'וואלה' מציעים שתי הזדמנויות נדירות בכרטיס אחד: גם הזכות לקבוע את שמו העברי של סרט, וגם הקרנה פרטית, לזוכה ולמאה מחבריו הקרובים. הסרט המדובר הוא 'Not Another Teen Movie'. ואם תזכו, אל תשכחו להזמין אותנו. |
21.12.2001
|
יומית
'וואלה' מציעים שתי הזדמנויות נדירות
בכרטיס אחד: גם הזכות לקבוע את שמו
העברי של סרט, וגם הקרנה פרטית, לזוכה
ולמאה מחבריו הקרובים. הסרט המדובר
הוא 'Not Another Teen Movie'.
ואם תזכו, אל תשכחו להזמין אותנו.
'וואלה' מציעים שתי הזדמנויות נדירות
בכרטיס אחד: גם הזכות לקבוע את שמו
העברי של סרט, וגם הקרנה פרטית, לזוכה
ולמאה מחבריו הקרובים. הסרט המדובר
הוא 'Not Another Teen Movie'.
ואם תזכו, אל תשכחו להזמין אותנו.
למה?!
למה צריך שם מטורף, למה? מה רע ב"לא עוד סרט נעורים"?!
(יו! אהרו"כ!)
נו באמת...
ההתלהבות מהאהרו"כ נמצאת כבר בתוך האהרו"כ עצמו. אין סיבה להוסיף יו!
ובכל אופן, "לא עוד סרט נעורים"- דווקא לא כל כך נורא. תמיד אפשר לדבר עליו בתור "לא עוד". מצד שני, יש לזה קונוטציות די פורגרומיות, אז אולי באמת לא…
_____________
סוף סוף אני שוב בבית, אחרי חנוכת בית של הדירה, פתיחת קייטנה/גנון למלאנ'תלפים ילדים ובאופן כללי- מעט מאד שעות שינה.
כיף להיות שוב…
ברוכה השבה
עכשיו כשסוף סוף יש לנו את ההזדמנות להכריע בתרגומו של שם סרט, פתאום קשה למצוא שמות טובים… אם יתחשק לי אני אחשוב על משהו רציני שבאמת מתאים לשמו של הסרט, אבל עד אז מעניין אותי לראות מה חברי עין הדג השנונים ימציאו שלא-ברצינות.
ותהייה: האותיות PRIVET בסוף הלינק המצורף אמורות לציין את העובדה שההקרנה היא פרטית? כי אם כן יש להם בעייה קטנה בתרגום לאנגלית…
טוב, לא היה לי כוח להתחיל לחשוב
ושום שם סביר לא עלה במוחי אז החלטתי ללכת על השם המטומטם להפליא שהולך משהו בסגנון כמו: "לא למת לצעוק-מת לצחוק!".
ואני מאוד מקווה שאני לא יזכה עם שם כזה, אבל אם כן ראו את כולכם כמוזמנים.
אולי הם התכוונו ל- Privet Drive?
למה?! כי אחרת הם לא יקבלו אותו?
כשחילקו בקולנוע קלטות עם טריילרים אז לקחתי אחת (אני עדיין שומר אותה, הטריילר של 60 שניות עדיין טוב). בסוף יש את הטריילר של Scary Movie ומבקשים מהצופים להתקשר ולקבוע את השם בעברית של הסרט.
אחי ואני התקשרנו ונתנו את השם הכי הגיוני שיכולנו לחשוב עליו (נראה אם תנחשו… נכון,) "סרט מפחיד". אתם בטח יודעים שהסרט נפל למלכודת לסלי נילסן ועדיין כלוא שם.
לתת תרגום טוב לא יעזור. אם אתה באמת רוצה ללכת לראות את הסרט בחינם ולקחת איתך את כל אנשי ונשי עין הדג אז צריך לתת תרגום מטומטם.
(זאת הפעם השלישית שאני כותב את התגובה הזאת, לאתר הזה יש משהו נגד המוזילה?)
צודק,
גם אני רוצה אפילו את הסיכוי הכי קטן לזכות ולכן המצאתי שם אידיוטי למהדרין: "נעורים מהסרטים".
ועכשיו כולם ביחד: 'בעעעעע'.
אני יכול תבוא איתך לסרט?
נאאא...
אני די בטוח שזה צריך להכיל "אמריקן" איפהשהו. או לכל הפחות איזה קנדיאן או מקסיקן…
גם אני בא איתך
עכשיו אני כבר בבעיה...
נשארו לי רק *97* כרטיסים להקרנה הפרטית שלי…
למה?! כי אחרת הם לא יקבלו אותו?
למעשה, בקישור שיש למעלה כתוב במפורש לא לתת שם שהוא תרגום של השם המקורי. לא, חס וחלילה. הם רוצים שם מטורף! משהו מקורי כמו, אולי "הנוער מת מצחוק", או "סרט נעורים קטלני", או "אמריקן-נוט-אנאת'ר-טין-מובי-מילה-שמסתיימת-באיי".
בצעד מחאה הצעתי להם את השם המבריק "נוער נוער נוער!". כמה מתערבים שזכיתי?
אמירקן טינס
לדעתי אם כבר סרט נעורים אז עד הסוף ולאנגלת (להפוך לאנגלית) את שם הסרט – מטומטם ומזכיר את אמריקן פאי תראו ילד שלא ילך לסרט עם שם כזה? אם לא זה אז "אולי הנוער של היום/ימינו" או "הסרט של הנוער" והאפשרות האחרונה "לא עוד אמריקן פאי"
תודו שזה מושלם:
"עוד סרט נעורים קטלני"
אל תצחקו, אני עוד יזכה!
שלי יותר טוב: "לא עוד סרט נעורים!". (שימו לב לסימן הקריאה…)
_______________-
יום לא-הולדת שמח!
גל
גמישות.
"לא! עוד סרט נעורים…"
שגעון של תיכון
בסוף אני אזכה עם השם הנוראי הזה.
...ואחרי שצפיתי בטריילר...
גדול!11 איזה שולת!111
הם השיגו את ורנון ממועדון ארוחת הבוקר כדי לרדת (אה… לעשות הומאז'?) על הסרט האהוב עלי בכל הזמנים!
אני לראות! אני לראות!
אם יקבלו את השם שהצעתי,
אתה לא תעז להראות פניך בכל אולם קולנוע שיקרין את הסרט.
אבל, ראה עצמך מוזמן ל…. "הטירוף מת מצחוק"!
(אני רוצה לראות מישהו מצליח לבוא עם משהו דבילי יותר מזה.)
לא יותר דבילי אבל יותר גרוע
"איזה *מין* נעורים".
למען האמת שלחתי את השם הזה תחת פרטים אישיים בדויים (הבושה, הו הבושה) וקיבלתי הודעה חביבה המציעה לי להפוך את "וואלה" לדף הבית שלי. כמה יפה מצידם.
עברית? למה לא?
וואלה מבקשים: "נסו כוכחם בהמצאת השם העברי…". אולי שיעבירו בודק איות על הדפים שלהם לפני שהם מדברים על תרגום?
הם מבקשים במפורש לא לתרגם את השם מילולית, זה מאוד מוזר (מישהו עוד זוכר את "ג'מייקה מתחת לאפס"?).
עברית? למה לא?
אני זוכר תסרט
סרט גדול דרך אגב יש מצב אתה יודע איך קוראים לו באנגלית?….
אני רוצה להוריד תפסקול
בדיקה קצרה ב'תרגומון'
(http://www16.brinkster.com/targumon/seek.asp?id=4368) העלתה שמדובר בסרט 'Cool Runnings', ורשימת השירים בפס הקול שלו מצויות כאן: http://us.imdb.com/title/tt0106611/soundtrack
באופן משונה למדי,
כל פעם ש"וואלה" מציעים כרטיס לאיזה סרט, מדובר בקומדיה אווילית ונחותה במהותה (ע' "א.מ. בלונדינית", "מיליונר", ועכשיו זה). הגידו נא, מערכת החדשות שלהם משתמשת באידיוטומט במקום במחשב?
או, זה לגמרי לא נכון
הם נותנים כרטיסים להרבה סרטים, אולי עם יתרון מסוים לקומדיות אוויליות אולי, אבל לא רק. הם חילקו כרטיסים לשרה, למשל. (אגב, טווידל: קיבלנו, עובדים על זה).
לא, עוד פעם?
מספיק אידיוטי בשבילכם? כי זה מה שאני הצעתי…
ומה עם שר הטבעות?!
אנשים!
מה קורה כאן?
עוד מעט תעבורנה 24 שעות מאז הקרנת הסרט המדובר, ועדיין לא התפרסמה כאן תגובה!!
או שמחכים לתוצאות הקופות הרשמיות של הסרט?
אוי לא. אל תתחילו שוב!
אנחנו מפרסמים ביקורת כשיש לנו אחת. כשתהיה אחת ערוכה ומוכנה על 'שר הטבעות' – נפרסם, בין אם זה יקרה היום, מחר, או בעוד שנה.
מליון הודעות על "איך זה שעוד אין ביקורת על שרה"ט" לא יעזרו.
מתנצל. מקווה שהמקלדת בסדר.
אני לא על המחשב שלי כרגע
אז מה 'כפת לי אני.
אם כבר מדברים
חשבתי על איזשהו עניין: איך זה יכול להיות שעדיין אין ביקורת על שר-הטבעות? הרי כבר עברה למעלה מיממה מאז הבכורה.
[ אי! אי! די להפליק לי עם הטרוטה… ]
אתה רוצה שאני אמחוק?
תמישכו ככה!!
אני דווקא שמח שעדיין אין ביקורת
מאד רציתי ללכת לסרט ביום חמישי אבל הבטחתי לחבר שאני אחכה לו והוא בצבא אז אני הולך רק ביום שבת.
ככה שמצידי תחכו אפילו עד יום ראשון עם הביקורת ואז אני אוכל לקרוא את כל התגובות אחרי שראיתי את הסרט :)
אני הצעתי את השם:
"חגיגה בתיכון"
יש סיכוי?
על נעורים ודברים אחרים
לא שאני חושב שזה יזכה אבל מי שלא מנסה בהכרח לא יזכה.
אמריקן די כבר?
לא, לא שלחתי –
מה לעזאזל אני אמור לעשות עם אולם שמקרינים בו את נוטאנאבר בכל מקרה?
והשם הרישמי שהוחלט עליו הוא:
*קולות תופים*
"קטע מהסרטים"
*קולות הקאה*
מה?!
תגידי לי שאת צוחקת, בבקשה, שזאת בדיחה חולנית לפורים, שאת סאדיסטית…
וכבר שחשבת שאי אפשר לרדת יותר נמוך.
דווקא אפשר
תסתכלי שוב על ההצעות שכמה אנשים נתנו כאן, היו דברים יותר גרועים:
"לא עוד אמריקן פאי", "עוד סרט נעורים קטלני", "נעורים מהסרטים", "שיגעון של תיכון", "הטירוף מת מצחוק", "איזה מין נעורים", "חגיגה בתיכון", "על נעורים ודברים אחרים" – ובטח היו עוד כמה שפספסתי בדרך.
אבל אני מסכימה שהשם שנבחר גרוע מאוד, וגורם לי לשקול שנית את רצוני הקלוש ללכת לראות אותו (בכל זאת, העטיפה מעידה על התוכן לא?).
מה שבטוח, מי שבדק את זה ב"וואלה!" בטח צחק המון תוך כדי…
זה סופי.
ראיתי את זה בפרסומת במעריב לנוער. משהו על הקרנה חינם, ורשימת דמויות ליד זה.
אני חושבת שזה שם טוב.
למדי.
''קטע מהסרטים''??
אותי רק מעניין כמה צחק מי שהציע את זה…
''קטע מהסרטים''??
אה זה ידוע, כל מי שיקנה את הדיסק החדש של שלמה ארצי (??) ינמיך את הבס ויגביר את הטריבל יוכל לשמוע את הבחורה מהשעון הדובר אומרת "קטע מהסרטים זה אמריקן פאי החדש"