התחרות על התרגום האידיוטי של השנה התחילה מוקדם מהצפוי: רק ינואר, וכבר קיבלנו את "להתחיל מחדש", "מעבר לגבול הסכנה", "מעודדות צמודות", "שטן על הזמן" ועכשיו גם "הרי את מכושפת לי". שירה צרופה. |
31.01.2001
|
יומית
התחרות על התרגום האידיוטי של השנה
התחילה מוקדם מהצפוי: רק ינואר,
וכבר קיבלנו את "להתחיל מחדש",
"מעבר לגבול הסכנה", "מעודדות
צמודות", "שטן על הזמן" ועכשיו גם
"הרי את מכושפת לי". שירה צרופה.
התחרות על התרגום האידיוטי של השנה
התחילה מוקדם מהצפוי: רק ינואר,
וכבר קיבלנו את "להתחיל מחדש",
"מעבר לגבול הסכנה", "מעודדות
צמודות", "שטן על הזמן" ועכשיו גם
"הרי את מכושפת לי". שירה צרופה.
אני כבר רואה איך יתרגמו AI
מיחשוב מחושב
מחשבים עם אינטליגנציה
חישוב עצבני
חישוב קטלני
המחשבים בכוכב ארץ
או איי איי
(זה גם יכול להיות קמפיין נחמד למפד"ל!)
שכחת
המחשב מת מצחוק
תרגיל למחשבים מתחילים
זה אם זה היה קומדיה.
אבל מסכים בהחלט, מצטער על הטעות :)
ואני אומר... די!
אוקיי, אני יודע שזה קשה, ואני יודע שהתרגומים באמת מגעילים (שגויים, טיפשיים, מצחיקים, "הכנס/י כינוי גנאי כאן") אבל… ברוח מדור הקולנוע של "העיר" אני מצטרף ליאיר רווה וקורא להפסיק לצחוק על התרגומים כל פעם מחדש (למרות שזה מפתה מאוד), למרות שאני עדיין חושב שזאת בעיה רצינית של המפיצים (שבכלל לא ברור מה החבר'ה האלה חושבים לעצמם -ע"ע "שטן על הזמן"). אז בואו נתאפק ונחסוך מהאינטרנט מילים ובאנדוויט.
ואם נתאפק, יהיה שיפור?
ואם נתאפק, המפיצים יחכימו?
ואם נתאפק, על מה נקטר?
ואם נתאפק, מאיפה אני אמור להקריץ יומית חדשה כל יום!?
ואם נתאפק, יהיה שיפור?
ואם נקטר אז כן יהיה שיפור? (הפנה פהה את השאלה בחזרה כפוליטיקאי מצוי)
ואם נתאפק, יהיה שיפור?
אולי לא יהיה שיפור (וזה אפילו די בטוח), אבל לפחות אנחנו נהנים קצת.
איזה שיפור ואיזה נעליים.
בקרוב מגיע אל מסכינו "Miss Congeniality" של סנדרה בולוק.
בתחילה תכננו לקרוא לו "נערת החן", שזה עוד בסדר.
אח"כ שינו את זה בפתאומיות לשם המקורי(!): "מיס קונג'ניאליטי".
ואז, מישהו הגיע למסקנה שזה לא ייראה טוב בפוסטר. אז איך הם הולכים לקרוא לזה? איך?
* "איזו מין שוטרת"! *
הייתם מאמינים?
ואני כבר התרגלתי לשם "חביבת הקהל"…
אותי מעניין איך יתורגם
טומב ריידר.
"חתיכה דוקרנית" כבר תפוס…
אני בעד "לארה ושודדי הקברים האבודים"
בטריילר של ''טומב ריידר''
השם מופיע בדיוק ככה – "טומב ריידר". זה כמובן לא אומר כלום, עד שהסרט לא ייצא לא נוכל להיות בטוחים שלא ישנו את זה ל"טומב הרוכבת" או "סבבה של שודדת"