במקור: The Last Samurai
במאי: אדוארד זוויק
תסריט: ג'ון לוגאן, אדוארד
זוויק, מרשל הרשקוביץ
שחקנים: טום קרוז, קן
וונטאבה, הירויוקי, סנדה,
בילי קונלי, טימותי ספאל
החיים של הקולונל נייתן אלגרן (טום קרוז), בעל עיטורי כבוד על השתתפותו בקרבות נגד האינדיאנים, על הפנים. הוא בורח אל המשקאות החריפים כדי להימנע ככל הניתן מהסיוטים שרודפים אותו אודות אותם קרבות, ובאופן כללי הוא שונא את החיים, ואת המפקד שלו לשעבר. אלא שהמפקד מציע לו הזדמנות פז: לצאת ליפן, וללמד שם את האיכרים הנבערים קרבות מודרניים מהם, במסגרת תהליך המודרניזציה שעובר על יפן, הכולל הנחת מסילות רכבת, שימוש בנשק חם ופתיחת סניפים של מק'דונלדס.
די מהר לומד אלגרן שהשימוש הראשוני שמתוכנן לצבא המודרני, הוא דיכוי "מורדים" – קבוצת סמוראים שנשבעו אמונים לקיסר, ומתנגדים לאמריקניזציה בכלל ושימוש בנשק חם בפרט. הם טוענים שיש לשמר את המסורת, כי היא מייחדת את יפן לעומת אומות אחרות: אדם שאין לו היסטוריה – גם אין לו הווה. וקיסר יפן עצמו? אין לו מילה בעניין. הוא ילד, והוא תלוי נואשות בעזרת יועציו תאבי הקידמה.
אלגרן אמנם מגיע להישגים כלשהם עם חבורת הפרימיטיביים שלו, אולם זמנו של אומורה, הצ'יף היפני (שמזכיר באופן חשוד את הבחור השמנמן מלהקת "הפטאי"), דוחק, והוא שולח את הצבא לדכא גיחה צפויה של חבורת הסמוראים. האיכרים רועדים כעלה נידף מעצם הזכרת השם "סמוראים", והקרב עולה בכי רע. אלגרן עצמו נשבה, לא לפני שהוא הורג כמה סמוראים בעזרת נפנוף חושני של שיערו.
קצומוטו, המנהיג היפני, משכן את אלגרן בביתה של אחותו, ולאחר שאלגרן מבריא, הוא מזמן אותו ל"שיחות", שאותן הוא מנצל כדי ללמוד מידע על האויב החדש, כמו גם כדי לתרגל את האנגלית שלו. הוא גם מבטיח לשחרר את אלגרן עם בוא האביב ("עכשיו חורף", הוא מסביר לו בשביעות רצון, "ואפילו אם נתעלם מזה שהכפר הזה נשמר על ידי אנשיו של הבן שלי, הוא מוקף הרים מושלגים שלא תוכל לשרוד בהם אפילו חצי יום, כך שאין לך סיכוי לברוח"). קצומוטו הוא אחד הבודדים בכפר שיודע אנגלית, ולכן אלגרן צריך ללמוד יפנית כדי שיוכל לתקשר עם השאר.
גם אם עליו להתאים עצמו לאורח החיים היפני (להוריד נעליים בכניסה לבית, למשל), אלגרן לומד מהר מאוד לא להביט באורח החיים הזה כתייר חיצוני. במקום זאת הוא מנסה להבין את מה שמניע את התושבים, להפנים את מה שגורם להם להקדיש את עצמם מינקות לליטוש המיומנות שלהם בחץ וקשת או בחרב, ואף לומד בעצמו שימוש נאות בחרב מהו. את התרשמויותיו כצופה הוא כותב ביומן, ממנו הוא נאות להקריא לצופים מדי פעם (למשל, "אני לומד להכיר את הסמוראים ואת תרבותם, ואף לומד בעצמי שימוש נאות בחרב מהו"). קטעי קריינות אלה הרגיזו אותי עוד בתחילת הסרט, אז הופיע היומן לראשונה. לי זה היה נראה כמו פתרון קל מדי, אליו בורחים יוצרי הסרט כשהם מתקשים להעביר רעיונות מסוימים. מתוך אותה מחויבות ראשונית ליומן, אלגרן חוזר אליו גם מאוחר יותר במהלך הסרט, כך שגם כשמאורעות מסוימים העבירו את הרעיון בצורה ברורה מאוד, אלגרן הטרחן עדיין מוצא לנכון לקריין ולהסביר מה קרה הרגע.
ניתן היה לחשוב כי הדרך הסמוראית תוצג בסרט באורח נלעג קמעה. אחרי הכל, אלה אנשים שמכירים ביתרונות השימוש ברובים, ובכל זאת מסרבים להשתמש בהם (בתירוץ "אם זה חדש – זה רע בהכרח"). המכשול הזה נעקף, ובמקום זאת מתרכז הסרט ב"שיטה הישנה": קצומוטו מעביר לאלגרן שיעורים ביסודות הקוד הסמוראי, אלגרן מתעניין ושואל, קצומוטו עונה, אך מאפשר לאלגרן לחשוב, ולהבין בעצמו את מלוא המשמעות של דבריו. מרבית הזמן הוא גם מצליח לשמור על הדרת כבוד כלשהי, ולא גולש לאמירות עלק-מתוחכמות מבית מדרשה של האורקל מ'המטריקס'.
מהלך המאורעות מכאן והלאה צפוי למדי, אלא שהסרט עצמו ממשיך לרתק, גם בגלל הקרבות, כשהפעם הסמוראים נאלצים להתמודד עם צבא מאומן למופת בעל כלי נשק משוכללים יותר, וגם מכיוון שהסרט לא מתרכז רק בקרבות עצמם, אלא גם במה שקורה מאחורי הקלעים – במעשה, והתוצאה אליה הוא עשוי להוביל. כן, גם בחשיבה שמקדימה את הקרב (מה שמקובל לכנות "טקטיקה").
כמובן, יש חסרונות לדרך ההצגה הזו, כיוון שעיקר הסרט מוצג מנקודת הראות של אלגרן והפרשנות שהוא נותן לדברים, או הדרך בה הוא תופס את הפוליטיקה. למרות השיעורים שהעביר לו קצומוטו, אלגרן עדיין מתייחס לקוד הכבוד הסמוראי כתרבות זרה ולא תמיד הגיונית. למשל, כל עניין החרקירי הזה נראה לו רוב הזמן כמו פתרון לא ממש הגיוני – הרי עדיף להישאר חי ומושפל מלהיות מת, לא? ובכלל, נראה שחרקירי מוצג כפתרון-קסם ("לא טעים לך האוכל? אתה מוזמן לבצע חרקירי"), אולי בגלל שזהו אחד הפרטים הבודדים בתרבות היפנית שעליו הצופה הממוצע בוודאי כבר שמע. ולמרות זאת, הדילמה העיקרית של הסרט – קידמה ומודרניזציה והיתרונות שהן מביאות איתן, מול שמירה על ערכי העולם הישן – מוצגת באופן משכנע. יהיו שיגידו שזה משעמם וטרחני, שילוב של שיעורי היסטוריה ואזרחות, התרכזות במילים במקום במעשים. בעיני זה היה מעניין, ואני אף פעם לא סבלתי לימודי היסטוריה.
אי אפשר שלא לדבר על הקרבות – אלו היו נפלאים ונראו מציאותיים עד מאוד. אולי בגלל שברוב הצילומים לא נעשה שימוש במחשב, אלא הובאו ניצבים בשר ודם, שנאלצו ללמוד לרכב על סוסים או להלחם. למרות התרבות הסמוראית, הששה אלי קרב גם כשברור שהמצב אבוד, הרי שהעשן, ההרס, הגופות השרועות בכל מקום – אלו יצרו את הרושם שאולי בכל זאת יש משהו בדבריו של אלגרן: אולי בכל זאת עדיף לוותר טיפונת על עניין הכבוד הזה, שגורר עימו גורל ידוע מראש, ולהישאר חי.
אומרים שאי אפשר לכתוב על הסרט הזה מבלי להתייחס ל'רוקד עם זאבים'. לא יודעת. לא ראיתי את 'רוקד עם זאבים'. אבל אם אכן לשני הסרטים יש עלילה זהה, בשינוי תרבותי קטן (סמוראים במקום אינדיאנים), אולי זה מסביר למה הסמוראים הכבודים לא פוצחים מיד עם תום הקרב בריקודי יאטה.
- האתר הרשמי
- אתר ישראלי (התפריט מימין למטה)
- טום קרוז
- סמוראים
- חראקירי למחשב
- חראקירי לטיגון
- חראקירי (עכשיו ברצינות)
- סמוראי ג'ק
- החתולים הסמוראים
(אגב, זה אולי קצת משעשע שאת 'רוקד עם זאבים' לא ראיתי, אבל את 'גוסט דוג' כן. הבעיה העיקרית שלי איתו היתה שלמרות הנושא המעניין-בפוטנציה, הסרט לא הצליח לעניין אותי מאוד, והגיבור היה נראה לי טרחני).
שגיאות כתיב וכו', התנצלות כנה. ככה זה בשתיים וחצי בלילה. יש אפשרות להגהה אוטומטית בכתיבת תגובות?
סמוראי המשמש כרוצח שכיר?
ממתי סמוראים הם רוצחים שכירים? חשבתי שהנינג'ות היו רוצחים שכירים… אשמח לתשובה.
אני גם מנופף בחרב פה ושם ^^
טוב, אולי לא בחרב, אלא בוקן, אבל זה לא כזה משנה…
ואיך השפיעה האמריקניזציה על יפן?
כעבור 50 שנה, יפן מנסה לכבוש את מזרח אסיה בנימוק של טוהר הגזע, תוקפת את פרל הארבור ובתגובה ארה"ב הורגת מאות אלפי יפנים בשתי פצצות אטום. האמריקאים מגיעים לשקם את יפן ובניגוד לרוב הפעמים, גם מצליחים בלי להכתיר רודן או רב מחבלים שינסה מאוחר יותר להשמיד את העולם.
עוד 60 שנה עוברות, אלפאוויל גדולים ביפן, ז'אן רנו אוכל וואסאבי וגורם להתגעגע לימים בהם לוק בסון גם ביים סרטים, יושב הראש קגה נוגס בפלפל, סופיה קופולה עושה צחוק מהיפנים וכולם שמחים.
פואנטה?
פואנטה
הקוד הסמוראי כהנחיות וחוקי כבוד ללוחמים שרד עד מלחמת העולם השניה, אז ניצלו אותו כדי לשכנע חיילים שעדיף למות מליפול בשבי (כפי שמוצג גם בסרט "סוף כל המלחמות"). אחרי המלחמה, כשיפן הייתה הרוסה כלכלית ומורלית, היא נפתחה למערב והפכה עם הזמן לאחת המדינות היותר ממוסחרות בעולם. כיום, דווקא במאים אמריקאיים (אדוורד זוויק, ג'ים ג'רמוש) הם אלה שמנסים להחדיר לתודעה את תולדות הסמוראים וחוקיהם.
סמוראים
יופי של ביקורת. נשמע בדיוק כמו סוג הסרטים שיגרמו לי לבצע חרקירי.
גוסט דוג חיבבתי. רוקד עם זאבים זכור לי כסיוט מתמשך של קווין קוסטנר עם פרווה על איזור החלציים. בררר…
זו רק תחושה שלי או שבזמן האחרון יש הרבה סרטים שנטפלים לאסייאתים?
אני רק שאלה.
לאישה הזו (היחידה בכל הסרט, אם זכרוני אינו מטעיני) אתה קורא יפה?
אני רק תשובה.
כן.
אהממ...
כשעשו את הסרט הזה כנראה חשבו עלי.
אני אשמח אם תנדב לי מידע אודות התקופה המדוברת בסרט,
באילו שנים מדובר. ?
ומאיזה שנה עד איזה שנה היו הסמוראים.?
שאלה נוספת מס מלים על הבמאי
תודה
את ההסטוריה אני אשאיר לרז.
לגבי הבמאי, אד זוויק. טיפוס מוכשר עם זיקה לסרטים היסטוריים ולאפוסים, שנוהג לעשות את העבודה שלו, באופן קלאסי, אך יעיל ולא קלישאתי. לא באמת מבריק בדרך כלל, אבל אחד המומחים הגדולים בהוליווד, אם לא הגדול שבהם לסוג הסרטים האלה.
מסרטיו – גלורי, שנחשב בעיני רבים לאפוס המוביל בהיסטוריה (לפחות עד קולד מאונטיין, שעליו עוד נדע), למלחמת האזרחים, ונוגע בשורשים של הגזענות העתיקה דרך פלוגה של כושים במלחמה, דנזל וושינגטון מככב, וגם מת'יו ברודריק הנפלא משחק.
אומץ תחת אש – גם הוא סרט יעיל מאד, גם אם טריוויאלי לכאורה, ראיתי אותו כשהייתי עם 40 מעלות חום לפני כמה שנים, כך שיכול להיות שלא הייתי צלול לחלוטין, אך הוא זכור לי כמותחן מאד יעיל, שמתאר סוג של ראשומון ונוגע בפמיניזם מלחמתי הרבה יותר טוב מאשר ג'י איי ג'יין. מככבים מג ראיין בתפקיד מאד מיוחד שלה, מט דיימון באחד מתפקידיו הראשונים, וכמובן דנזל וושינגטון.
רוחות של תשוקה – דוקא כאן וושינגטון לא משחק, ומחליפים אותו אנת'וני הופקינס בתפקיד נהדר, בראד פיט, איידן קווין וג'וליה אורמונד שהיתה סוג של תגלית לפני עשור. אחד מהסרטים האהובים עלי בכל הזמנים. אפוס רומנטי/טראגי דחוס למדי, ובעל מוטיבים ליריים רבים, מטאפורות קיטשיות וים של אנגסט.
הנפילה היחידה שלו מבחינתי, היתה כשהוא ניסה לטפל במשהו שאינו אפוס, אלא סרט מתח רגיל (אך עם תובנות לכאורה, בעיקר בנושאי גזענות, ופחד בעידן הפרה 9/11). מדובר ב"מצור" כשגם כאן משחק דנזל וושינגטון יחד עם ברוס וויליס ואנט בנינג. מותחן מקושקש במיוחד שנופל לקלישאתיות ובנאליות בכל צעד כמעט, מגחיך את הרעיונות הפסאודו חשובים, אך הנאיביים למדי. ובעיקר לא ממש מצליח להחזיק את הצופה ער.
סתם כי בא לי לדבר
לא ראיתי את הסרט, וגם לא נראה לי שאראה (משתי סיבות מרכזיות: א. "רוחות של תשוקה" זה סרט מ-ש-ע-מ-ם שזה נורא*; ב. אני כועס עליו שהוא לקח את אולם 1 בסינמה סיטי לפני שהספקתי לראות שם את שר"ה), אבל, אם המרצה שלי לקאבוקי לא טועה, "חראקירי" זאת מילה שלא קיימת ביפנית. הם אומרים "סאפוּקוּ", ו"חראקירי" זאת דרך לא נכונה להגיית המילה שנובעת מקריאה לא מדויקת של שני הסימנים המרכיבים אותה (יש לפחות שתי דרכים להגות כל סימן בשפה היפנית) של מישהו שלא הבין יפנית מספיק.
[כל היפנולוגים כאן מוזמנים לקפוץ עלי בצרחות חימה ונפנופים חושניים של שערם, ואני מבטיח לעשות חראקירי, או סאפוקו – איזה מהשנים שלא נכון]
* – מצד שני, "המצור" הוא אחד הסרטים הטובים ביותר על טרור/ארה"ב שיצאו מהוליווד.
לא מנפנף חרבות, סתם מדייק
אם לדייק אז ספוקו היא מילה בסינית שמשמעותה התאבדות בעוד שחרקירי היא מילה ביפנית שמשמעותה דקירת בטן.
אם לדייק, לא מדויק.
ספוקו וחרקירי הן שתי מילים בשפה היפנית, ומשמעות שתיהן היא לחתוך את הבטן.
רק מה, ספוקו היא מילה שמורכבת משתי מילים שהמקור שלהן הוא בסינית (אבל עדיין, המלים הן גם יפניות, והמושג עצמו הינו יפני), וחרקירי מוכבת משתי מילים יפניות.
ספוקו הינו גם המושג הרשמי יותר.
ביבליוגרפיה:
http://www.bartleby.com/61/26/S0272600.html
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?va=hara-kiri
http://www3.tky.3web.ne.jp/~edjacob/saq.html
אם לדייק, כנראה שלא נצא מזה בזמן הקרוב
כמו בכל משנה פוסט-מודרניסטית ממוצעת, מדובר בשאלה של השקפה או במקרה הזה, מאיפה אתה הבאת את התרגום. הנה שלי:
http://www.factmonster.com/ce6/history/A0822673.html
אפשר להמשיך עד שייגמר הדיו במקלדת אבל בדוגרי, זה לא ממש קריטי (כמו השאלה הנצחית על המלאכים, מסיבות טראנסים וסיכת תפירה)
אם לדייק, כנראה שלא נצא מזה בזמן הקרוב
היפנים שאלו את הכתב מהסינים. הכתב היפני מכיל סימניות (קאנג'י) וכתב הברות (קאנה). ספוקו והרקירי הן בדיוק אותה מילה; משל למה הדבר דומה – למילון שמתרגם קאנג'י לקאנה, אם נחפש שם את הסימניה הסינית לספוקו נראה כפירוש הרקירי בכתב קאנה…..
מה יש לך מאולם 1?
הוא אפילו לא האולם הכי טוב בקומפלקס.
אז איזה?
הקהל דורש תשובה!
תודה.
אולם 7
וגם אולם 3 בארנה עומד בתחרות. אולם 1 אמנם גדול כמו החדר לבניית פלנטות במדריך הטרמפיסט לגלקסיה אבל אולם 7 גדול ולא צפוף, מעצבן ומלא ילדים קטנים (פשוט כי בד"כ השעות שלו אחרות).
לא אוהב משפטים שליליים
"אולם 7 גדול ולא צפוף, מעצבן ומלא ילדים קטנים".
האם המילה "לא" מתייחסת רק לשם התואר הצמוד אליה (צפוף), כלומר האולם לא צפוף, אבל כן מעצבן וכן מלא ילדים קטנים?
או שהיא שוללת עד להודעה חדשה, כלומר "אולם 7 גדול, לא צפוף, לא מעצבן ולא מלא ילדים קטנים"?
—
אני לא מסתלבט, אני שואל ברצינות גמורה. (להביא פתק מהרופא על ליקויי למידה?)
יותר לאט בבקשה
אולם 7 גדול.
אולם 7 לא צפוף.
אולם 7 לא מלא בילדים מעצבנים.
אולם 7 נחמד.
אה!!! אולם 7 נשאר אולם 7. (לה לה לה…)
אז אם יש הרבה סמוראים אחרונים
מה הפואנטה של השם?
אז אם יש הרבה סמוראים אחרונים
אז זהו שאין פואנטה. קורה.
זה המסר שקיבלת מהסרט?
גם כשאין לך סיכוי, לנסות? כלומר, אם יתקיפו אותך באיזה רחוב חשוך שלושה ביריונים עם מוטות ברזל, אתה לא תיברח אלא תנסה להילחם בהם, כי "לא צריך להרים ידיים כשקשה אלא לנסות"?
זה המסר שקיבלת מהסרט?
ואני חשבתי לתומי שסתם היו להם נטיות אובדניות.
אל תיקח את העניין כפשוטו
יש כאן הקצנה של מצב, המסר יכול להתאים גם למצבים קצת שונים, לא בהכרח לוחמה, דברים יותר יומיומיים.
שוב פעם, אני חושב שכשהם נלחמו הם ניסו לנצח, הם חשבו שיש להם סיכוי – קטן ככל שיהיה.
מוזר שאף אחד לא
שם לב לזה עד עכשיו, אבל טום שיחק קפטן, לא קולונל.
זה באמת מוזר
כי הרי מדובר בפרט כל כך קריטי ומהותי שכל אחת מהתגובות כאן מאבדת ערך ומשמעות לאור הגילוי.
אם כבר אתה רוצה להיות קטנוני,
הדרגה שלו היא "סרן". כך מתורגמת לעברית דרגת "קפטן" של צבא היבשה.
הקנאה התאווה והכבוד
מוציאים את האדם מן העולם.
זה לא שאני בז לסמוראים, להיפך, יש לי הרבה כבוד לתרבות כזאת. אני פשוט חושב שהרבה כאן פספסו חלק גדול מהמהות שלהם. זה לא שהסמוראים הולכים רק על כבוד. וכן, היו סמוראים מושחתים, מה קרה? אין קתולים מושחתים? וחרדים?
בגלל תפוח רקוב לא זורקים את כל הארגז.
מה כן חשוב בסרט? לא על זה הגבתי כבר, הוא מעלה את הנושא למודעות.
מה חושב בקוד הסמוראי? שהוא מלמד אותך שיש דברים חשובים יותר ממה שמול העיניים שלך רוב הזמן (סקס, אוכל, בגדים יפים, טלוויזיה…) ושיש משהו בעולם שהוא גם יותר חשוב מחיי אדם.
ולא, הם לא המציאו את זה לבד. כל תורת מוסר שהייתה קיימת לפני ההומניזם החדש (אלוהים מת, יחי האדם) אמר את זה.
האדם הוא מכשיר מתחת לתכלית גדולה יותר.
הנה שאלה
אם היה לי רוב הזמן סקס מול העיניים, אתה חושב שהייתי מגיב להודעה שלך?
אתה מחדש לי.
הייתי בטוחה ש'עין הדג' השתרבב לך במקרה בין כל אתרי הסקס.
עין, דג, סקס
איזה מין מח מעוות ירשום את שלוש המילים האלה באותה שורה?
אפשר גם
פיצה, אנשובי, קרמטוריום
או אולי
מגפיים, מנוף הידראולי, ברבי
משחק האסוציאציות עובד תמיד, בעיקר על סמים
בסופו של ענין זו הייתה טעות
מצד שני לא התחשק לי לראות את מסטיק ריביר, כך שאין לי את מי להאשים חוץ מאת עצמי ואת ההורים שלי (שבכל זאת המליצו לי על הסרט).
אינני יודע מה נכון. האם הסמוראים היו רק מעמד של לוחמים או גם קבוצה בעלת קוד לחימה וכבוד מסוימים?
במסקנה סופית כנראה גם וגם. וצריך לזכור, שלמרות שהמעמד נפל, בסופו של ענין מערכת הערכים שלו חלחלה לכל החברה היפנית עם הבטוי החריף שלה במלחמת העולם השנייה- לחימה עד המוות וחוסר כבוד לאויב שנשבה.
זה לא מנע מהסרט להיות בנאלי, ולכן הדבר היחידי שאולי ימנע ממני להצטער על כך בצורה טוטאלית היא השאלה- האם הסיפור באמת היה אמיתי?
לא הוא לא סיפור אמיתי בכלל.
סרט bast
לדעתי היה סרט טוב מכל הבחינות עלילה פצצה.טום קרוז התעלה על עצמו בסרט הזה ואני חושב שהוא שיחק אותה בסרט.אהבתי את הקטע עם הסמוראים התרבות שלהם מאוד יפה ומושכת.
נ.ב.
אני מסכים בשני קטעים:
1.הקטע עם היומן היה ממש תקוע ולא שייך.
2.והקטע של:"עדיף למות מלחיות בבושה" ממש דפוק.עכשיו אני מבין איך לא שרדו כל הסמוראים עד היום.
לסיום: כללית, היה סרט טוב ופצצתי ביותר.
יש קשר לאלה המצרית החתולית?
סרט bast (כה''ב)
bast- לכש, רפיה. (לפי babylon)
הרשה לי להרים גבה
נראה שאהבתם מאוד
וזה לפי העניין שמביעים בסרט.
אנשים – לפעמים צריך לתת למוח לנוח ולזרום עם עולם החוויות.
הסרט הזה יש אמירה וזה ממש לא משנה מה היה נכון הסטורית ומה עשתה היפאנית ואולגרן אם היה יפה או חכם או אחרון או ראשון.סרט שנתן לי להרגיש באופן אישי משב רענן של ערכים שנעלמו מהעולם ואולי רק התרבות היפאנית יכולה לשקף כאן אוטנטיות מהסוג הזה.
די.תנוח הלשון.
לפני שאתה קורא להניח ללשון (או לאצבע)
תקרא בבקשה את כל התגובות כאן:
כתבה מספר 1900
וכאן:
כתבה מספר 1557
וכאן:
כתבה מספר 1467
וכאן:
כתבה מספר 1466
אחד הסרטים היותר טובים שזכיתי לראות בחיי!!
דווקא היו בסרט המון אפקטים. פשוט כאלה שלא שמים לב אליהם. הסרט אפילו קיבל איזה פרס על האפקטים האלה (לא באוסקר, באיזה טקס שקשור לטכנולוגיה).
אחד הסרטים היותר טובים שזכיתי לראות בחיי!!
כנראה שלא התעמקתי בזה מי יודע מה…יותר בתוכן ובכל שאר המרכיבים של הסרט…
מה שכן בתגובה למישהו שכבר ציין זאת, סצינות הקרב באמת הזכירו לי טיפה את הקרבות בקיל ביל…
קצת הגזימו לא?
לדעתי קצת הגזימו עם ההילול של הסמוראים בסרט הזה וכל הרעיון שצורת המחייה הישנה היא הנכונה והמודרניזציה פוגעת בסין וכמוכן גם באמריקה שהרי מודרניזציה=אלכוהוליזם ,פירוק מחסניות והרג בלי דקה של מחשבה. אניואי אני לא כל כך בטוח במה שאני אומר אבל ממה שאני הבנתי בתקופה שהיו סמוראים הם היו אונסים נשים מתפרעים שודדים ועושים הרבה יותר נזק…הרעיון של הסמוראי המתאבד השנטי והטוב לב בסרט ממש מרגש אך עם זאת די בדיוני
הסרט יפה אבל
אני נגד הסמוראים. אני בעד מסורת אבל הם- והצד הקיצוני היפני- היו פסיכים. אותם אלו שהתעקשו לשמור על מעיכת רגלים ואפליות לנשים הם שטבחו וקפצו מגגות כדי להרוג בגופם חיילים אמריקאים, שהתעללו בשבויים. טירוף שדבק בסין ובעיקר ביפן. מה רע בסוף לאפליות? מה רע בהעלאת תוחלת החיים בכ-30 שנה? הם באים מאותו המקום (פחות או יותר) של הג'יהאד האיסלאמי ואפילו קצת- החרדים.(סלחו לי על ההגזמות)- כל חדש הוא רע וצריך למות והכל חסר פשרות.
הסרט יפהפה אך הגישה של הסמוראים קיצונית מדי.