אם בא לכם להשתעשע עם שילוב מעוצב היטב של 'ואן הלסינג' ו'שרק', קחו את הטריילר של האחים גרים. כשתרצו משהו באמת הזוי, תעברו לMirrorMask. |
15.06.2005
|
יומית
אם בא לכם להשתעשע עם שילוב מעוצב היטב של 'ואן הלסינג' ו'שרק', קחו את הטריילר של האחים גרים. כשתרצו משהו באמת הזוי, תעברו לMirrorMask.
אם בא לכם להשתעשע עם שילוב מעוצב היטב של 'ואן הלסינג' ו'שרק', קחו את הטריילר של האחים גרים. כשתרצו משהו באמת הזוי, תעברו לMirrorMask.
בדיוק הסתכלתי בבלוג של גיימן
והיה שם לינק… ורציתי לרוץ לכאן ולבשר, אך גיליתי שכבר גיליתם.. ובעצם איך לא?
אחד הטריילרים ההזויים ביותר שראיתי. לא ברור בכלל על מה הסרט.. מלבד שהוא מתמקד בבחורה אמנותית משהו?
לא ברור.
ומסיבה עוד יותר לא מובנת, הקריין בטריילר הזכיר את The Dark Crystal בתור עבודה של האולפן של ג'ים הנסון. כאילו מה, זה קרדיט חיובי?
אולי כדאי שאקדיש לזה יותר מכמה דקות בפעם הבאה שזה יפציע באחד מערוצי הטלויזיה האיזוטריים.
הלנה היא נערת קרקס שרוצה לברוח מהקרקס אל החיים האמיתיים.
בעולם שהוא ספק חלום ספק עולם אחר, בו כולם עוטים מסיכות, מתערבבים מציאות ודמיון, ועליה למצוא את ה- mirrormask בכדי להציל את חייה של אמה/המלכה הלבנה.
זה סיפור שבין השאר הוא ערבוב של עליסה בארץ הפלאות, לעולם-לא-עולם, labyrinth וקורליין. התסריט המאוייר (http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0060798750/qid=1118837865/sr=8-1/ref=pd_csp_1/002-0750282-2760837?v=glance&s=books&n=507846) מוצלח למדיי (ביחוד מעניין לראות שםאת התפתחות התסריט דרך חלופת המיילים בין גיימן למק'קין).
http://www.sonypictures.com/movies/mirrormask/title-navigation-3.html
גיימן אומר שם דבר מעניין
אני מניח שזה לא צריך להיות מפתיע, ובכל זאת לא חשבתי על זה עד עכשיו. אז חברות ההפצה משתמשות בטריילרים באינטרנט בתור אחד המדדים למידת העניין שסרט מעורר? טוב לדעת. מעכשיו, אם אתם אוהדים סרט עתידי כלשהו ורוצים לראות אותו מגיע להפצה רחבה – הצביעו בריפרש!
כן, שמתי לב לזה באמת
וזאת באמת עובדה מעניינת.
אבל ריפרש נראה לי לא מספיק.. הם בטח סופרים גישות אייפי.
אם כך, אנשים יקרים, עוצו טוסו לכל מחשב פנוי שיש, בעל חיבור אמין לאינטרנט, והצביעו בהקלקה!
בלה בלה
mirrormask בהחלט נראה מגניב, ממש מתחשק לי לראות. אבל האחרים גרים לא עולה לי!
בלה בלה
עכשיו כן עלה לי האחים גרים- נראה חביב כזה.
בחיים לא הייתי מנחש שזה מאט והית'! לא זיהיתי אותם בכלל.
שני הסרטים נראים מגניבים להפליא.
רק שעל מירורמאסק אני יודע כבר כמה חודשים טובים, ועל האחים גרים.. המ, יתכן ששמעתי עליו גם, אבל אני לא בטוח. מה שכן בטוח, לעניות דעתי, הוא שהמפיצים בישראל לא יביאו את מירורמאסק למסכי הקולנוע, בעוד שלאחים גרים יש סיכוי טוב בהרבה.
גירעונות וחסרונות בטריילרים:
-בטריילר של מירורמאסק היה קריין מעצבן שלא אהבתי.
-הטריילר של האחים גרים גרוע. כאילו, הוא יפה מאוד והכל, אבל עכשיו אני יודע מה קורה בפלוס-מינוס שלושת רבעי מהסרט, שזה לא טוב יותר מדי. בעע.
קקע.
הוי,
מישהו שם לב לארנבים האלו בMirorMask? קריפי.
נראה הזוי ומאד גיימני, ארר. כן, וזהו, פחות או יותר.
מאוד דייב מאקקיני
זה אני, או שגיימן אף פעם לא היה הזוי? יותר "משהו בתמונה לא כל כך מסתדר ולא נוח לי עם זה", אבל לא קריפי. אירי, מקסימום (כלומר eerie ולא החבר'ה עם השדונים והפטיש לתלתנים). דייב מאקקין לעומת זאת, לפחות מהציורים שלו שראיתי (הכריכות, קורליין) הוא הקריפי מבין השניים.
הזוי וקריפי זה לא אותו דבר.
אבל זה בסדר, כי גיימן שניהם.
מאוד דייב מאקקיני
אוי, קורליין זה זוועה. לא הדוגמה הטובה ביותר לספריו(כך אומרים חברי סוגדי-הגיימן. אני, לעומת זאת, מלבד קורליין קראתי רק את "אבק כוכבים" ואת "בשורות טובות" שהוא רק חצי שלו.)
האם קראת את קורליין? הו, זה קריפי, בהחלט.
אם ככה
רוצי להוסיף לרשימת הקריאה שלך את לעולם לא עולם ואלים אמריקאים
אם ככה
הו, אז עכשיו יש לי גם את זה, וגם את לעולם-לא-לעולם וגם את עשן ומראות? That can take a while
אוי, טרי גיליאם מתהפך בקברו.
הוא מת?
הוא מת?
לא.
זה רק היפוך קטן בדרך ל'טיידלנד'
וזה באמת לא נראה כל כך נורא.
קשה לי להאמין
שהאחים גרים גרוע כמו הטריילר שלו, נראה לי שהם פשוט עשו טריילר שימכור, כי כידוע, קשה למכור סרטים של גיליאם בדרך כלל, גם אם הם מעולים, הם לא הכי תואמים לפורמט המבוקש בהוליווד.
ובקשר למירורמאסק, נראה יפה, אני בעד, למרות שאני לא יודע כמה גיימן מתורגם טוב לקולנוע.
"NEVERWHERE" של הBBC היה אחד הדברים המבישים שיש כעיבוד לספר מופתי.
נקווה לטוב, מה אני יגיד.
מי פה עוד מעריץ עד מוות של גיליאם? יש למישהו עדכונים על TIDELAND? הבנתי שהוא גמור…
קשה לי להאמין
ממם. אני לא רוצה להיות קטנונית, אבל לעולם לא עולם היה במקור הסדרה ורק לאחר מכן הספר.
קשה לי להאמין
זהו, אז ששמעתי את זה איפשהו וחשבתי שזה בדיחה… אני בשוק שזה אמיתי, אבל זה רק מראה קצת את הנקודה שלי, לא?
או שלא.
קשה לי להאמין
אני מעריץ את גיליאם רק בגלל "פחד וגועל בלאס וגאס" (זה לא פחד ותיעוב, אלא פחד וגועל, כי loathing זה גם גועל באנגלית, וזו הייתה כוונתו של תומפסון חז"ל).
לדעתי "פחד וגועל" הוא הסרט האמריקאי הטוב ביותר של שנות ה-90, בעיקר בגלל השילוב בין הכתיבה המבריקה של תומפסון וחזון הפנטזיה והטירוף של גיליאם. גם 12 קופים היה טוב מאוד.
Loathing זה לא גועל.
זה תיעוב. שזה דומה, אבל לא בדיוק אותו הדבר.
Loathing זה לא גועל.
שהאנטר תבע את המונח Fear & Loathing, הוא התכוון לטירוף האנושי הנמצא בכל מקום.
הוא כתב מספר מאמרים ששמם הם
בנוסף, אם אתה מתעקש, מילון אוקספורד אנגלי-עברי מפרש Loathing כ:גועל; תיעוב
מי אני שאתווכח עם אוקספורד.
אבל אני לא חושב שיצא לי להיתקל במקום שבו 'גועל' היה תרגום טוב יותר מ'תיעוב' למילה.
I loathe Akiva Goldsman זה "אני מתעב את עקיבא גולדסמן", לא "אני נגעל מעקיבא גולדסמן".
מילון אוקספורד טועה, או
לפחות לא מדייק. Loathing הוא שילוב של שנאה וגועל. והתרגום המדויק של המילה לעברית הוא תיעוב.
מילון אוקספורד טועה, או
ולא רק שהתרגום הזה הוא מדויק, הוא מעביר בצורה נהדרת את התחושה. בנוסף לזה, לתרגום גם צריך להיות צליל נכון וגועל פשוט לא משתלב.
פסיכודאלי?
הטריילר של מסכת-מראה (?הצעות נוספות?) מדהים, אבל פותח לי שאלה האם לסרט הצפוי יש עלילה, או שהוא קליפ פסיכודאלי, שזה טוב מאד אם זו הכוונה, ובכל זאת מעניין האם יש גם עלילה ברורה.
הזכיר לי קליפם משנות ה- – – (לא זוכר, אולי ביטלס?…).
את הספר לא קראתי (קורא עברית בור שכמותי), אבל כמה מספריו שתורגמו כן. ומהם נהניתי אם כי זה לא לגמרי הסגנון שלי (מהילדה ווצ'ז-שיז-ניימ עם המראות – לא!). ושמעתי שיש ספר אחר שאמורים לעשות ממנו סרט ומה נהיה?
בכל אופן לגבי האחים גרים לא הבנתי – האם זה כאילו-הסיפור-האמיתי, או המיתוס, או עיבוד חופשי במובן הגורף של המציאות? לשון אחר, כמה אחוזי קשר למציאות צפויים בהגדרת הבמאי?
זהו נסיון מעניין וחדש נראה לי ליצור מסיפור אמיתי (מובסס על… או בהשראת אירועים אמיתיים…) – שפתאום חושרים אליו קטעים פנטסטיים מובהקים.
ותהייה אחרונה (בלי להאריך) – מה מהנ"ל יוקרן בארץ. ושוב תחושת חוסר אונים מול המפיצים (שלעתים יש לי רושם שהשיפוט שלהם עובד יום כן יום לא).
התגובה מוקדשת ללימוני סנקט, אני דוד וכל שאר הסרטים שלא זכו להגיע בחיי חיותם לאדמת ישראל, יהא תסריטם צרור בחיק מסדי הנתונים, הזכרונות הדיגיטליים וסרטי הצלולויד.
(ארררררררר…)
נ.ב. נעדרתי לרגל פסי' התפתחותית ובעיות מחשב (למי ששם לב ), וחזרתי בשם משופר לרגל איחוד ניקים ברשת. (וגם משפט של נורטון בפתיל הכבד).
פסיכו, דאלי
ל'האחים גרים' אין שום יומרה להציג את "הסיפור האמיתי". זה סיפור בידיוני לחלוטין שאין לו שום קשר לסיפור חייהם של האחים גרים האמיתיים.
בעניין ההקרנה – הסיכויים של 'האחים גרים' להגיע לארץ נראים לי סבירים, של 'מירורמאסק' (לצערי) קלושים.
בעניין עיבוד לספריו של גיימן – בערך כל מילה שגיימן כתב אי פעם היתה, או עודה, בהליכי עיבוד כלשהם לקולנוע. עד היום, חוץ מ'מירורמאסק' אף אחת מאותן מילים לא עשתה את כל הדרך בהצלחה. שני הסרטים המבוססים על ספריו שכרגע נראים כבעלי הסיכויים הטובים ביותר לצאת לפועל הם 'קורליין' בבימויו של הנרי סליק, ו'מוות' שגיימן עצמו אמור לביים.
פסיכו, דאלי
לא דיברו על לעולם לא עולם כמשהו שממש ממשי?
ולמה מירור מאסק (יש לך רעיון לתרגום סביר?) סביר שלא?
פאט, למה
'לעולם לא עולם', כמו שנאמר כאן, היה סדרת טלויזיה (מאכזבת מאוד) ב-BBC. כמו כל כתבי גיימן, גם עליו יש דיבור על לעבד אותו מחדש לסרט, אבל משהו ממש ממשי זה עדיין לא.
'מירורמאסק' היה אמור במקור לצאת ל-DVD בלבד. בסופו של דבר הוא ייצא לבתי הקולנוע בארה"ב, אבל, סביר להניח, בהפצה מצומצמת מאוד. הרבה כסף הוא לא יעשה שם, ומה שלא עושה הרבה כסף בקולנוע לא מושך את המפיצים בארץ ("מה זה דוני דארקו?").
פאט??? למה?
פאט??? למה?
הצץ בכותרת של ההודעה של ההודעה הקודמת ותבין…
אם הכוונה
להברקה של דאלי – אז הבנתי, אבל חשבתי שיש כאן הברקת תרגום וזה לא הבנתי. מסכת-המראה נשמע לי לא כ"כ מוצלח (צלילית) לעומת השם המקורי. וניסיתי לחשוב על שם אחר (פסיכו-דאלי למשל, למרות שאף אחד לא מת שם – ושמא?).
ודרך אגב, באמת למי שנותן את השמות ליומיות יש בדרך כלל הברקות לא רעות בכלל (זתומרת בכלל טובות). נאה-נאה!
לי היא דווקא זכורה כמצוינת
אם כי אתה לא הראשון שטוען שהיא מאכזבת מאוד. חשבתי שהליהוקים בסדרה פשוט מבריקים, וגם הצליחו ליצור אווירה עם (יחסית) מעט תקציב ואפקטים.
פסיכו, דאלי
אבל את קורליין צריך לביים טים ברטון!
יכול להיות שבמילים ''טים ברטון''
הכוונה שלך היא בעצם להנרי סליק. זה הוא שביים את 'הסיוט שלפני חג המולד'.
המ. יכול להיות שיש משהו בדברייך.
אבל בפנטזיה שלי טים ברטון מביים את זה!
מאידך, בימד"ב כתוב שהוא גם זה שעשה את ג'יימס והאפרסק הענק. נו, אז בסדר.
אבל אני רוצה לפחות שמישל פייפר תעשה את הקול של האמא הרעה!
הנרי בחר את זוויות המצלמה
טים ודני אלפמן עשו שם את כל העבודה…
יש קליפ, חביב מאוד, מתוך ''מסכת-המראה'' לצפייה ברשת:
http://movies.aol.com/movie_exclusive_mirrormask_movie_clip
רק לי העיצוב של הרובוטים נורא מזכיר את משחק המחשב Syberia?