטנה, תקציב אפס וכו' וכו' וכו'.
מה שלא נסלח הוא הסאונד. בתחילת הסרט הסאונד הוא בעוצמה מתקבלת בהחלט על הדעת, באמצע הסרט הייתי צריך להתאמץ כדי לשמוע מה נאמר ולקראת הסוף, הייתי צריך להצמיד את הרמקול לאוזן כדי לשמוע משהו.
יותר טוב?
לא מסכימה
ממש לא על הפנים
והשחקנים לא מעפנים.
השחקן הראשי, אסף סולומון, שיחק ברמה מקצועית וגבוהה.
כל הכבוד לו
אני מקווה לראות אותו עוד
הצילו! עזרה בבקשה...
חיכיתי וציפיתי מאד לראות סוף סוף את הסרט אבל מאז ומתמיד לא הצלחתי לראות קטעי וידאו בוואלה (לא ברור לי למה) ולכן ברגע שהודיעו שזה יוקרן בוואלה חששתי, ואכן המחשב שלי לא מצליח במשימה. האין דרך אחרת לראות את הסרט?
מצטרפת ל''הצילו!''
ווינדווס XP, אקספלורר… כלשהו. האם יש משהו שאני יכולה לעשות? או דרך אחרת לצפות בסרט?
הסאונד בעייתי,
וסרט של חמש דקות קפץ לעשר, אבל חוץ מזה מוצלח. והרבה פחות מערכוני ממה שנשמע בהתחלה
(וסימה עדיפה על מרגלית)
לא כדאי לנסות להפריד
בין ביקורת טכנית על הסטרימינג של וואלה לבין ההתרשמות מהסרט? סטרימינג זה בעייתי, אבל יכול להיות שתקבלו חוויית צפיה טובה יותר אם תנסו שוב כעבור חמש דקות או ממחשב אחר. אצלי, בכל אופן, לא היו קפיצות לא בסאונד ולא בתמונה.
לא ביקורת טכנית.
עריכת הסאונד הייתה בעייתית. לדוגמה, יש קטע שבו המצלמה עוברת מתקריב לתצלום ממרחק ובחזרה לתקריב, והסאונד נשמע כאילו המיקרופון הוא חלק מהמצלמה- חזק בתקריב, חלש בתצלום המרוחק. זה אולי עובד טוב במציאות, אבל בסרט אני מצפה לשמוע את כל הדיאלוגים באותה עוצמת קול, אלא אם כן יש לכך חשיבות מיוחדת.
אני מתה על השחקנית הזאת.
מוגזמת אבל לא קריקטורה. מגניב. השחקן הראשי דווקא… לא יודעת. לא אמין במיוחד.
הוא גם נראה כאילו ההפקה לקחה את הבחור הכי מוזר שהגיע לאודישנים.
הוא נראה כאילו הרגע קפצץ לו בעליזות משנות השבעים אל ימינו אנו.
אצלי להפך
לא אהבתי את השחקנית, אבל שני הגברים ממש אחלה.
כשקראתי את ההוראות לתסריט כשהתחילה התחרות
היה כתוב לנסות להימנע מרעיונות שחוקים, והדוגמא שנתנו זה לא לסיים סרט בפואנטה הכה חדישה "ובסוף התעוררתי".
ובכל זאת זכה סרט עם פואנטה דומה לזאת.
אין לי טענות בנוגע לתסריט. לא הצבעתי לו אבל הוא היה במקום השני אצלי.
בקשר לסרט – לא אהבתי את השחקנית. אם בתסריט היא הייתה קריקטורה של פקידת בנק ממוצא מזרחי, היא הוחלפה בקריקטורה של זמרת מפלורנטין (הסדרה). יכלו באותה המידה להביא את טינקרבל. הבחור דווקא היה בסדר. יעקב היה מעולה בחצי דקה שהוא הופיע. ההפקה הייתה מקצועית – מהתפאורה עד לקרדיטים. הטקסטים היו טיפה בנאליים. הקטע עם החיוך של מרגלית היה מיותר לגמרי מבחינתי.
יחסית לסרט של חמש דקות (שהפך משום מה ל11 דקות כולל קרדיטים) הוא לא היה רע.
בתקווה להמשיך את התחרות גם בהמשך, יישר כח.
יש הבדל.
הבקשה לא להשתמש ב"ואז התעוררתי" התייחסה לסוג אחר של תסריטים – אלה שבהם יש עלילה נפרדת וסגורה, ורק בסוף מסתבר שהיא לא היתה אמיתית (כלומר, הכל היה חלום). פה הסרט מתחיל בתהיה אם יניב באמת מת – כמו שסימה/מרגלית טוענת, או שהוא חולם, כמו שהוא טוען. בניגוד לתסריטי "ואז התעוררתי", מודיעים לך מראש מה הפתרון לדבר הזה: יניב באמת חולם. אבל זה שהוא חולם לא אומר שכל זה לא קרה לו (בניגוד לתסריטי "ואז התעוררתי" קלאסיים).
ברצוני לחזק
סיום "ואז התעוררתי" בעצם מבטל את כל העלילה עד לאותה נקודה. יש בכך סוג של עצלות בעיני, מאחר ובמקום לסגור את כל הקצוות, או להשאיר סוף פתוח עם טעם של עוד, פשוט מודיעים שכלום לא קרה וברוב המקרים (יש יוצאי דופן), כל הסרט מקבל תחושה של החמצה, כאילו עבדו עלי. במקרה של "נשמה טובה", הסיום הוא חלק אינטגרלי מהעלילה ולמעשה מחבר אותה לעולם הגשמי. במקום לבטל את כל מה שהיה עד אותו רגע, הצופה מקבל חיזוק לפואנטה.
אוקיי, מקובל עליי.
אני מסכים שיש הבדל בין חלום שסותר את הכל לבין החלום בסרט, שכאילו החזירו את הדמות למצב של שינה.
אבל עדיין אני רואה דמיון בזה שגם בסרט כל הנסיון של יניב להתמודד עם העולם הבא נגמר בזה שהוא רק חלם.
חבל שחתכו
את המשפט על יעקב אבינו.
חוץ מזה, מסכים עם כל התגובות שכתובות(נכון לזמן שכתוב ליד הניק שלי) מעלי.
המשך תגובה -
אחרי שקראתי את שוב את התגובה שלי ואת כל התגובות שנוספו בנתיים, היה לי פלאשבק ללפני 8 או 7 שנים.
כתבתי אז איזה סיפור קצר ושלחתי אותו לאיזה פורום מד"ב (שקשור קצת לעין הדג) תחת שם אחר. הסיפור נקטל ברמות קשות והפתילים עברו גם לפסים אישיים. אני יודע שפה זה לא המצב (עוד לא לפחות) אבל אני זוכר שהרגשתי לא טוב במיוחד אחרי זה (הייתי בן 13 וזה היה הסיפור הראשון והאחרון שכתבתי אי פעם).
אני חושב שרוב המגיבים פה (כולל אותי) עסקו בלבקר סרטים שעושים אותם ביבשת אחרת ואם הם כבר מפה אז הסיכויים שהאחים ברבש יכנסו ויקראו את התגובות (עם כל הכבוד ליד הדינמית של האתר) קטן ובהתאם לכך התגובות הלא פרופורציונליות.
אי לכך ובהתאם לזאת אני רוצה לתרום את חלקי הקטן ולציין מספר דברים:
1. כמו שאמרתי אהבתי את התסריט ואם היה דירוג למקום שני הוא היה מקבל אותו אצלי.
2. הסרט לא היה רע. היו בו כמה נקודות שהפריעו לי באופן אישי אותן ציינתי בהודעה למעלה. יחסית לתקציב ולמגבלות האחרות (זמן הפקה, זמן תסריט, מלחמה) הוא יותר מבסדר.
3. אני באמת מקווה שהתחרות תהפוך למשהו שנתי. אני יודע שבשנה הבאה אני גם אנסה את מזלי.
יפה יפה, הסרט לא פועל לי,
כמו תמיד בוואלה. אין הדג, רד פיש, לונג ג'ון, אכזבתם, אבל בסדר גודל שכופל את הביטול של דפש מוד, לא לא, כופל את הביטול של RHCP לפני כמה שנים, באלפי מונים. למסור את היצירה שלכם לסטרימינג של וואלה, ככה שקודם כל, הצילום בפורמט HD מיותר לגמרי, דבר שני, בעיות טכניות אדירות לצפות בסרטום[בהרבה מחשבים, לא רק בשלי, בלי קשר לפיירפורקס, אין סטרימינג]. פישלתם. בכלל בלי לדבר על איכות הסרט[שכרגע צופי וואלה יכולים לדרג, ולהגיד עליו כל מה שבא להם בראש], כי מן הסתם, אני לא יכול לצפות בו, יכלתם גם לשלוח אותו ליוטיוב, או לגוגל ווידאו, או לעשות טורנט[ברוב הקליינטים כיום הפעולה מתבעצת בקלות, ועם 50 סידרים, אפשר בארץ שכל אחד ימצא את מלוא רוחב הפס להורדה.
אתה והרוסי הלבן עושים תחרות?
וואו, וואו, וואו!
קצת כבוד לניקי המופלא.
וואו, וואו, וואו!
דווקא רוסי לבן הוא ניק הרבה יותר טוב- קונוטציות קולנועיות עילאיות.
סליחה, התבלבלתי.
אבל חבל לי שזה כל מה שהצלחת לקחת מההודעה שלי.
זה לא כל מה שלקחתי מהודעתך,
אבל מהחלק שבו נטען במרומז שאני בהמה העדפתי להתעלם.
אני פשוט לא מצליח להבין את הנחמדות שאופפת את כולם פתאום. בבקורות לסרטים אמריקאים גרועים יש תגובות שמשמיצות ומקלסות בצורה הרבה יותר קשה מהצורה שבה נכתבה התגובה שלי, לעתים מתפרסמות גם תגובות שתוהות על יכולתם השכלית של הבמאי, התסריטאי וכו'.
מה אני בסך הכל כתבתי? שזה על הפנים ושלא אהבתי בו כלום. למה אני צריך לרכך את הבקורת שלי? כי היוצרים ישראלים והם עלולים לקרוא את מה שכתבתי ולהעלב? שיעלבו. אולי ישכילו לא להוציא סרט כל כך גרוע בפעם הבאה.
נראה לי עניין של כבוד בסיסי
לכתוב ביקורת בדיוק על מה שמפריע לך זה לגיטימי ואף רצוי. כדאי, עם זאת, שהביקורת תישאר בפרופורציות. לא מדובר כאן בהפקה זרה שבחיים לא תקרא את דעתך וגם אם כן, ממש לא מזיז להם מה כתבו באיזה אתר ישראלי עם יד. לעומת זאת, מיקוקה עשו סרט בשביל הכיף, תוך שיתוף גולשי האתר ובתקציב אפסי. סביר להניח שהם קוראים את התגובות ביומית הזו ומצפים גם לביקורת שלילית, אבל יש ביקורת ויש סתם להיות אנטי. מה שכתבת בפעם השניה היה הרבה (הרבה) יותר טוב בעיני מהגרסה הראשונה בת שתי השורות שלך שפשוט אמרה שהסרט לא טוב בלי לפרט באמת.
אני לא חושב שצריך למתן את הביקורת רק כי מדובר ביוצרים ישראלים, אבל גם אסור להשתמש בזה כתירוץ לקטול סתם. כדור איכס לא קורא את מה שאתה כותב והוא ספג ביקורות הרבה יותר קשות. מיקה ושות' עשו סרט מתוך רצון טוב וראוי שהביקורת עליו תתאים לרוח הפרויקט.
אגב, זה לא משהו אישי נגדך. יש ביומית הזו תגובות יותר חריפות ופוגעות, אבל התגובה שלך פתחה את הפתיל, אז תפסתי טרמפ.
מובן, מופנם ,ייושם (בתקווה).
אגב, שמתם לב לאשליה האופטית המוזר? במלה ייושם, הו' נראית משום מה כמו ן'.
האשליה האופטית המוזר*ה*.
עברית קשה שפה (ביחוד לאדם שבארבעים ושלושה הימים האחרונים אמר בערך עשרים משפטים בעברית).
בטח בגלל היין
אני לא רוצה להגן על אף אחד
שקוטל באכזריות סרט של מישהו אחר. אחרי הכל אני יודע שכשאני עולה לועדה או למורה שלי לעריכה הלב מפרפר וכל דבר נלקח בצורה קשה, אבל…
מיקוקה עשו את הסרט אמנם לא בשביל להרוויח כסף אבל גם לא מאיזה טוב לב פתאומי או למען ילדי הצפון. הם עשו זאת כדי להתנסות בעשייה קולנועית. כל עשייה כזאת תחשוף אותם לביקורת. גם במאים מפורסמים שהרוויחו מיליונים רועדים בהקרנות ראשונות. ככה זה הביזנס.
לטעמי היה שווה להשקיע יותר בהפקה, פחות בכסף ויותר בזמן לחזרות, תכנון ועריכה. זה רק מראה כמה קשה לעשות סרט קצר, לעיתים אפילו יותר ממשהו ארוך יותר.
המורה שלי (שזכתה בפרס קטן בפסטיבל קאן) אומרת שעל סרט קצר טוב צריך לעבוד לפחות שנה. טוב, ברור שלא הייתה פה איזו כוונה להוציא יצירת מופת שתקרע את הפסטיבלים, אך היא עדיין נפלה במקום העיקרי בו היא הייתה צריכה להצליח: דהיינו להצחיק. מישהו עם יד על הלב צחק מאיזשהו קטע בסרט? וזה לא תרוץ שקראנו את התסריט קודם. מונטי פייתון והחמישיה הקאמרית מצחיקים גם בפעם האלף (בחלק מהקטעים), אבל הם חבורה של קומיקאים מיומנים ולהצחיק זה קשה. אולי היה צריך ללהק סטנדאפיסטים במקום שחקנים לסרט.
נדמה לי שכשהצגנו את מיקוקה בכתבת הפתיחה,
אפשר היה להבין שהחבר'ה שלה (כולל מיקה עצמה) לא עושים את זה כדי להתנסות. אתה יכול להגיד שהם עשו את זה כדי להתנסות בהפקה מסוג שונה (זו שבה בוחרים עבורם את התסריט והם צריכים לעשות אותו תוך לחץ זמן), אבל לא שהם חסרי ניסיון לגמרי בקולנוע.
הסרט הזה הוא יריית הפתיחה בפרויקט שמיקוקה הפקות מתכוונים להריץ (אם הבנתי נכון, בהמשך הוא יהיה כרוך בתשלום סמלי), ושגם בו היא תפיק סרטים של אחרים.
אם כך אני חוששת שהסרט הזה הוא פרסומת לא כ''כ טובה
כי הסרט אמנם לא רע, אבל הוא גם לא כ"כ טוב. יש קונצנזוס די גורף של הגולשים של תחושה קשה של החמצה – "לא לילד הזה פיללנו".
מדובר בסרט שנעה ע"ש תחרות תסריטים, לפי תסריט שהגולשים בחרו, כלומר, יש כאן חשיבות לתסריט, הוא היה הבסיס לבחירה. אם בעתיד מיקוקה יקיימו תחרויות דומות, אני מודה שבאופן אישי הייתי נמנעת מלהגיש תסריט, בעקבות התוצאה שאני רואה כאן. לא בגלל שההפקה לא טובה (מבחינה טכנית התוצאה טובה למדי בהתחשב בתנאים, בתקציב וכו') אלא בגלל הטיפול התסריט. ברור לי שיש שינויים שחייבים להיות מבוצעים בתסריט, אבל יש עיבוד ויש איבוד. השינויים שתאמו לרוח התסריט המקורית התקבלו סה"כ באהדה (המעלית, הקליפ וכו'); הבעיה היא שבחלק הארי של הסרט נעשו שינויים מהותיים שהיו מנוגדים לרוח התסריט המקורית, ולא לחינם הם צורמים כמעט לכל מי שצופה בסרט.
אם איכס בול, סטיבן ''סארס'' סומרס, ג'ואל (''בן השטן'') שומאכר
או פול "לא ההוא ממגנוליה" אנדרסון היו עושים סרטים בישראל, או אפילו עושים סרטים בישראל וקוראים את "עין הדג", תאמין לי שלא הייתי חוסך מהם את שבט מקלדתי. עשייה מחורבנת היא עשייה מחורבנת בלי קשר לגיאוגרפיה. אבל זה לא המקרה פה. אני מסכים שהסרט לא מושלם (ויש לי הרושם שאנשים פה התאכזבו ממנו מאוד בעיקר בגלל הציפיות מהתסריט), אבל כמות התחמושת שמרוקנים עליו נראית לי קצת חסרת פרופורציה.
ולמען הפרופורציה: שלשום (יום לפני הצפייה בסרט), ארגנתי לעצמי בבית צפיה ברצף בכמה סרטי בוגרים של מוסד מסוים ללימודי קולנוע בארץ (לצורך הקרנה בפסטיבל כלשהו). אני יכול להעיד שכל הסרטים, גם הטובים שבהם (ויש שם אחד שהוא ממש מצוין) נופלים מהסרט שנדון ביומית פה גם מבחינה טכנית ובוודאי שמבחינת התסריט.
אין חוקים
אין דבר כזה מינימום מסוים של זמן שבו צריך לעבוד על סרט. אני מסכים שעוד כמה ימים של חזרות היו רק מועילים ל"נשמה טובה", אבל להשקיע שנה בהפקה דלילת תקציב שעשר הדקות שלה הן כבר חריגה מהזמן הצפוי, נראה מוגזם. אני מניח (מקווה) שהמורה שלך הגזימה, או הכלילה בכוונה ולא באמת מאמינה שקיים יחס ישיר בין מספר חודשי עבודה לבין איכות התוצר הסופי. כמה שמשקיעים יותר בפרטים ובתיקון הדפקטים הקטנים, עדיף. להכריז שדרושה לפחות שנה בשביל זה, כאילו בונים בית, או מתכוננים לאליפות הארץ באתלטיקה, זו הכללה מוגזמת.
היא זכתה
בכל מיני פרסים והסרטים שלה הגיעו לפחות למקום שני בכל התחרויות החשובות בצרפת.
מרבית השנה המדוברת מתרכזת בפיתוח תסריט, עוד לפני הכל.
תחשוב על זה בתור אליפות העולם בסרטים קצרים.
והסרטים הזוכים הם מה לעשות בסביבות 7 דקות.
עדיין לא תירוץ
אם היא ברצינות מאמינה שדרושה בהכרח לפחות שנה ליצירת סרט קצר טוב, אני שומר על זכות הזלזול. לא משנה בכמה פרסים היא זכתה, אני עדיין חושב שהטענה הזו היא כוללנית ומבטלת את המימד הלא טכני שביצירה. סיום הפקה לא נקבע על פי לוח שנה, אלא לפי העובדות בשטח. זה מזכיר את מי שטען כי נדרש לפחות חודש וחצי לכתוב תסריט של חמש דקות, מפני שצריך גם לערוך תחקיר ולנסות את הדיאלוגים על אמת. זה אולי נכון במקרים רבים, אבל לא יכול לתפקד ככלל ברזל.
אפשר גם פחות
אך הסיכוי לזכות בפסטיבלים פוחת. מובן שיש תמיד יוצאים מן הכלל, אבל בשביל זה יש כלל.
עדיין לא תירוץ
שנה בול ואפילו יותר!!!
זה מתחיל בתסריט, ממשיך בליהוק, מציאת לוקיישנים, להשיג מימון (במקרה שלהורים שלך אין כסף מיותר) חזרות ולאחר מכן עריכה, מציאת מוזיקה מתאימה, און ליין תמונה וסאונד.
ודרך אגב התסריט זה החלק הקשה ביותר הרבה זמן צריך לכתוב טסריט לסרט קצר שהוא לא היה בדחיה ושהיה ממוקד.
שנהכ לפחות
עדיין לא תירוץ
אפשר להרים סרט קצר (וטוב) גם בשבועיים – אם העריכה תהיה זריזה, אפשר לגמור את כל הסיפור בחודש. פיצ'ר יכול לקחת גם פחות מחודשיים. כתיבת התסריט לא נחשבת לחלק מההפקה, זהו חלק נפרד – אפשר להשתמש בתסריט אחד ולצלם 5 סרטים שונים…
...
"אני פשוט לא מצליח להבין את הנחמדות שאופפת את כולם פתאום"
ואני לא מצליח להבין אותך. בזמן האחרון התגובות שלך מאוד לא סימפטיות. במיוחד זאת שעניתי עליה.
הקיץ מוציא ממני את הצדדים באשיותי
שבדרך כלל אני מראה רק לערבים מוטרפים שרודפים אחרי ברחובות לוד.
חופש גדול = דרעק.
כבר כתבתי את ההתבטאות המרושעת שלי
אז כל מה שנותר לי להעיר לך זה ש-"לקלס" פרושו "להלל", ולא כפי שאתה כנראה חושב.
לא נכון
למילה שני פירושים מנוגדים (נדיר, אך קיים בשפה העברית, כמו בביטוי "אין בו מתום"). גם לקלל וגם להלל קבילים.
צודק
אבל הכוונה החיובית נפוצה הרבה יותר.
לפי מה שאני יודעת אתה טועה
והשימוש החיובי הוא רק בצירוף שם האל, מאחר ואי אפשר להגיד על האל שום דבר לא חיובי.
לשון סגי נהור...?
לפרטים, ספרו של אבשלום קור "יופי של עברית" (כל אחד וספרי הילדות שלו).
אז אני כן אגיב
מקור המלה "לקלס" הוא מיוונית "kalos", וביוונית משמעותה הוא חיובי.
http://www.studylight.org/lex/grk/view.cgi?number=2570
לכן, השימוש המקורי, וגם הנפוץ יותר למלה זו, הוא החיובי. השימוש השלילי במלה הוא בלשון סגי נהור (בדומה ל-"ברך ד' ומת").
ולבסוף – קבל בונוס חינם:
כתבה מספר 489
לפי אבן שושן, המקור *כנראה* אוגריתי.
מה שאומר, שסביר יותר להניח שהיוונים לקחו את המילה מאיתנו, ולא אנחנו מהם.
איזה קטע
האבן-שושן שלי אומר אחרת. אני אצטרך לבדוק שוב כאשר אהיה לידו…
יוונית הא ?
יש המון מילים שחדרו לעברית, מיוונית ואחרי זה מלטינית
סנהדרין, אפיקורס וכו'
אבל המילה הזו רשומה כבר בספר מלכים, שנכתב לכל המאוחר בבבל אחרי חורבן בית ראשון:
(מלכים ב', פרק ב', פסוק כ"ג)
"ויעל משם בית אל והוא עלה בדרך ונערים קטנים יצאו מן העיר ויתקלסו בו ויאמרו לו עלה קרח עלה קרח"
ניקח את זה לתשומת ליבנו בעתיד. אבל אני מבקש ממך, ומכל האחרים כאן
לעדן קצת את הסגנון.
בימים האחרונים, אני נתקל באתר ביותר מדי תגובות שמנוסחות בצורה מאוד לא ידידותית. אני לא יודע מה קרה השבוע – אולי זה החום, אולי הלחות. אולי המלחמה. לא משנה.
זה נסבל שיש תגובה בוטה אחת או שתיים, מדי פעם (של כל אחד. זה לא אישי נגדך, רועי). הרבה תגובות כאלה – זה בלתי נסבל. ואם זה יימשך ככה, פשוט נמחק תגובות בצורה יותר מאסיבית, כדי להימנע מגלישה לרמת הנימוסים של אתרים אחרים ברשת. אז בבקשה – תחשבו פעמיים על הצורה שבה אתם מתבטאים כאן.
בוא אני אספר לך עיקרון כלכלי...
וואלה (כנראה) עזרו במימון ההסרטה… לכן זה משודר אצלהם ולא יוטיוב ושות'… אז הבנו?
אני אישית שמח שזה על וואלה.
הסרטים שנמצאים ב-YouTube, מטהקפה, גוגל וידאו ודומיהם הם אף פעם לא באיכות טובה. הם תמיד מרוחים ודהויים.
אז הנה כמה מילים טובות: הסרט היה באיכות משביעת רצון. וגם להוסיף את המעלית היה רעיון טוב.
לא, הם לא עזרו.
כמו שלונג (נדמה לי) אמרה, השיקולים איפה להעלות את הסרט היו טכניים נטו.
טוב, כמה דברים:
בעיקרון, זה די מגניב. יעקב, כמו שציינו מעלי – מושלם. לא דמיינתי אותו ככה, אבל אחרי שהוא הופיע, לא יכולתי לדמיין אף יעקב אחר.
הרמיזה האירוטית, לדעתי, לא עוברת מסך טוב. ואני חושש שהבדיחה על הקטיושות, למרות שהיא די מוצלחת, תאבד מהעוקץ שלה ברגע שתיגמר המלחמה הזו. אבל בסך הכל, היה מוצלח. והקטע עם הדלת? נהדר. בדיוק כפי שדמיינתי אותו.
היו צריכים לדבוק בכרישים
ובטקסט המקורי, שבו יניב קצת נבהל מהאזהרה שלה. ברגע שהוא בכלל לא מגיב ל"הערת הפרידה" שלה, הבדיחה די הולכת לאיבוד.
גם לי זה לא עובד
אפילו לא מנסה לעבוד. בחיים לא ניסיתי לצפות בוידאו בוואלה – כנראה ידעתי למה…
רד, לונג – אם אתם צריכים מקום לאכסון הקובץ (לא בסטרימינג) יש לי איזה 20 ג'יגה פנויים באתר. דברו איתי.
הבעיה היא לא המקום.
מקום גם לנו יש. הבעיה היא נפח התעבורה.
בעיני, מעבר לשיקולים טכניים, הצבת הסרט בוואלח
מאפשרת את חשיפתו לקהל הרבה יותר גדול. זה יתרון שקשה להתחרות בו.
זה לא ''או או''
זה גם וגם.
תשאירו את הסרט בוואלה, אבל שימו גם לינק בלי סטרימינג.
שיקול של ההפקה, אתה יודע.
אם הם לא רוצים שאנשים יורידו את הסרט – הוא ישאר בסטרימינג.
זה כבר סיפור אחר
אבל זה לא פותר את הבעיה שיש לי ולאחרים: אני לא מצליח לראות את הסרט בוואלה.
מישהו למעלה נתן לינק ישיר.
(נדמה לי שזה בתגובה השלישית ליומית – כלומר, זו שבפתיל הראשון).
כן, ראיתי. עובד.
תגידו, אתם מנסים להתקטנן בכוח?
התסריט לא יעלה על חמש דקות. וזה באמת מה שבוסקו שלח. אם להפקה מתחשק להפוך את זה לסדרת דרמה של חמישה פרקים בני שעתיים כל אחד – זו החלטה שלה בלבד.
התשובה לשאלה שבכותרת היא ''כן''
ובימים האחרונים לא ממש נעים לי להסתובב באתר, בין היתר "הודות" לתגובות כמו שמתפרסמות כאן ביומית.
אם תורשה לי התבטאות מרושעת בודדת, בצוק העתים:
ואמרו אמן.
אוף!
לא עובד לי
לא מובן לי בכלל
לא מובן לי מדוע יש פה ביקורות לגבי התסריט, כלומר זכותו של כל אחד לבקר את מה שהוא רוצה. אבל ההפקה עשתה את המאמצים לעבוד עם התסריט שנבחר על ידי גולשי האתר, ולא על ידי ההפקה עצמה. אז לבוא ולהתחיל להגיד שהסרט הוא רע בגלל התסריט זה דיי מטופש. כי כל המטרה של הפרויקט הזה היא לתת במה לאנשים שרוצים ליצור ולא יודעים מאיפה להתחיל. בתור אחת שעובדת בתחום הקולנוע, לי אישית היה ברור מההתחלה שהתסריט של גיא לא היה התסריט שכתוב הכי טוב בתחרות הזאת, וודאי שלא המקורי ביותר. הוא היה סרט חמוד ומערכוני והיה ברור שהמעבר שלו לסרט ייגרום לו לשנות צורה, כל מי שחשב אחרת כנראה לא מבין בעשייה קולנועית, או לא מבדיל בינה לבין עשייה טלוויזיונית. ואני לא אומרת את זה בשום נימה של זילזול. אני חושבת שצריך להתייחס לסרט כיצירה שלמה זה נכון, אבל גם לקחת בחשבון את העניין שמיקוקה עבדו עם מה שניתן להם. אם תשאלו אותי אני חושבת שהסרט משדרג לחלוטין את התסריט המקורי של בוסקויניק (למרות שגם אני חושבת שהמתח המיני שם גולש לרמות של סרט פורנו, ואני אישית הייתי מעדנת את זה יותר), ומוסיף לו עוד כמה רבדים שהיו חסרים לו מלכתחילה.
בסופו של דבר אנשים בחרו בתסריט הזה כי הוא היה חמוד ומשעשע ולא כי הוא נכתב על ידי פול האגיס הבא. אז לא מובן לי מאיפה הביקורת הזאת הגיעה פתאום על כך שהתסריט הוא לא מוצלח, השינויים בסופו של דבר היו בעיקר בקונספט ולא בדיאלוג עצמו.
סליחה?!
הסרט הזה הוא סרט. בסופו של דבר הוא כאן כדי שנראה אותו, נשמע את הסיפור שיש לו לספר, ונחווה את דעתנו עליו. מה שאת אומרת ממש לא מקובל עליי- זה שהמטרה של כל העניין היתה לתת במה, וזה שמיקוקה עבדו עם מה שניתן להם- כל זה ממה לא מעניין. מה שמעניין זה התוצאה, וזהו. למה "הגיעו פתאום"? זה מגיע פתאום? זה מגיע בידיוק בזמן הנכון- כשהסרט יוצא. זה שהתסריט היה בינוני מלכתחילה זה חבל, אבל היה צריך לחכות להפקה הסופית כדי לראות מה קורה בתכלס- והאם העסק עובד או לא עובד. הסרט הזה לא עובד, ואם התסריט הוא הסיבה העיקרית, אז למה שאני לא אכתוב את זה?
אגב, אני לא חייתי באשליה שהתסריט לא יעבור שינויים, אבל קיוויתי שהשינויים יהיה לטובה, ולא לרעה.
מסכימה עם רוב דבריך
הבעיה בעיני היא לא בתסריט המקורי, אלא בעיבוד שלו כפי שהוא משתקף מהתוצאה. בדיחות חמודות שהיו במקור נחתכו החוצה, בדיחות שנשארו לא עברו טוב (ודן ברזל נתן הסבר מעולה למה), ונוספו קטעים תמוהים שפשוט לא עובדים (המתח המיני, הוידוי של מרגלית בסוף).
הגולשים באתר בחרו בתסריט הזה כיוון שהוא היה מצחיק, חינני, זורם… כל הדברים האלה פשוט נעלמו כמעט לחלוטין בתוצאה הסופית. הסרט גרם לי פתאום להבין למה כ"כ הרבה תסריטאים (דוגמה קרובה ללבי: ג'וס ווידון) הופכים בשלב כלשהו להיות במאים בעצמם…
מש''א
הספקתי...
מזל"ט
מוטב עכשיו מבכלל לא..
מזל טוב! (אני נזהרת מקיצורים בימים אלו) קצת מאוחר, אבל בכל זאת
תודה כללית לכל המאחלים, ובברכת שמח
יצא אחלה, אם כי יש לי כמה השגות.
סימה/מרגלית מאד מתאימה, גם אם נחמדה ורגילה למדי, ולא פרחית כמו בתסריט.
המונטאז' של יניב במעלית היה אחלה רעיון, אבל הוא יצא ארוך מדי לטעמי. הוא מופיע מיד בתחילת הסרט כך שזה בעייתי – אנשים אחרים שיחשבו שזה מייגע לא ימשיכו לצפות הלאה. גם המתח המיני שהוסיפו בין מרגלית ליניב היה לגמרי לא במקום. זה נראה מנותק, אין לו סיבה והוא מלאכותי מאד ולא משרת שום דבר (במיוחד כל הקלוזאפים התמוהים הללו על העיניים, שיניים ושפתיים).
את הקטע עם הדלת לא אהבתי. אולי זה בגלל ששמעתי כל כך הרבה על איך הדלת תלויה באוויר וכו', כך שהיו לי יותר מדי ציפיות – בסרט לא רואים שהיא תלויה. היא פשוט עומדת במקום.
יעקב מעולה, ואהבתי מאד את זה שהוא צריך לרד מהסולם כדי להגיע ליניב (אבל לעומת זאת, בקטעים שמצולמים מרחוק נדמה לי שרואים אותו מתבונן בהתרחשות – זה לא כל כך הגיוני).
בסך הכל יצא יופי.
בקטעים המצולמים מרחוק
לא הייתי בטוח אם זה יעקב, או אחד מאותם כרובים שנזכרים בתסריט ולא עשו את המעבר למסך.
כן - מה הקטע עם הבחור שאנחנו
רואים לו את העורף? זה לא נראה כמו יעקב. ולמה הקלוז-אפים, באמת? יותר מדי רמזים שלא מובילים לשום מקום.
את האמת אני מתפלא על שמעון ספקטור
העורך, שאני מכיר ומעריך אותו. העריכה בהרבה חלקים פשוט לא טובה. לגבי המעבר מתסריט לסרט, יש סיבה למה קיים הכלל של עמוד לדקה. בין השאר, כשמרחיבים, אלא במקרים מאוד מסויימים, הסרט מתחיל לשעמם באיזשהו שלב. מה שיש לנו זו סצינה באורך שמונה דקות, שזה המון בקולנוע. ולמרות זאת אפשר לעשות כאלה ושיהיו סוחפות ומצחיקות אבל, זה הכל בבימוי ובתסריט ובמשחק – כמו נגיד בספרות זולה. אם לא, צריך לחתוך.
אז ככה
אני משתדל להיזהר כשאני כותב על יצירה ישראלית, כי בניגוד לש/ספילברג ופון טרייר, הסיכויים שהיוצרים יקראו את מה שאני כותב, די גבוהים (במיוחד כאן). אני גם לא מתלונן על שינויים שנעשו בפרטים מהתסריט המקורי כי אני לא יודע מה היו השיקולים לעשותם. למרות זאת, הייתי מעוניין לראות את מרגלית/סימה עם החולצה הורודה של מיקה.
עכשיו שהבהרתי את זה, הביקורת:
הדבר הבולט ביותר מבחינתי, הוא העובדה שיצא סרט כפול פי שניים באורכו ממה שנדרש. למרות זאת, אני חייב להודות שהוא עובר ממש מהר ואין כמעט תחושה של מריחה מיותרת. הליהוק של יעקב ומרגלית מצוין. יעקב נראה ונשמע בדיוק כמו שדמיינתי, מרגלית ממש לא, אבל השחקנית מתאימה בדיוק לשינויים שנעשו באפיון הדמות. זה שמשחק את יניב… טוב, קשה לשפוט על סמך עשר דקות, אבל הוא לא יוצר הזדהות כמו בתסריט ולא נראה מספיק המום מהסיטואציה. רוב הזמן, הוא פשוט לא מחובר לדמות ולעלילה (בניגוד ל"מרגלית" שמשקיעה ברצינות).
כמו שכתבו לפני, גם אני חושב שהמתח המיני בין יניב ומרגלית מיותר ומציק, במיוחד למי שקרא את התסריט המקורי. הדבר יוצר את התהיה האם מרגלית נוהגת כך עם כל הנשמות, או שיש משהו מיוחד ביניב שהצופה לא מסוגל לאתר. זה די מסיח את הדעת מהסיפור ויוצר אי נעימות מסוימת. אני הייתי מוותר על הרעיון ומשאיר את מרגלית כפקידה מרוחקת ולא כנערת ברים.
זה פחות או יותר מה שחשבתי
במיוחד שקראתי בתסריט שהבן של סימה הכין לה את הכרזה, חשבתי שזו תהיה אישה ש"מתה" בשנות ה-50 לחייה, שתדבר במבטא מרגולי (מלשון מרגול, למי שלא הבין) עמום. מצד שני, די אהבתי את הדמות של יעקב, למרות שהוא כל שניה ניגב את הזיעה מהקרחת שלו.
בדיוק
ההפקה אכן הצליחה להראות שהיא יודעת לעשות תפאורה מרשימה. הבעיה היא שהתפאורה הייתה אמורה להיות מאוד לא מרשימה, לפי התסריט… וכך כך היתר.
מילה טובה על המוסיקה
המוסיקה והשימוש בה מצאו חן בעיני מאד. עבודה פשוטה, אפקטיבית, לא מתחכמת, ישר ולעניין, שתורמת לסרט בדיוק במקומות הנכונים ובאופנים הנכונים, ומחפה מעט על העריכה הנמרחת-משהו. המקום הבעייתי היחיד הוא כותרות הסיום, שזכו לקטע מוסיקלי שאין בינו לבין הסרט דבר (למרות היותו נחמד מאד בפני עצמו). נו, שאלה יהיו הבעיות שלנו.
(על השאר אין לי דבר לומר שלא נאמר כאן כבר.)
יש סיכוי לראות את הסרט ביוטיוב?
האם יש סיכוי שהסרט ימצא את דרכו אל יוטיוב?
וואלה לא פועל אצלי למרות כל הניסיונות.
דווקא יש.
בהמשך, כשיערכו לו כתוביות באנגלית.
לינק ישיר
כי ראיתי שלא שמו לב לזה בהודעה למעלה
לינק ישיר
יש דרך לשמור את זה?
תוכנה ללכידת Stream
כלי חיוני לגולש הממוצע
תוכנה ללכידת Stream
תן שם של תוכנה, אני אוריד בשמחה.
ובכן
אם אתה לא מתכוון להשתמש בזה מעבר ל 90 יום.
אתה מוזמן להוריד את זה
http://www.xi-soft.com/download.htm
לינק ישיר
עשרות אנשים מודים לך עכשיו מקרב לב…
בעיה
אני עובדת על מקינטוש, עם פיירפוקס.
הסרט לא עובד לי בוואלה ולא בלינקים הישירים שפורסמו.
האם ישנה אפשרות לראות או להוריד את הסרט במקום אחר?
את צריכה משהו שיכול לקרוא mms
תחפשי, אני באמת לא מכיר את מגוון התוכנות בOS-X.
זה אומנם פורמט של מיקרוסופט, אבל אני בטוח שזו לא הפעם הראשונה שמקיסט (או מקיסטית) צריכים דבר שכזה
בעיה
רק עכשיו צפיתי בסרט, אבל לטובת גולשי OSX אחרים:
תתקין flip4mac, ואז תצפה בקישור הישיר שנתנו כאן למעלה.
רק לי
הזכירה הסצינה במעלית את סצנת פורס הביצים מ"קיוב"?
סרט קצר חייב להיות מהודק ומהוקצע
ואילו פה קיימות צרימות מסויימות שפוגמות בתוצאה (אם כי לא מחרבות אותה. בסה"כ נהנתי).
הדמות של מרגלית תלושה. ציפיתי לרוז מ"מפלצות בע"מ"
וקבלתי פאם פאטל וונבי שאומרת משפטים סתומים(איפה אבא שלהם? הוא מת. זה בסדר, אני הרגתי אותו. WTF?).
אני סוגד לוירטואזיות ועם תיכנון נכון (חרף תקציב מוגבל) ניתן לגבש שפה ויזאולית מקורית ולהמנע מבימוי בנאלי. קצת חבל שלא נעשה נסיון שכזה (במיוחד כשהמימד הפנטזיונרי משחק פה תפקיד מרכזי).
קצת מאכזב
אווירת הנונסס של התסריט המקורי לא עברה כמעט אל הסרט וחבל
ברור שיש אילוצים אבל אני חייב להודות שציפיתי לרמות בימוי והפקה גבוהות יותר. לי לפחות הסרט נראה שונה מאוד ממה שראיתי בדימיון (לדוג' לפני משפט המפתח של יעקב ציפיתי למוזיקת הגוברת שהוא פותח את הפה).
ועדיין צריך להעריך את היוזמה הברוכה ואת העבודה שהושקעה, ונקווה שמדובר בפרויקט שימשך בעתיד
לא
כשאומרים בשיא הפאתוס "משפט בעל יכולות מיסטיות אדירות מימדים", ואז מגלים שהמשפט הוא "יש לך אולי שקל?" – זה מצחיק.
כשאומרים בלחישה אירוטית "משפט אדיר מימדים" (מה זה אומר בכלל?) ואז מגלים שהמשפט הוא "יש לך אולי שקל?" – זה נכנס מאוזן אחת ויוצא מהשניה, וראוי להיכנס למדריך השלם של "איך להרוס בדיחה" (הוצאת הקומדי סטור, 1993).
——————-
כשאנו שומעים שיעקב אוסף נשמות טובות באמצעות משפט "אדיר מימדים" (שיהיה), ולאחר מכן הגיבור מתעורר, כולו שקוע בעצמו, לפתע אצבע דופקת לו על החלון ואנו שומעים (אך לא רואים) מישהו שואל "יש לך אולי שקל?", הגיבור מסב את מבטו ואז אנו מגלים שזה יעקב – זה מפתיע, מעניין ומשעשע.
כשאנו שומעים שיעקב אוסף נשמות טובות באמצעות משפט "אדיר מימדים" (אבל באמת, מה זה אומר??), ולאחר מכן עוד לפני שהגיבור מתעורר אנו כבר רואים את יעקב מחוץ לחלון שלו, זה חסר פואנטה.
——————-
אלו רק דוגמאות לאופן בו הפואנטה של הסרט הלכה לאיבוד. יש עוד אינספור דברים קטנים בדרך שהייתי יכול לציין, אבל כפי שנאמר כבר, למה להתקטנן.
התסריט היה מערכון חביב. העיבוד שלו לסרט מפספס כמעט בכל צעד, לדעתי (כשרוב הנקודות הבעייתיות כבר צוינו בתגובות הקודמות). אני עם הרוסי הקטן והלבן – יש כאן, לצערי, יחס הפוך בין הכוונות (והנשמות) הטובות לבין התוצאה.
ועדיין, אני מקווה שזה לא יהיה פרויקט חד פעמי, ושהתוצאות בעתיד יהיו קצת יותר טובות.
מש''א.
או, כן.
תהיתי מה גרם לבדיחות הכי מצחיקות של הסרט לא להצחיק ולא הבנתי.
תודה שהארת לי את העניין (כלומר, מעבר לדליברי כושל של השחקנים, רב הזמן).
מש''א שלישי גלידה?
פעמיים ביומית – אנשים כאן מתעלים על עצמם היום.
אה, מזל טוב, אני מניח.
לגמרי
תראו, אני חושבת שכל הביקורת הזו שלנו מאוד בעייתית.
קראנו את התסריט לפני שהי'ה סרט, הציפיות היו מאוד ברורות, וגם בעיניי דברים יצאו אחרת לחלוטין בסופו של דבר (המון משפטי "הם נתנו את השורה של רון להרמיוני!" יצאו ממני במהלך הצפי'ה).
אני לא יכולה שלא לתהות מה אם לא היינו קוראים את התסריט קודם. אני אפילו שוקלת לשלוח את הסרט לכמה אנשים נטולי ציפיות כדי לשמוע את דעתם.
מצד שני, סביר להניח שמיקוקה מצפים מאיתנו לביקורת של אנשים שמכירים את התסריט, התחרות הרי התבססה בחלקה על הדעות באתר. מעניין לדעת אם הסרט יופץ עם דגש על התחרות והתסריט המקורי או פשוט בתור הסרט עצמו.
בכל אופן, בגלל זה אני מעדיפה לא להרחיב על מה שהלך לאיבוד בעיבוד. זה וכי רוב הדברים כבר נאמרו פה.
אבל דברים חיוביים טוב להגיד.
המעלית היתה רעיון טוב, גם אם ארוך במקצת, סימה מצאה חן בעיניי באופן יחסי (כל עוד היא לא מתחילה עם יניב), השלט לגן-עדן הי'ה בדיוק מה שדמיינתי, ויעקב הי'ה מושלם.
הסרט מושקע כמו סרט, המוזיקה התאימה יופי, ואני בהחלט מקווה שהתגובות כאן לא י'היו הדבר שיפריע ליוצרים להמשיך בפרוייקטים מסוג כזה.
ומזל טוב לבוסקו, שהפך באופן רשמי מבחינתי לתסריטאי עם השם הכי מופרך שאני מכירה .
למה?
מה זה משנה שקראנו את התסריט קודם? זה עושה אותנו פחות כשרים להעביר ביקורת על איכות הביצוע? הרי איך בוחרים אם להפיק סרטים או לא? – לפי התסריט.
חס וחלילה,
אין פה עניין של כשרות.
זו פשוט ביקורת מנקודת הסתכלות אחרת. אני בטוחה שאם הייתי רואה את הסרט בלי לקרוא את התסריט קודם דעתי עליו היתה אחרת, גם אם לא באופן טוטאלי. זה לא הופך את הדעה שלי לפחות טובה או רלוונטית, זו פשוט דעה שונה מזו של מישהו שלא קרא את התסריט קודם.
השאלה שלי היא עד כמה דעה כזאת רלוונטית בעיניי מיקוקה, ולא כי היא שווה פחות, אלא כי אולי מיקוקה מחפשים דעות ללא ציפיות.
את צודקת (אבל...)
אין ספק שאם אין ציפיות, אין אכזבות. כמו שאמרתי, הסרט לא רע. השאלה היא האם המטרה היא להסתפק ב"לא רע". אני מניחה שעבור מי שלא קרא את התסריט ולכן לא ראה את הפוטנציאל, זה עשוי בהחלט להיות סרט חביב עם פואנטה נחמדה בסופו. אבל נשאלת השאלה, האם המטרה היתה לקיים תחרות תסריטים כדי לזרום עם התסריט הנבחר, או לסרס אותו? (אני קצת מקצינה). החוכמה היא לקחת תסריט טוב ולשפר אותו, לא להפך… (היו גם תוספות חיוביות, אבל אני מסתמכת על הדעה הכללית במרבית התגובות).
אנלוגיה שקופצת לי לראש (עמכם הסליחה) הוא "באפי" הסרט. פגשתי אנשים שמצאו אותו חביב ביותר, אבל זה היה לפני שהם צפו בסדרה. לא פגשתי אנשים שצפו בסדרה לפני הסרט והצליחו לאהוב אותו. למה? כי עבור מי שלא הכיר את הרקע, הסרט היה משהו מרענן וחדשני. מאנשים שכבר ראו איך ניתן לממש את הפוטנציאל, שמעתי תגובות בסגנון "אמרו לי שהסרט רע, אבל באמת שלא דמיינתי אותו ככה…" (לא מפתיע שהסרט הנ"ל הוא מה שגרם לג'וס להפסיק להיות רק תסריטאי, ולהחליט שלהבא הוא רוצה שליטה נרחבת ביצירות שלו, ובצדק, לדעתי).
אני בטוחה שמבחינת ההפקה
המטרה לא היתה הסתפקות במועט ומבחינתם התוצאה יצאה מוצלחת ע"פ אמות המידה שלהם.
לא חשבתי שיש צורך בהוספת מתח מיני בין סימה ליניב, ההפקה חשבה שכן ולכן הוסיפה אותו. לא חשבתי על הפתיחה במעלית, ההפקה הוסיפה גם אותה. הרי עד כמה שהבנתי, מלכתחילה ניתן לה החופש לשנות ולהוסיף כראות עיני'ה, וגם אם לא, אני בטוחה שהדברים נעשו פחות או יותר בתיאום עם בוסקו. נכון, המצב האידיאלי הי'ה להחזיק את בוסקו על הסט בזמן הצילומים, אבל זה לא הסתדר ומכאן התוצאה שיצאה בשונה ממה שציפינו (ציפיתי?) לו.
עם כל הכבוד לציפיות שלי ושלך, צריך גם לקחת בחשבון שיכול להיות ואותו פוטנציאל מפוספס אליו את מתייחסת, נוצל עד תום בעיניי ההפקה בזכות השינויים. על טעם וריח וכל זה.
רוב הדיונים באתר הזה הם בסופו של דבר
על טעם ועל ריח, את יודעת… אבל דווקא הפעם יש קונצנזוס די מוחלט בין הגולשים, אז כנראה שיש דברים בגו. בכל מקרה, ידוע שבוסקו לא היה שותף לשינויים (לטובה או לרעה) וידע עליהם רק בדיעבד;
למה התסריטאי היה צריך להיות נוכח?
(סליחה אם זה לא מה שאת טענת, זו תגובה למי שאמר שבוסקו היה צריך להיות שם)
בסופו של דבר, הסרט הוא לא של התסריטאי, אלא של הבמאי(ת). התסריט הוא של התסריטאי, ובכך נגמרת עבודתו. אם התסריטאי רוצה שייעשה סרט לרוחו, שיעשה אותו בעצמו.
באשר לסרט: זה בהחלט לא יצא כמו שראיתי בעיני רוחי, אבל זה הגיוני לגמרי שזה יהיה שונה.
גם אני דמיינתי את סימה כפרחה צעירה ולועסת מסטיק, ולא כל כך הבנתי את עניין המתח המיני ותקריבי הפה. השחקן הראשי (וגם יעקב) היו טובים ומתאימים לתפקיד לדעתי, השחקנית טובה אבל לא מתאימה לתפקיד.
אני חייב לציין שבשתי הצפיות שלי בסרט לא הבנתי את המשפט על בעלה, ורק מהדיון פה הבנתי (את המשפט, לא את הקשר). חוץ מזה, הסרט לא רע בכלל, עם כמה הברקות (החיים שעוברים מול עיניו; פתיחת הדלת) וכמה נפילות שהזכרתי.
התאכזבתי שלא הצלחתי לראות את המטבעות נופלים לתוך הצנצנת (שמעתי רק את הצליל), במיוחד אחרי שסיפרו כמה קשה היה לקלוע אותם פנימה.
בסה"כ, אחל'ה רעיון, סרט חביב ובעיקר (שוב) תודה על ההזדמנות.
אני רק שאלה.
למה כולם קוראים למה שהיה שם "מתח מיני"? לא היה שום מתח. סתם מקרה קיצוני, לא ברור, ולא קשור, של חרמנות קיצונית. או 'ייחום', בשפה קצת יותר מנותקת.
וחוץ מההערה הזאת?דווקא די חיבבתי את הסרט.
בוא נסגור
על זה שהיה שם נסיון ליצור מתח מיני.
אני מוכן להסכים,
אבל דורש שקודם גם צה"ל וגם החיזבאללה יסגו מדרום לבנון.
קיפוד! לערב אקטואליה במתח מיני (ו/או הנסיונות ליצור אחד)?!
זה… זה… פשוט מעשה שלא ייעשה. קצת זהירות עם התמונות המנטליות, באמת!
ניסיתי להתנסח בצורה מעודנת
מסכימה,
אבל הפעם, ואולי בגלל שיש סוג של קונצנזוס ע"פ תגובות, קצת קיבלתי את ההרגשה שפשוט אי אפשר להאמין שזה מה שיצא בסופו של דבר מהתסריט.
ולא שאני לא מבינה את זה, אבל כאמור, ההפקה הפיקה כרצונה ולא כרצוננו, קורה.
ותסלחי לי, אבל זה שיש קונצנזוס מעיד על מה בדיוק? איכות הסרט?
הטוב והרע
הטוב- המשחק של כל השחקנים סביר בהחלט. הארט נראה טוב וכך גם התאורה.
הרע- אני לא רוצה לפגוע אבל נראה שהבימאית לא באמת התחברה "לרוח הסרט" והדבר גרם לתוצאה קצת מפוספסת.
הקצב לא תמיד היה נכון. משפטי מפתח נעלמו או הועברו בצורה לא טובה ובכלל נראה היה שלא ניתן מספיק דגש לכוונת התסריט המקורי.
נראה לי לפחות (ואולי אני טועה) שלא עבדו על התסריט המעובד עם התסריטאי המקורי, זו לדעתי טעות גדולה שמובילה לבעיתיות בסרט וכדאי ללמוד ממנה להבא.
בסך הכל הסרט סביר ואולי אם לא הייתי מצפה ליותר מראש הייתי נהנה ממנו יותר.
לא עבדו.
אבל לא כי לא רצו.
למרות שהוזמן אל הסט, התסריטאי המקורי היה עסוק מדי במלחמת השרדות על המבחן האחרון שלו בתואר, מה שהוביל אותו לסגור את עצמו מן העולם החיצוני למשך חודש במעבדת מחשבים אחת איפשהו בבאר שבע.
כשהוא הגיח החוצה, השבוע, הוא היה מכוסה בזקן עבות ואוחז ביד אחת בתואר הראשון אותו השיג בדם יזע ודמעות וביד השניה בראשו הכרות של אחד המתרגלים.
אז כן, הפסדתי קצת בגלל תקופת המבחנים. אירועים, ימי הולדת, צפיה בהפקה של סרט שכתבתי, וגם גיליתי פתאום לפני שבוע שיש מלחמה בצפון.
אבל בכל מקרה אני לא חושב שזה היה משנה הרבה אם הייתי מעורב.
באופן כללי אני חייב להגיד שאני מרוצה מאוד מהסרט, אבל קשה לומר שאני לא משוחד לטובתו.
כל הכבוד והמון תודה לכל מי שהשתתף בהפקה, מהבמאית\מפיקה והשחקנים ועד נערת המים…
אני ממש מצטער שלא יכלתי להיות איתכם שם. תודה.
לגבי התגובות, יש פה לא מעט תגובות שהייתי שמח לומר להן:
ותגובות אחרות שאני מסכים איתן, אך הזמן קצר, רק חזרתי ואני עסוק עם הפרויקט הבא…
ואם כבר אני כאן, למה לא באמת ליחצ"ן את הפרויקט הבא?
אם כן, הסרט "באפי ציידת הערפדים – מה זה השטויות האלה?" יוקרן בהקרנת בכורה במועדון הויסקאיה בתל אביב ביום שלישי הקרוב ב22:00.
הסרט, העוסק בקהילת מעריצי באפי בארץ, הוא סרט באורך מלא, קומדיה קלילה ומרתקת, מגניבה ושולתת!!1 ,שמומלצת בעיקר למי שבאפי קרובה לליבו, או למי שאוהב לצחוק על מי שבאפי קרובה לליבו. או שניהם.
הסרט הינו מבית "פלאפי הפקות", עם שלל שחקנים ותסריטאים (אני רק בורג קטן) חובבים, והופעות אורח של יונית לוי(!), שלי יחימוביץ', עירית לינור, קוואמי ועוד.
(זה עידניד הכריח אותי).
קולולו!
מזלטוב על התואר הראשון והסרט הראשון!
שירי ישועה יהיו?
לא עבדו.
אם כך הדעה שלי אפילו יותר קיצונית.
את התסריט המקורי רובנו אהבנו כי הוא לא התיימר להיות יותר ממה שהוא- קטע (מערכון) קצר ומצחיק עם פואנטה טובה.
יוצרי הסרט אם כן לקחו אותו למקום אחר לגמרי על דעת עצמם
הקטע של המתח המיני מזיק מאוד, אבל הכי הפריע לי השורה על רצח הבעל. זה הרי לא מצחיק אז למה שמו אותה בסרט, אני לא יכול למצוא סיבה הגיונית, אבל הדבר הכי גרוע הוא שהדבר משנה את רוח הסרט המקורי (המלאכית היא רוצחת?) ואם זה נעשה על דעת הבימאית הרי שיש כאן בעיה.
לא יצא כמו שציפיתי.
השחקן שמשחק את יניב גרוע, פשוט לא משחק טוב. המתח המיני בין מרגלית ליניב לא נראה טוב, הדבר היחידי שיצא בסדר זה המשחק של מרגלית ושל יעקב ששיחקו מצויין. היה מלאאא פוטנציאל. התפספס.
אסף סולומון
משחק באופן טבעי לשחקן תיאטרון. זו בעיה שנתקלתי בה שוב ושוב. זה לא אומר בהכרח שהוא שחקן רע, פשוט שהוא לא רגיל לעבוד מול מצלמה. אני מאמין שבימוי שחקנים מוצלח יותר היה פותא את הבעיה. הוא ניגש אל השחקנית השנייה בהתחלה כאילו הוא משחק חלבן מהמאה ה-19 או אציל מהמאה ה-17. הוא גם נראה שמח מדי להיות מת. כל מה שצריך זה לעשות עוד טייק, או נגיד חזרות ולעבוד על זה.
לקראת אמצע הסרט הוא משתפר. אני מניח שצילמו את הסרט לפי הסדר הכרונולוגי פחות או יותר. זו תופעה גם מוכרה – השוטים הראשונים בדרך כלל אפשר לזרוק לפח.
השימוש באולם תיאטרון לטעמי שוב מפספס את הסרט ושובר את האשלייתיות שדרושה לסרט כדי להיות מוצלח, בעיקר כזה שמתרחש בגן עדן.
זה נראה אלמנטרי
לעשות סרט. אבל כדי לביים צריך להיות ממוקד מאוד. צבעים ותפאורה הם דברים מאוד חשובים. גם לדעת מה להגיד לשחקנים. לכל דבר יש משמעות ובעיקר אפקט על הצופים.
אולי הסרט נערך בחופזה. למרות ששוב אני מאוד מעריך ומוקיר ברמה האישית את עורך הסרט. אין טייקים יותר טובים להתחלה? או זוויות שמדגישות פחות את היות המקום אולם תיאטרון?
מש''א
היי, היי, מה יש נגד סטודנטים שנה א?
אז מה אם הסרטים שלנו בדרך כלל מחורבנים עם שחקנים שהם בעצם חברים שלנו מהגן והפקה בעלות של פלאפל בעיר העתיקה.
אין לי באמת מה להוסיף על התגובות שמעלי, גם אני בחרתי בתסריט הזה ושמחתי שהוא נבחר. וכמו כולם גם אני לא מצאתי את הקשר לסצנה הארוטית (ובטוח שלא לשילוב של השיר, זה כבר באמת שנה א', ואני יודע שהעורך ברמה הרבה יותר גבוהה מזה), הדמות שמצולמת מהעורף שלא נכנסת לסיפור אבל הכי הפריע לי זה הסאונד שהיה חלש/חזק כל הסרט.
מה שכן ההפקה נראתה מושקעת ורב הזמן זה נראה כאילו הם יודעים מה הם עושים (ההפקה).
היה צריך להדק את התסריט קצת יותר , סטוריבורד היה עושה פלאים לסרט, היה ניתן לזהות את רב הבעיות כבר בשלב הזה. ואז הסרט היה יוצא הרבה יותר טוב
תמיהה
"וכל הקטע של האני חולם/מת, מלבד הבעיות שכבר נטחנו לא מעט לפני (הצחוק המוזר של פקידת הקבלה, הבדיחות שפוספסו באכזריות, כמה טקסטים שלא עבדו טוב וכד') היה ממש מצוין".
מה בדיוק נשאר מצוין אחרי הערת הסוגריים שלך?
בקשר לתפאורה
לפי מה שאני הבנתי. האדום בא בהתייחסות לכך שגן עדן הוא למעשה אולם תיאטרון, זה וילון סטנדרטי לחלוטין באולמות תיאטרון. כל זה אמור להיות קונוטציה למשפט הידוע "כל העולם במה". אבל ככה אני ראיתי את זה. אולי אני טועה.
אני דווקא חושבת שהרעיון לעשות את גן עדן לאולם תיאטרון יותר נחמד ופחות שחוק ממשרד קבלה (כולנו ראינו ביטלג'וס).
כולנו חוץ מהתסריטאי
אני לא חושבת שזה בא כקובלנה כלפי התסריטאי
אלא כדי לשבח את ההחלטה הבימואית של לקחת את האסוציאציה שזה עושה לרב האנשים (כלומר, ביטלסג'וס) ולהחליף אותה במשהו פחות מתבקש (לרב האנשים, שהם לאו דווקא התסריטאי).
זה דו כיווני
בשורה התחתונה לקרוא לרעיון של התסריטאי "שחוק" בעוד שהתסריטאי לא היה מודע לכך שלפני כמעט שני עשורים נעשה שימוש ברעיון ביצירה מפורסמת, ולמעשה, חשב על הרעיון לגמרי בעצמו, נשמע מאד כמו קובלנה, גם אם את חושבת שלא לכך התכוון המשורר, וחשוב לי להבהיר, אף שזה נכתב בעבר, שהרעיון המקורי היה, ובכן, מקורי, כאשר הוא נכתב.
אני מוצאת (בקריאה מעמיקה של ההודעות שלך ושל 008) שהפרשנות שלך לדבריו קצת מרחיקת לכת. אני לא פוסלת אפשרות שלכך הוא התכוון רק שזה לא מאד משתמע ממה שהוא כתב.
אגב, אני חושבת שהשימוש באולם תאטרון לא רע, אבל לא הכרחי אם כי הטענות שמיכל הביאה בנושא, איך את אומרת, "עושות לי הגיון".
מקובל.
ביקורת, ושאלה
קודם כל, אני מסכים עם דעות הקונצנזוס של נורטון ודן ברזל.
השוטים הראשונים היו מבטיחים, החל מסצנת המעלית ועד השלט של "ברוכים הבאים לגן עדן", שנראה ממש כמו שדמיינתי. בשאר הסרט, אבדו הרבה ניואנסים קטנטנים שהיו בתסריט, שהוא גם התסריט שבחרתי.
(הרגשתי אותו דבר לגבי הניואנסים גם עם הסרט של נרניה, אגב. עכשיו יותר קל לי להסביר למה לא אהבתי אותו ועוד הרבה סרטים שמבוססים על ספרים. בהארי פוטר לא הרגשתי את אותה בעיה).
השאלה שלי: כשיניב נכנס לאולם הקבלה, מישהו מסתכל עליו מלמעלה. מי הוא אותו אדם? זה לא יעקב, כי רואים שלאדם המסתורי יש שיער וחולצה מפוספסת..
ביקורת, ושאלה
זה לא התאורן של התאטרון? כי כשיניב הולך האור מתקדם איתו.
הגיוני שכן,
אבל אז זה פישול רציני שרואים אותו פעמיים.
זה הרג אותי!
אני ראיתי את איש הראסטות הזה פעמיים וחשבתי "המ, אוקיי, זה בטח מסיבה כלשהי יעקב" ואז זה לא היה הוא! זה היה הדבר הכי מוזר בעיני.
כאילו, מה? הוא אלוהים או משהו?
ואם זה באמת התאורן אז זו פאשלה בסדר גודל של לראות בום בסרט הוליוודי. אולי טיפה יותר קטנה.
עברה במוחי המחשבה שאולי זה חלק מהקטע,
כאילו הלובי של גן עדן כה מקורטע עד שצריך *מישהו* שיזיז את רדיוס ההילה. או שלא.
או שאפשר
פשוט להדחיק את כל העניין לנצח נצחים.
זה לא אלוהים?
גם אני חשבתי ככה בהתחלה
אבל מכיוון שהדלת לגן עדן נמצאת בצד הנגדי של האולם זה היה נראה לי לא הגיוני
מה שהפריע לי אצל סימה (מרגלית)
שהפכו את הדמות שלה למשהו אחר לגמרי. מהתסריט הצטיירה דמות של פרחה מזדקנת וחביבה, לא יותר מדי אינטיליגנטית, ובסרט היא הפכה לדמות קריפית. לא שיש לי משהו נגד דמויות קריפיות, אבל במקרה הזה זה פשוט לא מתאים. אני לא רואה את הקשר בין סימה הפרחה הנחמדה למרגלית הפתיינית והרוצחת, שמדברת לאט ומחייכת חיוך מפחיד, ושהמצלמה מדגישה את השיניים שלה.
ועוד דבר קטנטן שאף אחד לא הזכיר – כשיניב נכנס לאולם, בקושי ראו מה כתוב על השלט (שלא לומר בקושי שמו לב לשלט), ולדעתי זה חבל.
למרות שברור כתוב
בתסריט שהיא צעירה וחייכנית?
מבחינתי המתח המיני היה אחד הדברים היחידים שעבדו בסרט ולו בזכות הברקת סאונד אחת(חיתוך התמונות) ועריכה מדויקת שחסרה לי מאוד בשאר הזמן(למשל בסירטון במעלית כשהעורך לא השכיל להתמודד עם העציות של התגובות של השחקן והוציא תחת ידיו תוצאה מגושמת למדי).יותר מזה, גם אחרי שקראתי את רוב ההסתייגויות ממנה היא עדיין לא נראתה לי לא במקומה.מנקודת מבטה של פקידת הקבלה כל ההתרחשות היא הרבה יותר משוברת שגרה זו הזדמנות נדירה בשבילה לתת הופעה מול קהל חי. וזה כמובן בלתי נמנע כשיש לה נשמה תועה כזאת, תרתי משמע, מול העיניים. לפחות עם זה מישהו חייב להזדהות. וזה כמובן המקום היחיד בסרט שבו החלל לא הורג אותו. בצפייה שלישית גם הבנתי שהפקידה היא פייה-מכשפה לכל דבר. הפתיינות, החיוך המוגזם ,הפה, השיניים, הרצח(מאוד יתכן שמתוך כוונה טובה) והמשרה הסיעודית הם כולם חלק מרקמה אחת (ראו למשל את אמה תומפסון ב"נני מקפי" יש שם שילוב רהוט של שירות לחברה, כוונות טובות ואכזריות ברורה).כבונוס אנחנו מקבלים שם את הגילויים היחידים של משחק ששיאו ברפליקה "אני מיד דואגת שמחזירים אותך לגוף".
דבר שני שאהבתי היה הדלת לגן עדן.החד פעמיות והשפיעה של האור ההוא היו פשוט מרגשים ומספקים מאוד בתור אמירה כל הדברים בעולם, מהחיים ועד הסידורים שלאחר המוות, הם רק מה שמסביב.ויופי אינסופי שלא ניתן למדוד ולהכיל בכל כלי חוץ גנעדני יש. חבל רק שאסף סלומון לא ראה אותו הוא פשוט אומר "אה" וסוגר את הדלת כאילו ביקשו ממנו לקום ולסגור אותה.
מה שמביא אותי לבעיה העיקרית של הסרט- המשחק.בזמן שלאסף סלומון לא קורה כלום בשום רגע (לא משחק תיאטרלי ולא בטיח) עד אמצע הסרט מירב אוסופסקי עובדת בעקביות מהראש.כך כשהיא מחליטה שהיא צריכה להתלהב כשהיא אומרת "מסתבר שהנשמה שלך עפה לכאן בטעות", כך כשהיא מחליטה שהיא צריכה לכעוס כשהיא אומרת "זה מסובך, אני לא יכולה להסביר לך" ו"את האצבע" וכך כשהיא מגייסת אנרגיה כללית ולא מתאימה כדי להתגבר על משפטים ארוכים מדי כמו "נראה לך שאירגון בסדר גודל כזה יכול להתנהל בלי תקציב" ו"הדבר הכי מרגש שיכולת להכניס לקליפ שלהם וגו"'.אבל אני מודה שמצפייה לצפייה למדתי לחבב את הנוכחות שלה על המסך. איך שלא יהיה יש לה בעיה רצינית עם טקסט("לא כאילו. אתה מת" דווקא חושף פוטנציאל יפה.)
לדעתי, היא הזכירה את הרצח בתור בדיחה.
אני יוצאת מנקודת הנחה שגם היא שוכנת בגן עדן, ולא באיזה מין לימבו-פקידים. כדי להגיע לגן עדן, היא לא יכולה לרצוח. זה נורא פשוט. יש אפילו איזה דיבר שמתייחס לזה.
וזה בדיוק מה שהפריע לי בסרט. כי בעיני, נראה היה שניסו להפוך את הסרט למגניב על פי אמות מידה שונות (הכנסת הומור שונה וסירוס ההומור שכבר היה בו) ובדרך הוציאו ממנו חלק מההיגיון לטובת גימיקים זולים.
סתם לא משהו, וחבל.
לא אהבתי בכלל. הפכו תסריט טוב פלוס לסרט בסדר מינוס. הרמיזות המיניות היו לא במקום וסתם מטופשות, השחקנים (מלבד יעקב המצויין) התנהגו כאילו זאת הפעם הראשונה שהם רואים את השורות שלהם. קטעים טובים מהתסריט הוחמצו (כמו יעקב אבינו, והוא עוד יורד בסולם!), ולסימה\מרגלית היה תקוע משהו ירוק בין השיניים, מה שגרע עוד יותר מהחיוכים הדביליים שהיא תקעה שם. תסריט מוחמץ, ובאמת שחבל.
כי העורכים חשבו שהוא מת
מצטערת להטריח אותכם בקריאת תגובה נוספת
אבל ממש בא לי.
התסריט, לדעתי הצנועה, הוא תסריט פאנץ'-ליין. ולא במובן הרע.
כל מה שקורה בו הוא קלישאתי במופגן, וזה בסדר, כי כל מטרתו להוות קרקע להצגת הרעיון המרכזי (והמקסים), קרי איסוף נשמות טובות ע"י המשפט "יש לך אולי שקל? אני צריך להגיע לבאר שבע."
על הקלישאתיות מחפה ההומור, שמושג ע"י הטריוויאליות וה"ארציות" של חוויית הכניסה לגן עדן (סליחה על הפלצנות).
כל זה עשה את התסריט למוצלח למדי.
הסרט פספס את זה לגמרי.
חווית הכניסה, למרות כמה אלמנטים שנשמרו, הפכה מסתורית ולא רגילה בכלל.
זאת בגלל כל מה שכבר צוין:
– המיקום התמוה, האיש שרואים מהגב, הדמות של הפקידה, שהפכה מערסית הכי פשוטה שיש לרוצחת מפתה וספק-פסיכופטית, חלק הרמיזות המיניות המשונה, הקלוז-אפים, המוזיקה.
כל זה הפך את היוצרות.
במקום סצינה פשוטה ומשעשעת שמובילה לפאנץ' ליין יפה, קיבלנו סצינה מוזרה, עדיין מלאה קלישאות, אך כבר בלי הומור שיצדיק אותן, תלושות זו מזו, ללא מטרת ברורה, שרק מעלה שאלות ומטשטשת בכך את הפאנץ' ליין, שממילא פוספס כשלעצמו, כפי שהסביר יפה דן ברזל.
זו דעתי.
למרות זאת אומר מילה טובה על השחקנים, שכשלעצמם עשו עבודה טובה בעיני, ועל רמת ההפקה שנראתה לי מקצועית מאוד (אבל מה אני מבינה בזה).
שונה לגמרי מהציפיות שלי
וכמובן אבתי את הציפיות שלי יותר…
הליפ בהתחלה נורא ארוך. לוקח יותר מידי זמן להגיע לאקשן ולהבין מה רוצים. מדוע המקום נראה כמו במה של תוכנית ריאליטי? איפה המשרד המעופש והקטן שיש בכל בסיס צבאי שהרור שהיא גם לתסריטאי בראש? עם הפקידה והשלט שהילדים עשו לה?.. המשרד מפואר מידי וממש לא "משרדי".
למה היא מדברת כל כך לאט? איפה הפסקנות הפקידותית שלה? הפאנצ'ים לא יוצאים פאנצ'ים באיטיות הזו ונראה לי שגם שהסרט קצת שוכתב. סימה אמורה להיות טיפה מבוגרת יותר – יש לה ילד שהולך לגן. לא אמור להיות רומן ביניהם. גם בעיני יניב אמור להיות יותר חנון. יעקב מעולה אבל בזה זה פחות או יותר נגמר…
תגובה לשתי תגובות שונות
1. לונג ג'ון אמרה שיש כוונה להמשיך את הפרויקט בעתיד תמורת תשלום סמלי
2. התסריטאי סיפר על כך שהוא למד למבחנים בזמן ההפקה.
התגובות מעניינות לטעמי בגלל שעד עכשיו לא היה לגמרי ברור למה הפרוייקט הזה יוצא לפועל. אם המטרה היא לבנות את מיקוקה הפקות בתור המשרד שיפיק את סרט חלומותיך תמורת תשלום, אז מורת הרוח המופגנת בתגובות קוראי האתר היא בעלת השלכות משמעותיות להמשך. מאידך עם המטרה היא לתת במה לכשרונות בתחום ולהפיק סרט שיזכה בפסטיבלים, אז לדעתי לא נראה לי שהצלחנו, אבל זו מטרה אומנותית שקשה להשיגה במילא. אם זו אכן היתה המטרה אז לדעתי ניתן להשיג אותה להבא רק אם ההפקה תבחר בתסריט 'האחד' שהכי דיבר אליה (במקום בחירת הקהל) ושהמשך ההפקה יכלול וידרוש מעורבות מלאה של התסריטאי.
חשבתי על זה
להפיק סרטים שכותבים תסריטאים צעירים עבור אותם תסריטאים בתשלום, זה אחלה סטארט אפ. אני יכולה לראות ים סרטי חתונה שמיקוקה יכולה להפיק.
אבל! רוב התסריטאים הצעירים פחות טובים מבוסקו. הייתי שמחה לראות את ההפקה מוסיפה לתסריט במקום לפגום בו.
אני, למשל, קהל היעד של המיזם הזה. הרעיון של למצוא חברה שתפיק לי תסריט קצר שלי בתשלום סביר, פשוט שיהיה לי אותו לראות, קוסם לי ובגדול, אלא שנראה לי שאם זו המטרה שלהם, הם לקחו יותר מידי חירות אמנותית עם התסריט הנוכחי.
אני ממש לא רואה את זה ואומרת "ואללה, אני רוצה שיעשו את זה גם לתסריט שלי". הם העלימו יותר מידי בדיחות, הביאו יותר מידי תכנים מיזמתם וממש ממש לא הבינו את הראש של הסרט.
אמנות מטעם ואמנות בהזמנה זה משהו שהרבה יותר קשה לעשות ממה שנראה…
על מה התסריט שלך?
תקבלי דיל טוב :)
אפשר לקרוא אותו באתר של פינגווין...
:)
לינק?
התחלנו להתפנק?
http://my.area.co.il/view.php?siteid=38980&jet=page&menuid=502491&postid=1163057773655838593
את אומרת שלא היית רוצה שחברה שתפיק לך סרט תפגום בתסריט בצורה כזאת, אבל אל תשכחי שהתסריטאי של "נשמה טובה" דווקא מרוצה מהתוצאה (כך לפחות נראה מתגובתו). אם אכן המטרה היא להפיק לאנשים את התסריט של עצמם כך שהם יהיו מרוצים, נראה לי שמיקוקה די הצליחו.
לגבי החירות האמנותית המוגזמת כאשר מדובר בהפקה עבור התסריטאי, אני מסכימה איתך. כנראה שהמטרה של מיקוקה לא היתה רק לרצות את התסריטאי, וטוב שכך (בלי קשר לדעתי האישית על השינויים שנעשו).
ודבר אחרון – לסרטי חתונה יש תסריטאי?
מצד שני
אם מדובר ב"סיפתח" להפקות דומות, הרי שנראה לי שיש כאן בעיה, כיוון שאחוז ניכר מהקהל הפוטנציאלי דווקא לא שבע רצון מהתוצאה. העובדה שהתסריטאי עצמו מרוצה נראית לי מקרית, כיוון שהוא לא היה שותף לתהליך, ובדיעבד כל מה שהוא יכול לעשות כרגע מסתכם בכל מקרה בתגובה על התוצאה. כיוון שזה מה שיש, הוא יכול להחליט שהוא מרוצה או שהוא לא מרוצה… אבל לדעתי הפרטית (ואני משליכה את התחושות האישיות שלי ותו לא), מקריאת התסריט ברור לי שהוא דמיין את זה אחרת לחלוטין, ויתכן ששביעות הרצון שלו מושפעת משיקולים אופוריים של "איזה כיף לי, הפיקו את התסריט שלי!" שלא משפיעים על שאר הגולשים, מטבע הדברים.
בשורה התחתונה, מה שאני מנסה להגיד, זה שכשאין לך השפעה על התוצאה, וכל מה שנשאר לך זה לבחור אם להיות מרוצה או לא מרוצה, לפעמים אתה מעדיף לבחור להיות מרוצה, כי להיות לא מרוצה בלאו הכי לא מקדם אותך… אבל זה לא אומר שלא היית רוצה תוצאה שונה במקצת (או בהרבה). השאלה המעניינת באמת (שכל תסריטאי פוטנציאלי שיצרה להגיש בעתיד תסריטים למיקוקה מין הסתם שואל את עצמו) צריכה להיות כזו: לו היית יודע מראש שזו תהיה התוצאה הסופית, שתסריט שלך עלול לעבור שינויים בהיקף ובסגנון כזה, האם עדיין היית מעוניין להגיש תסריט?
יכול להיות שרבים יגידו "כן, לא אכפת לי, העיקר שיפיקו". אני יודעת שאני לא אחת מהם.
אל תשכח עוד משהו:
התסריטאי הנבחר לא שילם עבור הסחורה, אלא נבחר. ויש לי הרושם שהסיבה שהוא כה מרוצה קשורה איכשהו לעובדה שהוא נבחר. על ידי ההפקה כאחד מהעשרה, ועל ידי הגולשים כתסריט זוכה.
וזה אומר משהו.
זה אומר המון.
אם לעומת זאת הוא סתם היה שוכר מישהו כדי להפיק לו משהו, אני לא יודעת עד כמה התגובה היתה זהה (כפי שנאמר, גם בהתחשב בהיכרות עם הנשמה המדוברת, שהיא נשמה טובה בהתגלמותה) ולו מחמת ההבדל של היעדר תחושת הניצחון, וקיומה של תחושה אחרת תחתיה.
מצד שלישי, כשזה הכסף שלך, אז גם יש לך הרבה יותר שליטה על מה שנעשה, שנאמר – בעל המאה הוא בעל הדעה. במיוחד בעולם הסרטים זה עובד ככה.
קטנה בקשר לסרטי חתונה
לא התכוונתי לסרט שבו מצולמת החתונה, אלא לסרט שמקרינים בחתונה. יש כאלה שמצלמים קליפים עם עצמם בסרט.ראיתי פעם זוג שצילמו את עצמם כסרט הודי. יצא מגניב האמת. אני לחלוטין יכולה לראות את מי שיעשה כסף מלהפיק לחתונות סרטים על פי תסריטים שכתבו המתחתנים, עם עצמם כשחקנים ראשיים.
יאללה סטארט-אפ
ואפשר להקרין את זה לגולשי הדג שיבחרו את סרט החתונה המוצלח ביותר!
קטנה בקשר לסרטי חתונה
אזהו שבדר"כ את הסרט שמקרינים בחתונה מצלמים החברים של החתן כלה (כמעט לכל אחד יש את החבר שלומד קולנוע או למד בתיכון – מה לא?)
ואם שוכרים מישהו זה יהיה מהחברה שהזוג שכרו לצילום הארוע
שאלה קשה
מצד אחד, אני מרגיש שעשו עוול לתסריט. פירטו מעליי איך נהרסו פאנץ'-ליינים, פוספסו פואנטות, והוסיפו מתחים מיניים וקלוז-אפים תמוהים.
אבל מצד שני, קשה לי להרגיש שנעשה עוול לתסריט כש*התסריטאי* עצמו, בוסקו, אומר שהוא מרוצה מהסרט. וגם בסרט עצמו היו כמה נקודות אור – הסצינה במעלית היתה דרך נחמדה להראות את יניב עולה השמיימה וסיפקה הזדמנות מצוינת להראות את החיים שלו חולפים מול עיניו. גם מצא חן בעיני שהוסיפו התייחסות לסרטון הזה בשיחה של יניב עם מרגלית.
כלומר, גם אם אני אכן מרגיש שהרוח הקומית המשובחת- שהיתה בשפע בתסריט- נעלמה, וגם אם המשחק בסרטים ישראליים תמיד נראה לי לא אמין, אני עדיין מסתייג מהעוצמה של התגובות שהובעה כאן מעליי. לדעתי היא ממש לא היתה במקום. זה כמו, להבדיל כמה הבדלות, שאנשים התחלחלו מהעיבוד שנעשה להנרי פוטר, בעוד שג'יי. קיי עצמה אומרת שזה משקף נאמנה את רוח הספר. או משהו.
נדמה לי שהציעו כאן שבפעם הבאה שתהיה תחרות תסריטים כמו 'ויהי סרט', עדיף לתת להפקה לבחור את התסריט שהיא הכי מעוניינת בו והכי מתחברת אליו, ולא את חביב הקהל (או לפחות, לא רק את חביב הקהל). איך בדיוק תחרות כזו תראה, או מה האטרקציה עבור הגולשים – אלו שאלות פתוחות שאני משאיר לאנשים מנוסים יותר ממני להתמודד איתן.
הנרי פוטר זה
א) שילוב בין הארי פוטר לסיפור חייו של הנרי השמיני, המכונה גם "הארי פוטר וכל נשותיו"
ב) סרט חדש שמשלב את "הארי פוטר" עם "הנרי פול" של האל הרטלי
ג) תכנית ילדים בהשראת "חתולו של הנרי" ("הנרי הנרי הנרי הנרי, איזה מין חתול אתה…." זוכרים?)
ד) כל התשובות נכונות
בהתחשב באופי של התסריטאי
אם נצא מנקודת הנחה שהוא לא אהב את העיבוד, אז הוא מסוג האנשים שגם במצב כזה ישתדלו לומר את הנקודות החיוביות.
אילו היה מדובר בתסריט שלי ולא הייתי מרוצה מסרט שעשו על פי תסריט שלי, אנשים חירשים בטימבוקטו היו שומעים את הצעקות ואנשי "מיקוקה הפקות" היו צריכים לבצע סדרת ניתוחים פלסטיים כדי להסתיר את זהותם. אבל זה אני.
אבל ההפקה בחרה את התסריטים
שהתאימו לה, בידיעה שכל אחד מהם עשוי להיבחר. אם בהפקה חשבו שהתסריט הנ"ל לא מתאים להם, אני מניחה שהם לא היו מכניסים אותו לרשימה מלכתחילה.
כמה אנשים העירו שהתסריט הוא בחירת הקהל.
זה לא מדויק. התסריט הוא בחירת הקהל מתוך עשרה תסריטים שבחרה ההפקה – כלומר הם לא נתקעו עם תסריט שהם לא רצו להפיק אבל נבחר. התסריט נבחר מתוך התסריטים שהם רצו להפיק. התירוץ הזה פשוט לא קביל.
ועוד תיקון, (מחזקת את קולו הצנוע של עמיצי)
סימה תמיד תוארה כצעירה חייכנית. ואני חושבת שעירה חייכנית ופרחה עם ילד בגן זה לא כזה נדיר. הילד יכול להיות בן ארבע, וסימה בכיף היתה יכולה להתחתן בגיל 19 או 20 בשביל ללדת אותו. אפילו לפני.
אני מתחילה להרגיש זקנה...
לפי מה שאת אומרת, כדי להיות "צעירה חייכנית עם ילד קטן" היא צריכה ללדת אותו בסביבות גיל 20? כי עד עכשיו חשבתי לתומי שגם בחורה בת 30 יכולה לענות להגדרה "צעירה"…
את זקנה רק אם את מרגישה זקנה
או אם את צריכה הליכון
אכן, גם בת שלושים היא צעירה
אבל בת שלושים עם ילד בגן זה אפילו לא דורש הסבר, ולכן לא מסביר למה כל כך הרבה אנשים נזעקו מסימה בסביבות אמצע שנות העשרים של חייה. אם כבר, פרחה מזדקנת עם ילד בגן, זה כבר הרבה יותר מטריד.
אבל כאמור, בתסריט עצמו היא צעירה חייכנית.
ממתי הקול שלי צנוע?
לידיעתך יש לי קול ראוותן עד מאוד!!!
זו פעם ראשונה שאני מואשם בצניעות. אני מקווה שזו האחרונה עד שאני אקבל את האוסקר או דקל הזהב.
פדיחה, אבל מיהו יכול להסביר לי את הסוף?
D: גם כשקראתי את התסריט המקורי לא הבנתי על מה ההתלהבות, כנראה כי לא הבנתי את הסוף, מה שהיה מאיר לי את הסרט באור אחר. מישהו יכול הלסביר?
הסתובבת בשנים האחרונות
בתחנה המרכזית בתל אביב לדוגמא?
יש את עשרות הקבצנים (מישהו אמר מכורים לסם?) שמבקשים ממך "גבר, יש לך אולי שקל להביא לי? אני צריך להגיע לבאר שבע"
ומכאן הפאנץ' שכך אוספים נשמות טובות לגן עדן.
מקווה שהייתי ברור מספיק
אבל למה לגן עדן?
האם גן עדן הוא הגיהנום?
נראה שהסרט מנסה לרמוז לכך, אבל כושל במעורפלות של הטענה.
או שהתסריט לא כזה מתוחכם
יכול להיות? יכול להיות באמת?
אני לא זוכר את זה
בתסריט המקורי. אבל יכול להיות שאני טועה.
מה שסיפרת כרגע מזכיר עבודה שהגישה אחת הסטודנטיות
בקבוצה שאני תרגלתי. בעבודה הזאת היא שמה לב להבדל תרבותי מעניין בין קבצנים יהודים וקבצנים ערבים במדינת ישראל: קבצן ערבי שניגש אליך יתחיל בברכות לשלומם של אשתך, ילדיך, קרוביך, וכן הלאה. קבצן יהודי יגש ישר לתכל'ס וישאל אותך אם יש לך שקל.
אז אם ככה
היא לא היתה צריכה לגלות במקרה במחשב שהוא חולם, אלא הוא היה צריך לשכנע אותה לבדוק באיזה מקום מיוחד כך שיכל היה להיבנות מתח מסביב לעניין הזה.
רק כשהוא היה נחמד אליה הוא מצליח לחזור בחזרה והיא עושה לו טובה ומגלה את הטעות.
לא עד כדי כך...
זה לא סיפור מוסר השכל, אלא כמו שאמרו כאן זה בדיחה עם פואנטה. לדעתי זו בדיחה טוב עם פואנטה בגלל הרמיזה המאוד מאוד עדינה לדבר הזה שאני לא בטוחה שהצלחתי לנסח פה, לגבי זה שפתאום גן עדו מנוהל על ידי אנשים שונים לגמרי ממה שחשבת.
אר, טוב
אולי זה ככה, אבל מה הבדיחה?
השאלה שלך היא מה הבדיחה במשפט ''יש לך שקל?''.
בצפייה שניה, באמת לא כזה נורא
אם כי, עדיין סורסו מרבית הבדיחות, הפואנטה, ויניב יצא מיני ערס דביל, במקום חנון מבולבל (או ילד טוב גבעתיים שטעה בכתובת).
אבל מרגלית, היו לה כמה מעלות. לא בדיוק הסימה לה פיללתי, לא הכל היה חף מבעיות (מרבית הבדיחות שסורסו בהגשה ולא בקיצוץ מהתסריט סורסו על ידה) אבל היא בהחלט הוסיפה כמה רגעי חינניות איפשהו באמצע.
אבל הסוף באמת היה הכי מאכזב מהכל, ואני דורשת הפקה מחדש, בבימוי דן ברזל. טוב, אני לא באמת דורשת. אבל דן, סחתיקה.
לא כדאי
התעריף שלי יותר יקר משל מיקוקה. אבל תודה.
אני חושבת שהבעיה תתחיל ממלחמה על הזכויות
וזו הסיבה העיקרית שכדאי לוותר.
אבל ברצינות, אני אשמח לראות דברים שלך. אי מהם מסתובבים ברשת? או בחנות הדיוידי הקרובה למקום מגורי?
אם כבר מדברים
העליתי סרטון ראשון שלי לרשת. הוא לא ממש "סרט" אבל כתרגיל הוא היה מהנה בשבילי לעשות.
פה:
http://www.youtube.com/watch?v=PPndjeLjKeA
''אפוקליפסה עכשיו'' יצא לי לא רע
(וברצינות – אין יותר מידי מה לראות. פרטים – במייל)
אני מדברת על ביימת או כתבת
לא על "נטלת חלק". אתה יודע, "סרטו של דן ברזל" סטייל.
(אגב, דן ברזל זה השם האמיתי?)
פסססט, מיקה.
הבחור אמר "פרטים במייל", אנא היעני לבקשתו.
אופס...
סליחה!
הטוקבקים בוואלה
מעניין לראות שרוב המגיבים של וואלה, שכנראה לא קראו את התסריט, נתנו לסרט ביקורות חיוביות.
כנראה שלקרוא את התסריט עלול להרוס…
אתה לא מכיר אותם
יכול להיות שהם המשפחה של הבמאית ו/או התסריטאי.
מצד שני כשהראיתי לאימא שלי את הסרט האחרון שעשיתי, היא הגיבה: מה זה? לא הבנתי כלום.
מצד שלישי אני לא רואה את אימא שלי כטובקבקיסטית.
הייתי שמח
אם אחד המעורבים בעשיית בסרט (שלבטח קראו את התגובות כאן) יפרסם תגובה בה יגיב על הטענות שעלו (אלו הרלוונטיות והמנומקות ולא הגידופים המיותרים למיניהם) וגם יסביר מדוע נעשו כל מיני בחירות בשינוי התסריט ובמה לדעתם זה תרם לסרט.
כמובן שנשמח לשמוע מהבימאית אבל כל איש צוות שהיה מעורב בסרט יתקבל בברכה
הייתי שמח
שלום לכולם!
ראשית, נחמד מאד שנכתבו הרבה תגובות. יצא לי לעבור רק על כמה, אבל נדמה לי שהבנתי את הרעיון.
באופן כללי, זו בעיה דיי גדולה לקרוא את התסריט לפני שרואים את הסרט. לכל אחד יש את התפיסה שלו, איך שהוא חושב שדברים צריכים להתבצע, איך התסריט יעובד לסרט, איך הוא היה עושה את זה..
אני חושבת שהבעיה הזו יכולה להיות דווקא גורם חיובי אם ניגשים לזה בצורה חיובית.
לרוב הצופים בעולם לא ניתנת ההזדמנות לקרוא את התסריטים של הסרטים שהם רואים, ואני חושבת שאני יכולה להבין למה (מעבר לעלויות הפצה וכאבי ראש…)
התסריט אף פעם לא צועד לצד הסרט, וגם חלק נכבד מהתסריטים שיצאו בכריחה לאחר שהסרט פורסם, עברו שכתוב לפי הטקסט שבסרט.
ברגע שקוראים תסריט, ננעלים על תמונה כלשהי. אין מנוס מזה.
צריך לדעת להשתחרר מהתמונה הזו כשצופים בסרט.
לי לא היה ספק בנוגע לביקורות של האנשים שקראו את התסריט.
לא היה לי ספק שיהיו כאלה שישאלו "אבל למה?" – ולו רק בגלל "התמונה הראשונית" שכל קורא קולט במוחו עם קריאה ראשונה.
לפי ביקורות מאנשים אחרים, שלא קראו את התסריט ואינם משוחדים כלל, אפשר לראות את זה בבירור רב. מערוצי הפצה אחרים שיצרה ההפקה בימים האחרונים נכנסו תגובות חיוביות רבות. וזו במידה רבה הסטטיסטיקה הנבחנת- אנשים שלא הייתה להם תמונה ראשונית.
כתשובה לשאלה/ תהיה שעלתה כאן- אחוז החשיבות של תסריט בסרט, לפי מה שאני יודעת- תשעים אחוז.
אם תשאלו אותי, אחד המכשולים הגדולים שעמדו בדרכנו, והוא כמובן מכשול שאנו הצבנו לעצמנו, הוא לוח הזמנים הצפוף. (ואני לא מתייחסת למלחמה שכמובן עכבה מהלכים).
להצליח לייצר את הסרט בשלושה שבועות הייתה משימה קשה מאד.
מעבר ל"לא להספיק".
מרווח הנשימה שנדרש בתהליך יצירתי, לא היה בהישג יד.
לסיים לערוך, לחזור הבייתה, לשוב אחרי יומיים לחדר העריכה בנקודת זמן חדשה, לראות מה צריך לקצץ וכו וכו – לא היה לנו.
זו חלילה לא הצדקה, ובטח לא רלוונטי-כמובן ש"מועד ההגשה" היה חלק מהקרטיריונים של התחרות, והיה לנו חשוב לעמוד בהתחייבות.
הפקת לקחים נעשתה, למדנו הרבה בשביל הרצת תחרויות מסוג זה בעתיד.
גם אני וגם אנשי צוות נוספים נשמח לענות על שאלות ספציפיות לגבי בחירות שנעשו בעיבוד.
אם יש כאלה שאלות, זה הזמן.
בברכה,
מיקה אור
אני מניח שהשאלה הראשונה שעולה בראש
והרבה פה כבר תמהו על זה-מה הקטע הזה של המתח המיני? כאילו, למה?
שלום!
קודם כל רציתי לומר שהסרט שלכם בהחלט "נראה כמו סרט" מבחינת מראה ואווירה. זו בוודאי מחמאה בהתחשב בלחץ הזמן והתקציב, אבל אולי זה מה שהכי שונה מהציפיות שיצר התסריט המקורי – לגן-עדן שהוא עצמו "הפקה דלת תקציב".
השאלות שלי הן בעיקר – מדוע הורגש צורך לשנות חלק מהדיאלוגים בסרט? לגבי יתר הדברים מדובר בפרשנות וזה סבבה, אבל היו כמה דברים ממש בתסריט שהשתנו, ולדעת רוב הגולשים כאן – דווקא אלה היו שינויים לרעה. מדוע הם נעשו?
ושאלות ממוקדות יותר
-מה היו המניעים לבחור בתיאטרון כסט כאשר התסריט דיבר על משרד פשוט?
-מיהו האיש המסתורי שאת העורף שלו אנחנו רואים- האם הוא נמצא שם הכוונה?
-מדוע הפכה דמותה של סימה מפרחה צעירה לדמות מיסתורית ומפתה (המתח המיני). מדוע הוכנס המשפט על רצח הבעל?
-שאלת מסגרת ל3 השאלות הקודמות: התסריט דיבר על גן העדן כמקום פשוט "וארצי" מאוד, אתם בסרט הפכתם אותו למיסתורי ואפל יותר (ובכך שיניתם הרבה מרוח התסריט המקורי) מה הסיבה לכך?
ושאלות ממוקדות יותר
והתשובות:
1. ראשית בתסריט לא היה כתוב משרד פשוט, אלא "אולם". אתה כנראה ראית בו משרד פשוט.
אני החלטתי לקחת את המקום של "מערכון תיאטרלי"- כך ראיתי את התסריט למקום קיצוני.
כאשר בסרט אין תנועה, אלא החלפת רפליקות בלבד משני צידי שולחן, כשאין התפתחות סיפורית משמעותית אלא מילים קלילות, ופאנץ' מאד ברור- אלא קריטריונים נפלאים למערכון. ובמיוחד מערכון תיאטרלי, עם היעדר מסוים של שפה קולנועית (תנועה, אקשן). זוהי לא ביקורת על התסריט אלא הצורה שבה אני פיענחתי אותו.
לכן החלטתי לקחת את זה קצת יותר רחוק- אולם הקבלה הוא סט תיאטרון עם תפאורה דלת תקציב, גן עדן הוא מאחורי הקלעים, התאורה מתחלפת עם ביטים של שחקנים (ממש כמו בתיאטרון), המשחק קצת תיאטרלי וכו וכו…
כך גם הדילמה של האם זה חלום או לא מקבל דגש נוסף.
2. "האיש המסתורי"- וודאי שהוא נמצא שם בכוונה. עבור אנשים שלא קראו את התסריט, דמותו הייתה דיי ברורה. יש לך רעיון? אני שונאת לגלות הכל.
3. "רצח הבעל"- כמו שבטח ראית, במהלך העיבוד של התסריט לסרט, הוכנסו אלמנטים של דרמה, של אי וודאות. הגיבור פחות אדיש, משום שהסביבה שלו פחות מאפשרת אדישות. לומר את האמת, הרעיון שאנשים מסתננים לגן עדן ע"י שקל שהם נותנים לאנשים דמויי הומלסים, נראה לי מפוקפק. האם באמת רק אנשים טובים נותנים שקלים? כשהפכתי את הפקידה לרוצחת, אני חושבת שנוספה עוד אינפורמציה על אנשי גן עדן. אולי יש טעם לפקפק גם בהם ובאנשים שמגיעים לשם.
על שאלתך האחרונה נראה לי
שעניתי בתשבותיי אלו.
לילה טוב,
מיקה אור
אם כך יצאתם קרחים מכאן ומכאן
את התסריט המקורי בחרנו בדיוק בגלל שהוא לא התיימר להיות יותר ממה שהוא – קטע מצחיק וקליל עם פאנצ' מצויין.
אין לי טענה נגד הרצון ליצור שפה קולנועית עשירה ומענינת יותר אבל, הדבר פשוט לא התאים לתסריט הזה (שאני מסכים שהוא אינו "חלומו" של יוצר שרוצה לעשות משהו מיוחד יותר).
מה שקרה הוא שאת התסריט המקורי הפשוט והמצחיק סירסתם ע"י האלמנטים של הדרמה שלא עבדו. ומצד שני גם כסרט דרמתי/חלומי זה לא עובד, וזאת משום שהתסריט מראש לא היה בנוי לסרט כזה.
הפיתרון לדעתי להבא הוא שפשוט תבחרו אתם את התסריט הטוב והמתאים ביותר לפי ראות עיניכם. אני בטוח שהדבר ישפר את התוצאה
לא לא...
אין כאן מקום להפרדה בין אנשים שקראו את התסריט ואלה שלא. אם הביצוע הוא טוב אין שום סיבה. כשאני אומרת ביצוע טוב אני כמובן לא מתכוונת לנאמנות מוחלטת לתסריט, יש המון סרטים שסטו מקו התסריט ועדיין יצרו סרט מעולה. זה ברור שיש דברים שכנראה לא עוברים מסך וצריך לשנות או להוריד אותם, אבל השינויים שנעשו כאן די תמוהים לרוב הצופים (וכן, גם לאלה שלא קראו קודם את התסריט) וסרסו לגמרי את אותם הניואנסים שבעצם גרמו לבחירת התסריט הספציפי הזה על פני האחרים.
לשם מה הוכנסו בכוח אלמנטים של דרמה? למה זה טוב? כדי להאריך את הסרט? התוצאה הסופית מוכיחה שזה לא היה שווה את המחיר. "הגיבור פחות אדיש"? איפה בתסריט כתוב שהוא אדיש? הבחור מגלה שהוא מת ועלה לשמיים, למה שיהיה אדיש? נראה לי שיש לו מספיק סיבות להיות לא אדיש מבלי שבכלל יעניין אותו רצח הבעל של מרגלית. זו בדיוק הנקודה – יש בתסריט אחלה חומר, למה לכפות בכוח אלמנטים מיותרים ולא לעבוד עם החומר המוצלח שכבר קיים?
ועוד דבר בעניין "האיש המסתורי", דמותו אינה ברורה ולבוא ולהגיד שהיא ברורה לאלו ש*לא קראו* זה קודם כל לא חוכמה גדולה ודבר שני עלבון לאינטליגנציה של אלה שקראו (ואני מזכירה לך שמדובר בקהילה שוחרת קולנוע, תופתעי אם אגיד לך שיש פה לא מעט אנשים שנתקלו בתסריט לפני שראו סרט?). כן, כולנו יכולים לנחש למה כיוונת עם האיש הזה ומה לעשות, מהתגובות את יכולה להסיק שגם פה הביצוע היה לא משהו אם הנקודה התפספסה ע"י רוב הצופים. אולי אני טועה, אבל אני מוצאת נימה מתנשאת בתשובתך: "דמותו הייתה דיי ברורה. יש לך רעיון? אני שונאת לגלות הכל". זה מרגיש לי כמו ניסיון להשליך חוסר אינטיליגנציה על צופים כדי לכסות על ביצוע לוקה וזה ממש לא מגניב.
אם יורשה לי.
הסרט כבר הופק. התוצר הסופי כבר לפנינו. עמדת הרוב כאן כבר הובהרה. כרגע, האם יש טעם להתנצחות להוציא השארת טעם רע לכל המעורבים בעניין, הן בצד ההפקה והן בצד האתר וגולשיו?
בגדול - לא.
וזו בדיוק הסיבה שלא טרחתי עד עכשיו להביע את דעתי על הסרט, כי הכל נכתב ע"י אחרים ולא ראיתי סיבה להוסיף.
אבל אז הגיעה תגובת הבמאית ואתה יודע מה? אני לא אוהבת שמזלזלים באינטליגנציה שלי, זה מכעיס אותי. התגובה שלי לא נכתבה כדי להוסיף את דעתי על הסרט אלא כתשובה לכבוד הבמאית.
אם יורשה גם לי,
בעניין הזה אני עם רידס.
אני מסכים שאין יותר מדי טעם בהתנצחויות על הסרט, ולא מצא חן בעיני לעשות זאת כאשר אני יודע שיוצריו מסתובבים פה בינינו. כמו שאמר שייקה אופיר ז"ל, "לא צריך להרוג את התיאטרון". זו הסיבה שבעוד שרידס לא טרחה להביע את דעתה עד עכשיו, אני טרחתי שלא להביע את דעתי עד עכשיו.
אבל כעת מגיעה מיקה אור ומנסה לשכנע אותי שכל השינויים – שעל חלק מהם ניתן להתווכח עד כמה הם במקום, אבל חלקם האחר (ולרוב דווקא השינויים הקטנים) מסרס את ההומור של התסריט המקורי תוך שהוא מפגין בבירור שזה נובע מחוסר הבנה שלו – הם שינויים מכוונים שנובעים מתוך מחשבה מעמיקה. וזה כבר מעצבן.
הרשאה קולקטיבית.
אני מבין את העמדה שלך וגם את זו של רידס. אני אפילו כמעט מסכים איתן. אלא שמיקה אור אינה מהגולשות הקבועות באתר, ואני בספק אם תשנה את דעתה על סמך תגובות גולשי האתר. יתרה מזאת, גם אם תשנה את דעתה – הסרט, כאמור, כבר הופק, ותועלת לא תצמח מזה. ולכן, גם אם נוכיח לה באותות ובמופתים שהיא טעתה, ואפילו אם היא תסכים, מה יצא מזה? אפילו ערך ויכוחי גרידא אין כאן, כיוון שאין את מי לשכנע חוץ מאשר את מיקה אור.
ולכן אני חוזר ואומר – להתווכח על העניין רק יגרום עוד כאב לב לכל המעורבים. אבל, כמובן, גם מה שאני עושה זה ויכוח, ואין לי עניין ללבות את הלהבות.
ידעתי שהמגורים המשותפים ירככו אותך.
זה בסדר. לי לפחות אין כל כוונה להיכנס לויכוח, רק למחות ולהתקומם.
מש''א
וחוץ מזה, מהתשובות של מיקה אור ניתן לראות א) שמעניין אותה מה אנחנו חושבים ושחשוב לה להסביר למה התכוונה. ב) שיש כוונה כלשהי מאחורי השינויים, והיא נובעת מהדרך בה הבמאית רואה את התסריט.
גם אני לא ממש הסכמתי עם רוב השינויים, אבל מה לעשות שמי שמחליט איך ייראה הסרט הוא הבמאי ולא התסריטאי (או גולשי עין הדג)?
נראה לי קצת מוגזם לתקוף את הסרט בחריפות, לקבל תגובה מנומקת ורצינית מהבמאית ואז לבוא אליה שוב בטענות. זה מה שהיא חשבה, ככה היא ראתה את הסרט בעיני רוחה, ויש היגיון מסוים (שלא חייבים להסכים איתו) מאחורי השינויים שהיא עשתה בתסריט.
צר לי מאוד
אך אני נאלצת שלא להסכים איתך.
דווקא מהתשובות של הבמאית מאוד ברור שממש לא מעניין אותה מה אנחנו חושבים ויודע מה? זה בסדר – כמובן שזה לא חייב לעניין אותה, סרט שלה וזהו, לגיטימי לחלוטין. רק מה, לי אישית זה צורם שכשהיא רצתה ליצור את הבאז סביב עצמה וחברת ההפקות שלה, או אז זה היה בסדר לערב את קהילת עינדג, כי זה שירת את המטרה. אז סליחה, אם היה לנו מה להגיד קודם אז יש גם עכשיו וגם זה לגיטימי לחלוטין לא רק כשזה נעים לשמוע אלא גם כשיש ביקורת שלילית.
בנימה יותר אישית אני כן מתעקשת על ההבדל, אני לא תוקפת את הסרט עצמו ולאורך כמעט 230 פוסטים אף לא טרחתי להשמיע את קולי, אבל כשקראתי את תגובת הבמאית זה כבר צרם לי ברמה אחרת לגמרי. היינו מספיק טובים כדי להשתתף במיזם אבל לא מספיק טובים וחכמים כדי להביע דיעה על התוצאה?
לי לא מתאים להתחנף לשם נימוס או למען "שלום בית" מעושה באתר שאני בדרך כלל מרגישה בו כמו בבית, כאשר מישהו חיצוני גורם לי להרגיש שעושים מאתנו צחוק.
זה כל מה שיש לי להגיד בעניין.
דווקא הפעם אני נאלצת כן להסכים איתך....
את התגובה הקודמת כתבתי לאחר התגובה של הבמאית בה היא ניסתה לענות על שאלות. מאז התפרסמו שתי תגובות נוספות שלה, לא ממש רציניות. התגובות הללו, בסגנון "יופי של שאלות ואתם ממש מגניבים ושיהיה לכם יום מצוין", גרמו לי לחשוב שאולי צדקת.
בכל מקרה, אני מתנחמת בהסבר המצוין שנונין נתן לכל השינויים (למרות שזה קצת משונה שאדם שלא אהב את השינויים נתן הסבר כל כך טוב ולא הבמאית, אבל ניחא….)
מילים כדרבנות.
שלום!
תראה,
השיקולים המהירים לגבי שינוי הטקסט, היו בעיקר כדי לייצר קו מסוים של סיפור מתוך טקסט שהוא בעיקרו מערכון.
מכיוון שהזמן קצר, היה צורך להשמיט כמה משפטים כדי שהטקסט יהיה מהודק יותר, או תואם את האווירה של הסרט.
טקסט פני עצמו לא תמיד עובד, במיוחד אם הוא לא מעביר את הדמויות תהליך כלשהו, ובמיוחד אם הוא בסרט קצר.
האתגר כאן היה להפוך טקטס שאין בו הרבה התפתחות, שאופיו הוא מערכון תיאטרלי חסר תנועה, לתוך מסגרת של סיפור. מה גם שלכאורה הסיפור נגמר כשהפקידה מגלה שהוא אכן חולם.
בסופו של דבר, יש פער משמעותי בטקסט שאתה קורא, לבין טקסט שנאמר ע"י שחקנים.
חלק מהטקסט (במיוחד בהתחלה), נראה מצויין על הדף, אבל למעשה זהו טקסט דיי הסברתי, אינפורמטיבי. במילים אחרות, שומעים את התסריטאי כשהשחקנים מדברים, והיה צורך לעדן אותו.
יש טקסט ספציפי שהתכוונת אליו?
מיקה אור
והמתח המיני. מה עם המתח המיני המיותר
והקלוזאפים הלא ברורים?
''הרעיון שאנשים מסתננים לגן עדן על ידי מתן שקלים להומלסים
נראה לי די מפוקפק".
עכשיו זה בהחלט ברור. מה שנראה לרוה בוחרי התסריט כחלק הכי יפה בו וכמצדיק את חלק מהבעיות שאולי היו בו, נראה לכם מפוקפק ולכן עשיתם סרט שונה. אם כך, לא היה סיכוי מראש שאלה שבחרו את התסריט מסיבה זו יאהבו אותו.
אני אהבתי את התסריט כמערכון ומלכתחילה היה נראה לי שהוא לא יאפשר להפקה להציג באופן הטוב ביותר את היכולות שלה.
נראה לי שאם הייתם עושים את "הצוק" היה יוצא הרבה יותר טוב… מה לעשות שהוא לא נבחר.
סליחה?
ראית כמה שינויים עשו ב'נשמה טובה'. אז איך את יכולה לקבוע ששינויים כאלה לא היו נעשים ב'צוק' ושהוא – או כל תסריט אחר – היה יוצא טוב יותר?
עוד בטרם נסגרו תוצאות הסקר, להפקה היה חזון לגבי כל אחד מהתסריטים, וכל אחד מהם שוכתב בהתאם לכך. אף אחד לא מבטיח לך ש'הצוק' לא היה עובר שינויים עצומים (והוא עבר, אגב).
אני בחרתי ב''גן עדן''/''נשמה טובה'' בעצמי
הסיבה ששיערתי שהיו נעשים פחות שינויים ב"הצוק" היא שלהפקה היה יותר מקום להתבטא בתסריט הזה. מיקה אומרת בעצמה שב"נשמה טובה" היא הרגישה שהיא צריכה לעשות שינויים כדי להפכו ממערכון למשהו דרמטי וקולנועי יותר. את הצורך הזה לא היה לה ב"הצוק". אולי היא הייתה רוצה לשנות את התסריט מסיבות אחרות. זה באמת אין לי מושג.
סליחה?
מה זאת אומרת "והוא עבר, אגב"?
אם יורשה לי
מה שאני מבינה הוא שכל תסריט שעלה לגמר עבר שינויים מטעם ההפקה, טיוטא שניה אם תרצו – למען הכנתו למצב שבו התסריט זוכה להגיע למצב של הפקה.
סביר להניח שזה נעשה על מנת לחסוך להפקה את הזמן, שכן מרגע בחירת התסריט הזוכה היו להם רק שלושה שבועות להנפיק סרט מוכן, ויותר קל יהיה אם כבר בשניה שמוכרז הזוכה יש להם את התסריט המעובד מוכן לשיגור.
כך יצא שכל אחד מן התסריטים שעלו לגמר החזיק בגרסה נוספת, "משופרת" מבחינת ההפקה.
מה שזה אומר, הוא שאין מקום לתהיות היפוטתיות כמו "אם הצוק היה נבחר אז הוא ודאי היה יותר דומה למקור, מפני שהוא מראש קולנועי יותר", מפני שכמו כל שאר התסריטים בסקר, גם לו כבר היה מוכנה, ערוכה ומסודרת הגרסה שתצולם במידה והוא ייבחר.
וג'ון, שככל הנראה זכתה לחזותבגרסה זו, מעידה שהיא אכן שונה משמעותית, לא פחות מאשר "נשמה טובה" הסרט שונה מ"גן עדן" התסריט.
כמעט.
כפי שהסקת, ההפקה שכתבה כל אחד מהתסריטים עוד בזמן ההצבעה. לאחר ש'נשמה טובה' נבחר, הוא עבר גם שכתוב שני.
את הגרסאות המשוכתבות לא ראיתי, אבל יצא לי לשמוע על כמה מהשינויים שנעשו. ל'הישרדות', למשל, נוספו לוקיישנים וזוויות צילום; 'הצוק' עבר תהליך הפוך – גם ככה הוא עלה לגמר כשיש בו הרבה יותר מדי דמויות לעומת ההגבלה שהטילה ההפקה, אז זה הדבר הראשון ששונה בתסריט. אחריו בא השם, ואחר כך היו דיבורים על הלוקיישן ועל כמה סצינות (אבל אם זה שוכתב בפועל – את זה אני כבר לא יודעת).
תשובות
ראשית- אינדי,
הצורה שבה אתה מסיק מסקנות מעוררת השתאות. הפאץ' של הסרט נשאר אותו הפאנץ'. איפיון הדמות שלה כרוצחת זה לא מה ששינה את הסרט.
זה לא שהורדנו מהרעיון, אלא הוספנו לו עוד רעיון.
היחס לתסריטי אחרים לא רלוונטי כרגע, הם יצאו מהמשוואה מזמן.
כל תסריט ברשימת התסריטים היה אתגר בצורה זו או אחרת.
חלק גדול מהם נכתב ע"י כותבים מתחילים ונפלאים, שטרם יודעים איך לעבד את התסריט לסרט בראשם, במהלך הכתיבה.
מיקה אור
היי
קודם כל – אני בחורה. זה לא קריטי אבל שיהיה.
דבר שני – אמרת שהפאנץ' נראה לך מפוקפק. זה לא משהו שהמצאתי. לעומת זאת, בדיון על התסריטים הנבחרים נאמר הרבה פעמים על ידי הגולשים שבחרו בתסריט הזה "הסוף הוא מה שעושה את התסריט". נראה לי שזה המקור לחילוקי הדעות כאן. הגולשים אהבו את התסריט בדיוק כמו שהוא ולא רצו להוסיף לו שום רעיוןחדש. אתם לא כל כך אהבתם חלק מהדברים במקור ולכן בחרתם להוסיף לו רעיונות שלדעת הרבה אנשים כאן, לא השתלבו עם התסריט המקורי, שהם אהבו כמו שהוא.
הטענה שלכם היא שהתסריט המקורי לא היה טוב מספיק בדיוק כמו שהוא, בלי התוספות. אני נוטה שלא להסכים. אני מניחה שאני לא אוכל לעולם לדעת איך היה יוצא הסרט אם התוספות לא היו מתווספות. לגבי מה יותר טוב – ברור שזה עניין של טעם.
''במיוחד אם הוא לא מעביר את הדמויות תהליך כלשהו''
עוד לא נתת שום תשובה מספקת איזה תהליך הדמויות עברו כתוצאה מהמתח המיני? או כתוצאה מהסיפור על הרצח. זה היה מיותר, לא הוביל לשום התפתחות של הדמויות או העלילה, ונראה כמו גחמה ילדותית וחסרת פואנטה.
כנ"ל לגבי "האיש המסתורי" בתחילת הסרט שלא תרם לכלום.
מיהו באמת האיש המסתורי?
אני מודה שעד עכשיו לא יחסתי לו חשיבות מיוחדת, אפילו אחרי שהוא הועלה לדיון בתגובות (ע"י כמה וכמה אנשים שטענו שהוא מיותר). אותי כנראה הוא פספס לחלוטין – מצד אחד נוכחותו היתה מורגשת, מצד שני – לא מורגשת מספיק, כיוון שברגע שלא הבנתי מייד מה הוא עושה שם, פשוט ביטלתי אותה (לא בהחלטה מודעת), והוצאתי אותו מהמשוואה.
אנשים דיברו על כך שהוא תאורן, אבל נראה לי שלא לזה הכוונה. אז האם הוא אמור להיות אלוהים? (כי הוא לא נראה). או (פתאום עולה בי מחשבה אחרת) אולי הוא בעצם יניב החולם שמסתכל על עצמו מלמעלה (אסטרל פרוג'קשן סטייל)? (גם במקרה כזה זה לא ממש מסתדר לי, כיוון שיניב חווה את החלום בגוף ראשון, כאילו זה באמת קורה לו).
בקיצור, למרות שזה אמור להיות מאד ברור, אני אשמח לתשובה מפורשת.
תשובות נוספות
לגבי האיש המסתורי- אני חושבת שהמסקנות שלך יפות. זה בסדר מבחינתי שבחרת להתעלם ממנו.
מאד אהבתי את הרעיונות שלך והדרך שאת בוחרת לומר אותם.
את מגניבה!
מיקה אור
תודה על המחמאות, אבל מה התשובה?
אני באמת אשמח לדעת למה את ואנשי ההפקה כיוונתם.
אני מבינה שמיקה לא רוצה לענות,
ואני גם מבינה למה, אבל אולי מישהו אחר יוכל להסביר לי (ולטריליאן)? עכשיו אני סקרנית.
היא מצד אחד כתבה שהיא ''שונאת לגלות הכל''
אך מצד שני כתבה "דמותו הייתה דיי ברורה. יש לך רעיון?". אז היו לי רעיונות, כתבתי אותם ואף הוחמאתי עליהם, אבל תשובה ברורה לא קיבלתי. הייתי מבינה אם היה כאן נסיון לתת לכל צופה לפרש כרצונו, אבל עצם העובדה שהיא כותבת שזה מאד "ברור" מעיד על כך שכנראה היתה כוונה למשהו מאד מסויים. בקיצור, אם הדמות אמורה להיות כ"כ ברורה, ועדיין יש אנשים שלא גילו בעצמם, למה לא לגלות להם? כל ההתחמקות הזו מלענות תשובה עניינית סתם מותח ומעצבן אותי, ואני מודה שכרגע אני בעיקר מרגישה קצת טיפשה, איך לעזאזל אני לא מצליחה להבין משהו שהוא עד כדי כך ברור מאליו.
אני חושב שאם זו צריכה להיות תשובה מובנית מאליה,
אז אלוהים היא האופציה היחידה. זו המסקנה שלי ואני דבק בה אלא אם מישהו יציע רעיון יותר מוצלח.
זו הסיבה היחידה שבגללה זו היתה אחת מהאפשרויות שלי
כלומר, רק כיוון שזה "כל כך ברור". מבחינתי זה לא היה נראה כמו אלוהים, לא היה לו תפקיד של אלוהים, לא התחבר לי לשאר האלמנטים בסרט… למה שזה יהיה אלוהים? כלומר, אלוהים מוצג כגבר שיושב במרומי חדר הקבלה לגן העדן ופשוט צופה במתרחש כל היום? למה? מה זה מוסיף לסרט? זה פשוט… לא מסתדר לי טוב.
לי זה דווקא נראה כמו תאורן - כלומר חלק מהתפאורה.
המקום היה במופגן אולם תיאטרון, תיאטרלי ומלאכותי, וחלק מזה זה אנשים שיושבים למעלה ומזיזים את האור לעקוב אחרי השחקנים. אני לא אגיד שאני מתה על זה, או בטוחה בזה, אבל אם לחפש הסבר מובן מאליו, למה לחפש במקום רחוק כמו אלוהים?
זה גם מה שאני חשבתי.
דבר אחד ברור – שזה לא ברור כמו שגברת אור חושבת שזה.
אבל בטח רק בגלל שקראנו את התסריט לפני כן.
כי לשם הבמאית מפנה אותנו
עוגי עוגי הנכבד
היי!
ראשית, אני מעריצה אותך על האופן שבו אתה יכול להתבטא!
אני ממש מבינה שחשבת שהיו כמה דברים מיותרים בסרט.
יש לך את כל הזכויות להחזיר בדעות שלך.
שיהיה לך יום מצויין!
מיקה אור
ובתגובה לפינגווין מלמעלה
תודה שאתה דואג לכך שאנשים יהיו נחמדים..
אבל זה ממש בסדר, לא אכפת לנו לשמוע כל תגובה שהיא.
אנחנו לא קוראים בקפידה את ההערות, אבל שמחים שהן קיימות!
אני מדברת עכשיו בשם כל הצוות.
אין לך מה לחשוש- אף ביקורת של כותבי עין הדג לא תערער את חברי הצוות או את עשייתם בהווה או בעתיד.
שלך,
מיקה אור
ומה על המתח המיני?
את שוב ושוב בוחרת להתעלם מהשאלות על המתח המיני, שכפי שאת רואה, העסיק את המגיבים למדי. אז מה את אומרת, אולי בכל זאת תזרקי איזו עצם?
היא נתנה כבר תשובה
הסיבה לכל עניין המתח המיני (ושאר התוספות) בא מהרצון ליצור בסרט אלמנטים דרמתים ומסתוריים יותר (אולי זה חלום)
את דעתי שהעניין לא עובד הבעתי כבר, אבל חייבים לציין שתשובות לשאלות ניתנו ע"י הבימאית ואלו תשובות אפשריות בהחלט
ניתוח מבריק.
בשתי אותיות: פששששש!
אני פשוט חייבת לשאול.
האם למדת לימודי קולנוע? (או אפילו תסריטאות)?
כי אתה מראה ידע נרחב ביותר.
אני פשוט חייבת לשאול.
"למדתי" (נכחתי בשיעורים) חצי קורס בתסריטאות באוניברסיטת תל אביב, אבל עסקתי מעט בתחום והייתי שותף לתסריט שהופק (ולשני תסריטים שעוד לא אבל אולי בדרך).
ניתוח מצויין
ואני מתחברת במיוחד למסקנה – שהתוצאה יצאה קצת קרחת מכאן ומכאן. אני חושבת שאם המטרה היתה ללכת לכיוון אפל ודרמתי, הרי שהיו צריכים להיות שינויים הרבה יותר דראסטיים בתסריט. הבעיה העיקרית היא שזה סרט שנבחר ע"י תחרות תסריטים, ומלכתחילה לקחת תסריט מסויים ולהפוך אותו למשהו שונה לחלוטין ב-180 מעלות (מסרט קומי קליל למשהו מיסתורי ואפל) זה בעייתי. אם היו נעשים כאלה שינויים דראסטיים, זו היתה בעצם התכחשות לסיבות שבגינן הוא נבחר, התעלמות מהמהות שלו… זה כבר לא עיבוד, אלא ממש סרט אחר לחלוטין שמשתמש ברעיון הבסיסי שבתסריט כנקודת מוצא ותו לא.
אני שותפה למחשבה שאפשר לעשות סרט קצר, קליל, מצחיק ומקסים, אבל זה באמת הרבה יותר קשה. כשאני צופה בקומדיה כמו "חברים" למשל, לא פעם אני מוצאת את עצמי צוחקת מבדיחות דלוחות למדי, כיוון שהן מוגשות נפלא. כשצוות מקצועי עובד עליהן ושחקנים עם חוש קומי מפותח מגישים אותן, הפאנצ'ים עובדים, וזה מצחיק. כשמלהקים שחקנים (לא בהכרח מקצועיים) מראש, כשאין הרבה זמן לעבוד על הסרט… זה כנראה לא מתכון טוב לפאנצ'ים מוצלחים.
לדעתי האישית , אם אין תנאים לעשות את זה כמו שצריך, אז אולי עדיף לא לעשות את זה בכלל. פשוט לעשות משהו אחר. לבחור מראש תסריטים שכן אפשר להעביר למסך בזמן עבודה קצר, בלי לנסות להפוך אותם למשהו שונה לגמרי, כי לטעמי זה סתם מחמיץ את המטרה, וחבל.
הומ.
את התסריט עצמו אהבתי [ולאחר הניתוחים וההסברים שהופיעו ביומית הזו, החיבה שלי כלפיו אף צמחה. הרעיון באמת נפלא.]
את הסרט לא. כל הקטע המצחיק, ההומוריסטי והפנטסטי על גבול המטורף שאפף את התסריט נעלם. סימה, או מרגלית, או איך שלא קוראים לה, התפספסה מבחינתי לחלוטין. במקום להיות המניע הקומי של העלילה, כל הקלוז – אפים על השפתיים החושניות [והשיניים, אבוי. למה לא התמקדתם בעיניים?] שלה פשוט שיעממו אותי. והיא עוד הייתה הטובה בבני החבורה. יניב היה סתמי, לא מעניין, לא מעורר הזדהות, לא גרם לי לרצות לדעת מה יעלה בגורלו. יעקב היה נחמד, אך לא יותר מכך.
ניכר לעין כי ההפקה באמת השקיעה מאמץ רב בסרט, והוא מצולם היטב והפסקול שלו נעים לאוזן. עם זאת, ההתעלמות המופגנת של מיקוקה הפקות [ושל מיקה, אני מניחה, בתור הנציגה שלהם] הייתה מעצבנת וגרמה לי לחשוב שהסאונדמן מצא את מקומו בסרט בטעות. אשמח לשמוע הסבר על כך.
Stray Soul - עכשיו ביוטיוב
(ועם כתוביות לאנגלית):
http://www.youtube.com/watch?v=5kZO9eUNfh8
היי!! השם האנגלי הוא ספוילר!
קישור עדכני לסרט
לטובת מי שגילה את התחרות הזו באיחור אופנתי של כמה שנים (כמוני) ובכל זאת סקרן לצפות בתוצאה:
http://mikooka.com/stray-soul-2
וואו. כל כך מעניין לקרוא את כל הדיון הזה
כל כך הרבה שנים אחרי.
ואז לראות את הסרט שוב – תודה על הקישור, טל!
לרגע חשבתי שזה באמת לא כזה נורא – ורב הזמן זה באמת לא כזה נורא, במיוחד כשלא זוכרים את התסריט וכל הפאנצ'ים שסורסו – אבל אז מתחילים כל הקלוזאפים המוגזמים ואני מבינה שהמחשבה שאולי הם עשו עריכה מחדש לפחות לחלק הזה היתה האמ-אמא של wishfull thinking. וחבל.
בשמחה
למה לא לחסוך כמה שעות של נבירה בגוגל למען האומה…
ואני מסכימה עם מסקנותיך. אני חושבת שהניתוח של נונין כמה שורות מעלי מסכם את העניין באופן חד ובהיר.