1. מבוא:
לאחר שבועות ארוכים בהם
נתן לשירותו הצבאי למנוע
ממנו לכתוב דוחק"ו בתדירות
הרצויה, ולאחר שהיה צורך
בהצגת כותב דוחק"ו זמני חדש,
החליט לבסוף שלמקו GRAS
לשבת ולכתוב דוחק"ו. כדי שלא יחלידו האצבעות, אתם יודעים.
באופן בלתי מפתיע, הדוחק"ו מתאים את עצמו להשתלמות הנוכחית שאותה סיים הכותב, קרי השתלמות בכתיבת נהלים והוראות עבודה. מצ"ב הוראת עבודה לכתיבת דוחק"ו לשבוע שבו לא יוצאים סרטים בעלי פרופיל גבוה, או הפתעות מרטיטות עולם.
2. מטרה:
2.1: מטרת כתיבת הוראת העבודה: הצגת דרך פשוטה לכתיבת דו"ח קופות שבורות לשבוע פברואר דל באירועים.
2.2: דוחק"ו ייכתב על מנת להציג בתחילת כל שבוע את נתוני הקופות בסוף השבוע החולף בארצות הברית, תוך התמקדות בסטטיסטיקות כספיות משמעותיות ובפירוט של הסרטים החדשים שיצאו באותו סוף שבוע.
2.3. הוראת עבודה זו מתארת את הפעילויות המתבצעות מרגע קבלת הערכות כספיות על הכנסות עשרת הסרטים המובילים בסוף השבוע בבתי הקולנוע בארצות הברית ועד לפרסום הדוחק"ו באתר 'עין הדג', בשעות הקטנות של ליל יום שני.
3. אחריות:
3.1. אחריות כתיבת הדוחק"ו הינה של הכותב, אשר נקבע באופן בלתי שרירותי בתחילת כל שבוע קלנדרי.
3.2. האחריות הכוללת על הצגת הדוחק"ו באתר 'עין הדג' הינה של העורכים, מר ר. פיש, והגברת ל. ג'ון. אחריות זו כוללת תיקוני טעויות אשר השתרבבו לדוחק"ו, מחיקת בדיחות לא מצחיקות אשר כותב הדוחק"ו מתעקש להכניס למרות שהובהר לו ש"חלאס עם משחקי לשון על 'שיבת המלך"', ובדיקת תקינות המספרים בסוגריים.
3.3. אחריות הפנמת המספרים והנתונים אשר מפורטים בדוחק"ו הינה של הקורא, חסר אחריות ככל שיהיה.
4. מסמכים ישימים:
4.1. ימד"ב
4.2. אתר Box office Mojo
4.3. אתר העגבניות הרקובות
4.4. "לא סופי"
4.5. אתרי מידע/ניתוח אירועים נוספים, בהתאם לדרישת העורך הראשי.
5. הגדרות:
5.1. "ג'ורג"': דמותו של ג'ורג' וושינגטון כפי שמופיעה בדף הראשי של אתר 'עין הדג'. בשבועות בהם הסרט הראשון בטבלת שוברי הקופות ביצע הישג משמעותי, ג'ורג' עשוי להתחפש לדמות מתוך אותו הסרט. ג'ורג' עשוי גם לעטות תחפושות ללא קשר לנתוני הדוחק"ו, בהתאם לגחמות העורכים – למשל, ציון יום הולדתו של אחד ממפיצי הפרק האבוד של פיוצ'רמה (גם אם ציון זה נעשה באיחור-מה).
6. שיטה:
6.1. על כותב הדוחק"ו לאסוף את נתוני שוברי הקופות באותו סוף שבוע ולאפיין מגמות קיימות או משתנות, הצלחות או כישלונות בולטים שהתרחשו באותו סוף שבוע, ושינויים משמעותיים בטבלת עשרת המקומות הראשונים או מתחתיה.
6.2. על כותב הדוחק"ו מוטל לתאר את המתרחש בטבלה באותו סוף השבוע במספר פסקאות מתמצתות, כולל התייחסות לסרטים אשר זהו אינו סוף השבוע הראשון שלהם. למשל:
6.2.1. סוף השבוע שלאחר הסופרבול התאפיין בחוסר שינוי משמעותי בקרב שוברי הקופות הוותיקים. רוב הסרטים הישנים הצליחו לשמור על רוב הכנסותיהם מסוף השבוע הקודם, הישג די קל בהתחשבה בעובדה שבשבוע שעבר האמריקאים זנחו את הקולנוע לטובת הציץ של ג'נט ג'קסון. על אף שהכנסותיו של 'You got Served', המקום הראשון של השבוע שעבר, צנחו בחצי (הירידה הגדולה ביותר בין עשרת הראשונים), הסרט נשאר במקום השלישי, והרווחים שלו מהווים הפתעה רבתי בהתחשב בציפיות ממנו.
סרטי האוסקר ממשיכים להראות נוכחות ('מיסטיק ריבר', למשל, לא מפגין עייפות גם לאחר 18 שבועות), ו'שר הטבעות' עדיין לא מראה רצון לענוד את הטבעת על האצבע ולהעלם מעין כל. והכי חשוב – זהו סוף השבוע הראשון ב-2004 בו יצאו סרטים שדעת הביקורת עליהם היתה חיובית.
6.3. לאחר סקירה כוללת על האירועים השבועיים, יש לסקור את הסרטים החדשים שיצאו השבוע. יש להתייחס להכנסות הסרט ומיקומו, עלילת הסרט ודעת הביקורת עליו.
6.3.1. 'מספרה 2': לאחר ההצלחה הקופתית המפתיעה של 'Barbershop', סרט המספרה הראשון (מעל 20 מיליון בסוף השבוע הראשון, מתישהו ב-2002), היה ברור שסרט המשך הוא רק עניין של זמן. כניסתו של 'מספרה 2' ("בחזרה לעניינים") למקום הראשון השבועי לא הייתה הגורם המפתיע – אחרי הכל, מדובר בסוף שבוע שחון של פברואר. גם העובדה שהכניס 25 מיליוני דולרים, מעט יותר מהסרט הראשון, היתה צפויה. מה שהפתיע היו הביקורות החיוביות על הסרט: מדובר בסרט המשך שמשתווה, ואולי אף מתעלה על הסרט הראשון. שלא כמו המשכונים רבים אחרים, נראה כאילו הסרט השני בא עקב רצון אמיתי ליצור סרט, ולא רק בשביל לחלוב כסף ממה שעבד פעם אחת.
סיפור המעשה: לאחר שבסרט הראשון הכרנו את חברי המספרה וראינו (טוב, לא אנחנו, כי בארץ לא מפיצים סרטים על שחורים. אבל בארה"ב ראו) את עלילותיהם של אייס קיוב, סדריק הבדרן, איב ועוד, בנסיונם להציל את המספרה מסגירה. בסרט השני כל משתתפי הסרט הראשון ממשיכים לשבת באותה מספרה, בתוספת שחקנית החיזוק קווין לטיפה (שתופיע בקרוב גם בסרט הספין-אוף, 'Beauty Shop'. בשיא הרצינות). אבל הפעם בפניהם בעיה חמורה הרבה יותר: הצ'כונה מאבדת מייחודה, והופכת לעוד סניף של סטארבאקס. האם הם יצליחו למנוע את איבוד המאפיינים היחודיים של סביבתם?
6.3.2. 'נס': מעשה בנבחרת הוקי הקרח של ארה"ב, שהצליחה כנגד כל הסיכויים, לנצח את נבחרתה המאיימת של ברית המועצות בזמן אולימפיאדת 1980, במה שהוגדר כמעשה ניסים. ואם מדובר בסיפור הצלחה פטריוטי ומרגש, למה שאולפני דיסני לא יעשו עליו סרט? קורט ראסל מגלם את מאמן הנבחרת האמביציוזי והמשכנע, שהצליח להעמיד נבחרת מנצחת מכוכבי קולג' מלאים בחשיבות עצמית ושנאה אחד לשני.
הסרט השיג כמעט 19.5 מיליוני דולרים, מקום שני, ושוב – הנקודה המפתיעה היא הביקורות המהללות כמעט מקיר לקיר: נכון, מדובר בסרט מניפולטיבי, שמשתמש בסמלים ובאגדה מודרנית בשביל לרגש ולבדר. אבל הסרט מצליח לרגש למרות הכל, ועם מידה מועטה להפליא של קיטש. בתור סרט ספורט, הוא גבוה בפסגה. ובתור מאמן הנבחרת, קורט ראסל נותן הופעה מוצלחת ביותר, בין הטובות בקריירה שלו. זה החומר שממנו עושים נסים בקופות.
6.3.3. 'תפוס ת'ילד' (שם לא רשמי. במקור: 'Catch that Kid'): ילדים בתפקידי מבוגרים זה קונספט שמרוויח. אם כך, מה הפלא ש'תפוס ת'ילד', רימייק לסרט דני עלום, הופק בניסיון דל-תקציב לחלוב עוד כמה דולרים מהקונספט?
מעשה בשלושה ילדים. תפקידים: הראשונה היא מטפסת הרים אקסטראורדינר, שני הוא מומחה מחשבים ולינוקס, והאחרון – מכונאי מעולה. מטרתם: לפרוץ לבנק השמור בעולם (שהכספת שלו נמצאת גבוה מעל האדמה) כדי לממן ניתוח שיציל את אביה של הילדה.
מקום: שישי.
הכנסות: שישה מליוני דולרים.
סיכוי שהסרט ישאיר חותם משמעותי על טבלת שוברי הקופות: זניח.
סיכוי שהסרט יחזיר את ההשקעה: גבוה, כתוצאה משימוש בשחקנים אנונימיים לחלוטין ותקציב נמוך.
ביקורות: רעות. רוב המבקרים מסכימים שמדובר בסרט פושר לכל היותר, חיקוי חיוור לכל כך הרבה סרטים אחרים, מה גם שהוא עלול לשכנע ילדים שהפשע כן משתלם.
6.3.4. 'מונסטר'
נכון, למעשה מדובר כבר בשבוע השביעי שבו הסרט מקרין. אבל, לאחר מגמת עלייה של הסרט במעלה הטבלה (שנבעה, כמובן, מהוספה של קולנועים בהם הסרט מוקרן בכל שבוע), הוא הגיע לבסוף אל העשיריה הראשונה. העובדה ששרליז ת'רון קיבלה גלובוס זהב על משחקה בסרט, אחרי שכיערה את עצמה, לא יכולה להזיק.
סיפור העלילה: זהו סיפורה של איילין וורנוס (ת'רון), הרוצחת הסדרתית הראשונה בארה"ב שהוצאה להורג, באשמת רציחתם של שישה גברים. הסרט מתאר את שרשרת האירועים שהובילה לכך (וורנוס טענה תמיד שהרציחות נבעו מהגנה עצמית), חושף את פניה המכוערים של ארצות הברית המוזנחת, ומספר את סיפור האהבה של וורנוס וחברתה לחיים (בגילומה של כריסטינה ריצ'י) – שתי נשמות תועות בשולי החברה. בהתחשב בפרסים שהסרט כבר צבר או שהוא מועמד להם, לא מפתיע לומר שהביקורות אוהבות, אם כי ת'רון גונבת לסרט כולו את ההצגה.
6.4. על הדוחק"ו להסתיים בתיאור הסרטים הצפויים להיכנס לעשירייה בשבוע הבא.
6.4.1. בשבוע הבא ייצא '50 פגישות ראשונות', גרסת 'ממנטו' ל'זמר החתונות': אדם סנדלר מתאהב בדרו בארימור, אך אויה! בבוקר שלמחרת היא שוכחת ממנו… פעם אחר פעם אחר פעם.
7. נספחים:
7.1. רשימת עשרת הסרטים הראשונים בסוף השבוע בארה"ב. המספרים מייצגים את הכנסותיו של הסרט במהלך סוף השבוע האחרון, במיליוני דולרים.
7.2. מספרים בסוגריים.
'מונסטר'? זה השם בעברית? מה עכשיו?
(הנה. זה נחשב שמישהו שאל, ועכשיו תכתוב כבר את התגובה שלך).
המפיצים חששו
ש'מפלצת' יעורר בקהל אסוציאציות של סרטי אימה וייצור לסרט תדמית לא נכונה. ואני אומר את זה רק בגלל שהנושא עלה לשיחה במקרה ובטבעיות.
לא יודע מה עם הקהל
אבל בעיני, לא לתרגם שם פשוט כמו "מפלצת" יוצר למפיצים תדמית מאוד לא חיובית. היה לי חשש לא נעים ש"מונסטר בול" עלול להוות תקדים לחוסר תרגום כדי לא "להטעות" את הקהל. דווקא "מפלצת" היא אחת המילים העבריות שהצליל שלהן מעביר את המשמעות בצורה הטובה ביותר.
''מה את אומרת, שפרה, נלך למונסטר''?
– "לא. לא לתרגם שם פשוט כמו "מפלצת" יוצר למפיצים תדמית מאוד לא חיובית בעיניי".
קצת נמאס לי מרמות הטמטום
שהמפיצים מייחסים לקהל.
האמת, הפעם הם צודקים!
תארי לך יש ילד בכיתה ו' ששומע על סרט בשם 'מפלצת'. הוא הולך ואומר לילדים מהכיתה שיוצא סרט בשם מפלצת ושהוא בטח מה זה מפחיד כי הוא מספר על רוצחת סדרתית (זה מה שהוא הבין מהפרסומות בארץ, הוא *לא* גולש בעין הדג ורואה טריילרים!).
עכשיו תארי לך הפוך:
שני אנשים מבוגרים רוצים לראות דרמה מרגשת או מיוחדת. הם קוראים איזה סרטים יש:
קולד מאונטן (לא מדלגים), שר הטבעות (לא מדלגים אבל גם לא שוקלים את הרעיון ברצינות), הסמוראי האחרון (עוד מקרה שבו הם יכולים לחשוב שמדובר על סרט אקשן) ומפלצת (כמו במקרה הסמוראי האחרון, הם ידלגו כי אלה ייראו להם סרטים לילדים. מפלצת מעורר אסוציאציות אימה, וסמוראי של סרטי אקשן. אין מה לעשות נגד זה!)
שיבדקו. על מה. הסרט.
עד כאן הכל נכון.
עכשיו לשלב הבא: 'מונסטר'.
'מונסטר' ו'מפלצת' זה בדיוק אותו הדבר. בדיוק. מכיוון שכך הוא בוודאי מעורר את אותן האסוציאציות בדיוק. ההבדל היחיד הוא שיש אנשים שאינם מדברים אנגלית ולא יודעים מה פרוש המילה 'מונסטר'. האנשים שיילכו לסרט שעליו הם לא יודעים כלום, ואפילו את משמעות שמו הם לא מבינים – זה מה שיציל את התדמית שלו?
לא. השם מונסטר הוא גם אדיוטי!
אבל השם מפלצת הוא יותר גרוע. חפי דעתי צריך להמציא לו שם חדש. מצטער, אבל אני לא מספיק יצירתי בשביל זה. האנשים שזאת העבודה שלהם צריכים להתאמץ קצת יותר.
למה שהמפיצים בארץ
ימציאו לסרט הזה שם חדש? באיזה זכות מותר להם להמציא לסרט הזה שם חדש? יש סיבה שיוצרי הסרט החליטו לקרוא לסרט מונסטר. אין שום סיבה שב*תרגום* השם של הסרט, ילכו בארץ על תרגום יצירתי זה או אחר סטייל אמריקן מונסטר, אור סאמת'ינג.
"מפלצת" – זה השם היחיד שאמור להיות התרגום לסרט הזה. סורי. גם אם זה נשמע מוזר או מפחיד מדי.
מפלצת קטלנית, כמובן.
הפעם היחידה ש"קטלנית" נשמע מתאים.
ולא שהייתי הולכת לסרט שקוראים לו ככה, אבל גם לסרטים עם שמות יותר טובים אני לא הולכת.
המפלצת מתה מצחוק?
''שרליז או איך התכערתי לתפקיד בסרט וקיבלתי אוסקר''
אמריקן מונסטר!
קל ופשוט: מפלצתית.
מתאר מה היא, בלי להשמע כמו סרט אימה.
אני אגנוב ל-Mad Hatter את ה''המפט''.
במשרד יחסי הציבור טענו שהיו עוד שיקולים שתרמו להעדפתו של 'מונסטר' על פני 'מפלצת', ואמרו שלדעתם עדיף תרגום פונטי משם שבכלל לא קשור. הם אמרו גם שבכל מקרה, כיום כבר מקובל יותר להשאיר את ה"תרגום" הפונטי כי יש יותר פתיחות לנושא.
במחשבה שניה,
כיוון שאני לא רוצה שיקראו לי מיושנת ושמרנית, אני מוכנה להודות: טעיתי!
כדי לכפר על השמרנות שלי, אני מציגה צעד ראשון בדרך להפיכתי לאדם פתוח ונאור: http://www.fisheye.co.il/static/diction.htm#mama
, אבל אני עדיין כועס על התרגום הפונטי
האמת, הפעם הם צודקים!
אני מוחה על ההערה הזאת!! נראה לך שילדים שבכיתה ו לא מבינים בסרטים אני בתור ילד בכיתה ו גם גולש באתר וגם מבין בסרטים מספיק כדי שאני לא אילך לכל סרט עם שם שנראה לי מדליק לא כולנו ככה זה שאתם חושבים את עצמכם מבינים גדולים רק כי יש לכם אתר משלכם אז אתם טועים ובגדול
זה ממש לא מה שיגואר אמר
וגם אין לו אתר משלו.
זה ממש לא מה שיגואר אמר
התכוונתי האתר הזה ויגואר אמר שילדים מושפעים משמות של סרטים שחושבים שזה סרט טוב לפי השם וזה לא ככה
זה עדיין לא מה שהוא אמר.
הוא אמר שכשמישהו שלא קורא תקצירי סרטים שומע על סרט בשם "מפלצת", האסוציאציה הראשונה שלו היא לא שזה יהיה סרט דרמה מרגש, אלא סרט אימה. כי מפלצות יש בעיקר בארון, ומה שהם עושות זה לקפוץ מאחוריך ולעשות "בו", ובטח שהן לא עושות את זה במציאות היומיומית שלנו. כך שאם יש שם של סרט שיש בו "מפלצת", הסיכוי (אמור להיות) נמוך שמישהו יבין שבעצם הכוונה לסרט אוסקרים על רוצחת סדרתית.
זה עדיין לא מה שהוא אמר.
אני מתכוון לשורה שהוא כתב על ילדי כתה ו שאם ילד מסוים רואה תשם של הסרט הוא ישר יחשוב שזה שם של סרט אימה זה לא ככה!! יש לנומחשבות אנחנו לא לגמרי מטומטמים אתם יודעים!!
אף אחד לא אמר שאתם מטומטמים,
ויגואר התייחס גם לאנשים מבוגרים שלא שמעו על הסרט ורואים אם השם הזה. אתה בטח לא חושב שהוא מתכוון להגיד שכולם מטומטמים?
אבל יודע מה, אני אתן לך דוגמה אחרת. נניח אתה שומע על סרט בשם 'המוצץ' שיוצא לקולנועים. בלי להסתכל בשום מקום – מה הדבר הראשון שאתה חושב עליו כשאתה שומע את השם הזה? ועדיין באותה אסוציאציה ראשונה – לאיזה ז'אנר שייך הסרט, מה העלילה שלו ומי הכוכבים הראשיים?
''המוצץ''
ז'אנר: פורנו הומסקסואלי
עלילה: אין
כוכבים עיקריים: ג'ון הולמס, אלטון ג'ון.
''המוצץ''
הפרמשכון של "טושים", שבו חוזרים לילדות של זרובבלה. הסרט כולו מתואר במבט על התקרה, כאשר במהלך 99% מהסרט הדבר היחיד בפריים הוא מובייל שעליו רשומים שמות הדמויות שזזים עם הרוח ובכך עוברים אינטראקציות מסוגים שונים. ראויה לציון סצינת האונס.
*סניף סניף* אני פשוט לא מאמין. לונג ג'ון ורדפיש באו להגנתי. תודה
עכשיו לאסף. שמעת שאני אמרתי מטומטמים? שמעת שאני אמרתי שאין לכם מחשבות? אם אתה מספיק בוגר ואינטיליגנט להבין שהסרט מפלצת הוא לא סרט אימה, ואם אתה מספיק אינטילגנט בשביל לגלוש באתרי אינטרנט ולהגיב כל כך יפה יחסית לילד בן 12 אתה צריך להבין כבר ממזמן שאני עשיתי הכללה לא מוצדקת. לא התכוונתי לכ-ו-ל-ם! התכוונתי לרוב. ואם אתה רוצה לבדוק את זה תעשה סקר בכיתה, ותשאל ילדים אם הם היו הולכים לסרט בשם 'מפלצת'. לאחר הסקר חזור אליי עם התוצאות. אם תחזור אליי עם תוצאות שלא יימצאו חן בעיניי אז הפלא ופלא, גם לי יש אח שהוא בדיוק בכיתה ו'! אז מה אני אעשה? אני אכתוב סקר לכיתה ואשאל את השאלה הבאה:
בהסתמך על השם בלבד, האם היית הולך לסרט 'מפלצת'?
כמו כן, אתה יכול להציג שאלון דומה לאנשים מבוגרים יותר ולראות אם הם היו הולכים לסרט כזה על סמך השם בלבד.
מה לעשות שרוב האנשים בישראל לא גולשים בתדירות באתרי קולנוע, ולא קוראים ממש כל ביקורת לפני שהם הולכים לסרט. כשאני הייתי בכיתה ו' הייתי הולך לקולנוע בלי ידיעה איזה סרטים מציגים שם בכלל. הייתי בוחר סרט לפי השם והפוסטר שהכי מצא חן בעיניי. אין לי סיבה אחת לחשוב שרוב בני גילך לא עשו, עושים ויעשו כמוני.
האם הסברתי את עצמי טוב אסף?
נ.ב:
אם לא שמתם לב, תיקנתי את הבעיה!!! הוהוהו!!!
איזה כיף, עכשיו אני יכול לחזור לכתוב הודעות ארוכות ומשעממות שכולם רק ירפרפו עליה.
*סניף סניף* אני פשוט לא מאמין. לונג ג'ון ורדפיש באו להגנתי. תודה
אוקי בסדר אולי קצת הגזמתי,אבל תאמיני או לא אני יודע די הרבה על סרטים שעומדים לצאת [יכול להיות מגלישה מופרזת באתר]אני בערך יודע על מה כל סרט זה עוזר הרבה להורים שלי דרך אגב
אבל אני היחיד במיני יענו בטח יש עוד ילדים שיודעים המון על סרטים אני פשוט מפחד להפוך תהקפדה של הראיית סרטים ולדעת מראש מימשחק ועל מה העלילה ואם הסרט זכה בגלובוס הזהב או פרס מבקרים או משהו אני מפחד להפוך את כל לאובססיה שמישהו יומר לי איך לא להתייחס כל כך ברצינות לסרטים עזרה עכשיו!!!
[דרך אגב אני כיתה ז' לא ו]
''המוצץ''
סרט מרגש ומצחיק מבית פיקסאר על מוצץ שאיבד את דרכו ומנסה לשוב הביתה, בעזרתו של צעצוע דחוי ולא מקובל. השניים עוברים חוויות ולומדים מהי משמעותה של אהבה אמיתית. עם טום הנקס, מריל סטריפ וג'אר ג'אר.
''המוצץ''
סיפורו העצוב והטראגי של אדם שתפקידו היה מודד בגדים מקצועי, אך בגלל טעות אנוש תמימה (הפקידה לא הבינה שהיה כתוב שם ד') נהרסו חייו כליל.
טמטום מתמשך
השם "מונסטר", כך עלה משיחות שגרתיות שערכתי אני (גם לי מותר), אמור להזכיר לאנשים את "מונסטר בול", יענו סרט דרמטי איכותי וגורף פרסים יוקרתיים.
ואני תוהה: 1. למה באמת קראו לסרט ההוא בארץ בשם הלא בר-הגיהה "מונסטר בול"? ו-2. מי לעזאזל חושב שמישהו שזוכר את הסרט הגרוע ההוא ירצה ללכת לסרט שנשמע דומה לו?
'מונסטר בול'
היה די כישלון בארץ, כך שאין לאף אחד אינטרס להזכיר אותו למישהו.
אני אעריך כל מי שינסה לא להזכיר לי אותו
אולי המפיצים חיששו?
אבל אם המפיצים לא היו כאלה -סליחה על הביטוי – מפגרים, היו נמנעים מאיתנו הדיונים והסקרים על השמות שהם מעניקים לסרטים.
חוץ מזה, "מונסטר" לא לבד, מה עם "קולד מאונטן", המפיצים לא תרגמו את זה. למישהו יש מושג איך לעברת?
"הר קר" נשמע לי קצת מוזר..
''קולד מאונטן'' זה השם של המקום,
ושמות נהוג שלא לתרגם. לעומת זאת, "מונסטר" לא היה השם הפרטי שלה, ולכן ראוי לתרגמו.
''עוד טושים''?
רק היום עליתי על קיומו של הסרט הזה, שווה משהו?
מתוך התוכנית הראשונה של שי ודרור
בערוץ האוסקר של יס ששודרה ביום שבת:
שי ודרור הם מפיצים של סרטים שצריכים למצוא להם שמות עבריים.
שי: טוב, הסרט הבא: קולד מאונטיין.
דרור: קולד מאונטיין קולד מאונטיין קולד מאונטיין….המממ….
ההר מת מצחוק!
וזה היה יכול להיות קורע מצחוק
אלמלא זה היה מתרחש בעין הדג בתדירות שבועית.
זה לא היה יכול להיות קורע מצחוק.
אישית,
אני הצעתי את "אמריקן הר". היה מביא הרבה יותר קהל, שם כזה.
אבל
למה אמריקן הר, כשאפשר אמריקן מאונטיין?
אבל
אם מישהו אומר הר קטלני בפתיל הזה, אני ממליץ על סגירה מידית של האתר.
אני חושב
שהעובדה שבאמת הדהימה אותי בכל הדוחק"ו הזה (רעיון נחמד, שלמקו. אהבתי) הוא העובדה שבמשך כל החיים שלי לא זכור לי ששמעתי את הסיפור של הסרט "נס" (כלומר את סיפור הניצחון המופלא של נבחרת ההוקי של ארה"ב באולימפיאדת 80), ואילו במשך קצת יותר מ-48 השעות האחרונות שמעתי אותו פעמיים. הפעם השנייה היתה בדוחקו הזה, כשהפעם הראשונה היתה בפרק בסדרה הקומית Do over ששודר בשבת האחרונה בערוץ 3, ועסק בחלקים נרחבים ממנו באירוע הספציפי הזה.
אולימפיאדה
חשבתי שארה"ב בכלל החרימה את האולימפיאדה של 1980.
אל תגידו לי עכשיו שבאולימפיאדת החורף הם כן השתתפו?!
תמונת דוחקו מניפולטיבית!
חשבתי, בגלל התמונה של הדוחקו בעמוד הראשי, שהיה איזה סרט של פוצ'רמה (שבמקרה לא שמעתי עליו אף פעם), ולא רק זה, אלא הוא גם הגיע למקום הראשון ברשימת שוברי הקופות!
אבל לא. כמה עצוב.
ובנושא אחר, הגרסה הרומנטית של ממנטו נראית לי כמו סרט מעניין. זה הסרט היחיד בטווח הקרוב שאני מצפה אליו (אחרי שנורא התאכזבתי מאפקט הפרפר)
ראית את אפקט הפרפר?
הרי הוא עוד לא מוצג בארץ…
לא ראיתי
אבל מה שקראתי לא מצא חן בעיניי. במיוחד בגלל שכל הזמן אומרים שהוא אלים ביותר.
אני מסתמך בעיקר על מדד העגבניות. הפעמים היחידות שנהניתי מסרט "רקוב" היו כשלסרט היה ערך קומי (הא, וגם כשהיתה לו כאן ביקורת חיובית). לא נראה לי שזה יהיה ככה עם הסרט הזה.
נראה לי שאני קצת אובססיבי בקשר לסרט הזה, אז זאת תהיה הפעם האחרונה שאני אזכיר אותו.
אם אתה כבר אובססיבי לגבי הסרט
אתה לא חייב לעצמך לראות אותו?
'50 פגישות ראשונות'
די כבר. לא מיצינו את הרעיון הזה?
מיצינו, אבל מי זוכר?
, אבל לא ממש, וחוץ מזה זה דוחק''ו:
מה זה הפרק האבוד של פיוצ'רמה, מאיזה עונה זה ומי הפיץ את זה? ד"א, על הג'ורג' בעמוד הראשי.
ולסיום, היה צורך בהצגתי? אתם סתם אומרים…
, אבל לא ממש, וחוץ מזה זה דוחק''ו:
זה מהפרק שבו ניקסון נבחר לראש העולם אז בנדר שם את הראש שלו עם מנהיגי העולם :D
הפרק האבוד של פיוצ'רמה
הוגנבה לאוזני שמועה לפיה קיים פרק של פיוצ'רמה שלא שודר עדיין, ששוכב במחסני פוקס. טוענים גם שחלקים ממנו מסתובבים באינטרנט. אם יופעל מספיק לחץ על פוקס, אולי הם ישחררו אותו.
אין פרטים עליו?
יש לי את כל העונות בדיוידי ומעניין אם הפרק מופיע שם.
הוא לא
מחפשת אחרי מומחה לרעידות אדמה העונה לכינוי בג-בג!
התוכל לספק לנו חוות דעת על רעידת האדמה של היום?
והנה מאמר שדן במחקר בקשר בין גז ראדון לחיזוי רעידות אדמה שעליו למדתי בקון האחרון של עין הדג (מפי המומחה)
http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArt.jhtml?itemNo=296251&contrassID=1
הרעד את המומחה
הרבה יותר ממה שפורסם בתקשורת אני לא יכול להוסיף (זה לא שמסתירים משהו פשוט אין עוד הרבה מה להגיד).
רעידה בעוצמה של כ-5, זאת של היום היתה 5.1, מתרחשת בערך כל 20 שנה בבקע ים המלח (לכל עוצמה יש מחזוריות אופיינית).
הרעידה הגדולה שכולם מחכים/מפחדים שתבוא צפויה להיות בערך 6.5 (הסולם הוא לוגריתמי) והרעידה האחרונה שהתרחשה בבקע בעוצמה דומה היתה ב-1927 (לפני זה ב-1837, 1759…).
בעניין הראדון כסמן לרעידות אדמה עוד מוקדם להגיד (המאמר בהארץ הוא על הפרוייקט שלנו). יש לי נתונים רק מתחנת מדידה אחת באזור ים המלח ולפני שעושים ניתוח מסודר קשה להגיד הרבה.
ומה הסיכוי שהמוקד של הרעידה הגדולה
יהיה בסביבות חיפה, או שאם המוקד יהיה בים המלח, בחיפה בתים ישנים ייפלו ויתרסקו?
רעידת אדמה בחיפה
הרעידות הגדולות באזור מתרחשות לאורך הבקע. היות ועוצמת הרעידה המקסימלית שהעתק יכול ליצר פרופורצינלית לאורך שלו לא סביר שרעידה חזקה תתרחש לאורך העתק הכרמל.
אבל.. כמו שאת הרעידה היום הרגישו במרחק גדול מהמוקד (והיא היתה "רק" בעוצמה 5) הרי שאם תתרחש רעידה חזקה (6.5-7) באותו אזור סביר שמקומות רחוקים יחסית יכולים להיפגע.
הנזק שרעידת אדמה גורמת הוא פונקציה של כמה גורמים: עוצמת הרעידה, המרחק מהמוקד, הגברה באתר (שכבות גאולוגיות חלשות על שכבות קשות גורמות להגברה של תאוצת הקרקע באותו אתר) וכמובן איכות הבניה. ישנם גורמים נוספים ודי קשה לחזות בדיוק מה יקרה בכל אתר.
חיפה נחשבת לאזור בעייתי בעיקר בגלל הצרוף של מרחק לא גדול מהבקע, איזור סייסמי בפני עצמו וכמובן התעשיות הכימיות שמהוות פוטנציאל לנזק גדול.
סליחה על ההצקה:
במעריב טוענים שרעידת האדמה הגדולה האחרונה התרחשה ב-95' באילת (לטענתם מדובר בעוצמה של 7.1 בסולם ריכטר). היא לא נחשבת לחלק מהסטטיסטיקה של ה"פעם ב-80 שנה"?
(אני שואלת כי לא מזמן היה לי ויכוח עם מישהו, אם שווה לקנות דירה באזור חיפה, כשנקודת המוצא שלו היתה שבגלל רעידת האדמה הצפויה אין טעם לקנות בית שלא נבנה בשנים האחרונות).
סלחתי
הרעידה שהזכרת התרחשה ב-22/11/95, ועוצמת אכן היתה 7.1, אבל לא באילת אלא דרומה יותר בנואיבה. מדובר בחלק של הקו הקרוי "השבר הסורי אפריקאי" (שלא מתחיל בסוריה ולא נגמר באפריקה, אבל בואו לא נדקדק בקטנות) אבל במקטע אחר שאכן לא קשור לאותה סטטיסטיקה של פעם ב 80-100 שנה. הסטטיסטיקה הזו מדברת על רעידות בחלק המרכזי, דהיינו, סביבות ים המלח וצפונה עד אזור הכנרת.
בעניין כדאיות רכישת בית. להבנתי, רצוי שיהיה על הכרמל ולא בעיר למטה שם התשתית פחות טובה. לגבי חדש או ישן, ברור שלחדש יש סיכוי טוב יותר אם נבנה לפי התקן ע"י קבלן שלא זייף בכמויות הברזל בבטון, בעומק היסודות וכו'. הבעיה עם העניין היא שגם התקנים הקיימים עד היום (או לפחות עד לא מזמן) התבססו על נתונים לא מדוייקים מספיק ועל מפות תאוצת קרקע כלליות ביותר.
בכל מקרה אני לא מומחה בתחום של הבניה אבל אם זה חשוב לך אני יכול לנסות לברר.
במילים אחרות, לא לעזוב את אבן יהודה
רשמתי .
במילים אחרות, לא יודע
כמעט כל מקום בארץ מסוכן, מי יותר מי פחות. הבעיה, כמו שאמרתי, היא קומבינציה של רמת הסיכון הגיאולוגי וטיב הבניה.
מאמר שדי מסכם את העניין:
http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=393569&contrassID=2&subContrassID=2&sbSubContrassID=0
* סתם לידיעה, המאמר הוכן ונשלח ל"הארץ" לפני מספר חודשים אך נדחה היות ולא היה מספיק אטרקטיבי. אתמול פנו "הארץ" לזהר ביוזמתם.
אז מה שאתה אומר הוא
שירושלים, בתור מרכז האוכלוסיה הגדול ביותר באזור ים המלח, הולכת להימחק מהמפה?
זה יכול דווקא לפתור הרבה בעיות להרבה אנשים….חבל שאני אהייה קבורה מתחת להריסות ולא אוכל לראות את זה…
מה שאני אומר
סביר שרעידה בעוצמה חזקה, במוקד קרוב לזה של זו האחרונה תורגש יותר מידיי טוב בירושלים.
מה יקרה לרוב הבתים אני לא יודע, מה שאני כן יודע זה שעיריית ירושלים היא הראשונה (ולמיטב ידיעתי היחידה) שהזמינה סקר סיכונים, שממפה את האזורים הבעייתים ומנסה לטפל בעניין באופן רציני. הדוח הוגש לא מזמן, אבל מה יעשו הלאה אני לא יודע.
היה נחמד...
כל הכיתה שלי התחילה לצרוח ונכנסה ללחץ, ורק אני עמדתי כמו מטומטמת ולא הבנתי על מה המהומה. ואז המורה (הדי היסטרית, יש לציין) שלי הכריחה אותי להכנס מתחת לשולחן. בלית בררה נכנסתי, אבל הוצאתי את הראש כל פעם וראיתי איך חצי כיתה בוכה כמו ילדים קטנים. ואז הוציאו אותנו החוצה, ובמשך שעתיים רק הסתובבנו ודיברנו על כמה שזה כיף להפסיד לימודים.
היה סבבה…אפשר עוד פעם?
מועדון מקבלי ההחלטות של רב-חן שואל אותי מה לדעתי צריך להיות שמו של סרט ההמשך ל"המסכה" – Son of the Mask. רעיונות, anyone? וחוצמזה, מה רע ב"בנו של המסכה"? לא מספיק מתוחכם?
(אגב, איך זה שהסרט לא מופיע ב"לא סופי"?)
''מסכה'' היא נקבה
לכן הוא לא יכול להיות "בנו של המסכה" אלא "בנה של המסכה". אגב, ראיתי כבר פוסטרים שעליהם היה כתוב פשוט "המסכה חוזרת" (או משהו דומה) – אבל אולי זה לא נחשב לשם הסרט אלא רק לטאגליין, או משהו.
'המסכה 2', או איך שלא קוראים לו, ייצא בארה"ב ב-15 באוקטובר, ובתקופה כל כך מרוחקת, 'לא סופי' מכיל רק את הסרטים הבולטים ביותר שייצאו בכל חודש. 'המסכה 2', עם כל הכבוד, הוא לא סרט בולט. אם לשפוט לפי הטריילר, הוא בכלל סרט שהיה עדיף להתעלם מקיומו.
נו, דווקא עם השם הזה הם מסתבכים?
"שובה של המסכה", "המסכה חוזרת", אפילו "המסכה 2", למען השם. לא בעייתי.
שמש המסכה
דווקא אולי כן בעייתי.
היום, כשכל שם הוא חומר פוטנציאלי לתרגום סדרתי, צריך לבחור בזהירות שמות לסרטי המשך. אתה הרי לא רוצה לקבל אחר כך שמות אוטומטיים כמו 'אינדיאנה ג'ונס חוזר', 'מלחמת הכוכבים חוזרת', 'סיינס חוזר' או 'חוזר מנכ"ל (סב) 2'.
מה שמדאיג הוא שיכול להיות שהמגמה הזאת תתפשט לעוד תחומים.
לדוגמא יצא לי לעיין בקטלוג של עם עובד ל2004 שכלל כמה ספרים שעדיין לא יצאו (וזה עם עובד אז לכו תדעו) בניהם היה ספר ההמשך ל"הנערה ואביר המילה" ולפי הקטלוג ההמשך יתורגם בתור "אביר המילה חוזר"
למרות שמבקרה הזה הפאשלה אולי נובעת מתרגום לא נכון כבר של הספר הראשון.
עכישו תדמיינו לכם את זה גם בסדרות בת בטלויזיה או בספרי המשך אחרים.
נו, דווקא עם השם הזה הם מסתבכים?
מה הבעיה עם "בן המסיכה"?
אבל ''המסכה'' הוא גבר (או לפחות זכר)
ומסכות לא מולידות ילדים. אני מקווה.
בכל מקרה אם כבר לתרגם שם של סרט, והאנשים שהוציאו אותו טרחו ובחרו שם מקורי ש*אינו* "The Mask 2", למה לא להיות נאמן למקור ולתרגם כמו שצריך?
כמובן, כשמדובר בסרט מחורבן למי אכפת איך קוראים לו, אבל זה כבר נושא אחר…
מי זה ''המסכה''?
בסרט 'המסכה' היתה מסכה. היה שם איש בשם סטנלי איפקיס שלבש את המסכה. לא היה שם אף גבר (או אישה, או משהו) שקראו לו 'המסכה'.
לאלא
"המסכה" הוא שמו של האלטר-אגו של איפקיס, כשהוא לבש את המסכה. השם שלו כסופר-הירו, אפשר לומר.
לא נכון.
כלומר, אולי נכון – אבל זה לא נאמר בסרט.
אבל השם של ההמשכון מבהיר את זה, לא?
אני מניח.
אבל זאת בדיוק הסיבה שהוא בעייתי: אם היו מתייחסים לדמות בסרט הראשון בשם "המסכה", היה אפשר לקרוא לסרט השני "בנו של המסכה", וזה לא היה נשמע מוזר ולא נכון תחבירית. מכיוון שזה לא קרה, השם של סרט ההמשך רק גורם לי לתהות איך מסכה יכולה להוליד ילדים.
אני די בטוח שזה נאמר לפחות פעם אחת
מתישהו במהלך הסרט, השוטר מאשים את איפקיס שהוא "המסכה" ויכול להיות שגם קמרון דיאז משתמשת בכינוי הזה. בנוסף, הסדרה המצוירת שנעשתה בעקבות הסרט, לא משאירה מקום לספק ש"המסכה" הוא שמו של האלטר-אגו של איפקיס.
ועוד משהו
בימד"ב, הדמות מופיעה בעמוד הציטוטים מהסרט בשם The Mask.
אולי אני לא זוכר נכון.
זה היה מזמן, וגם אז לא אהבתי את הסרט.
גם אני קיבלתי את השאלון הזה
ואחרי התלבטויות רבות החלטתי על:
"המסכה ממשיכה למות מצחוק" או משהו כזה. עדיף מ"המסכה 2".
לא.
זה אפילו לא מצחיק.
השאלונים האלה משמעותיים. הם עשויים באמת להשפיע על החלטות של המפיצים. אם הרבה אנשים יכתבו שהם מעדיפים שמות עם "קטלני" ו"מת מצחוק" – בצחוק, לא בצחוק, לא משנה – זה מה שנקבל.
'המסכה 2' הוא שם קביל בהחלט. מה שאי אפשר להגיד על 'המסכה ממשיכה למות מצחוק'.
אבל עוד לא שלחתי
כי עוד לא החלטתי סופית.
יש הצעות? אני צריך לשלוח להם עד יום ראשון.
אתה לא נורמלי.
אני לא קיבלתי שאלון
הייתי הולך עם המודה של עיברות גרוע, וכמה שיותר גרוע יותר טוב, או אולי 2 טוב?
"2 מסכה 2 בן" נראה לי השם הכי ביזיוני שאפשר להדביק לו.
למי שהתעניין
הסרט שכולם ציפו לו, "Gigli" לא יגיע לקולנוע בישראל.
הדיוידי המתורגם יצא אתמול וקוראים לו, שימו לב, "אהבה מחוץ לחוק".
אווווו
בכל מקרה, 'אהבה מחוץ לחוק' היה השם העברי הרשמי של הסרט עוד בזמן שהוא היה אמור להגיע לקולנוע בארץ.
צריך להוציא את הסרט הזה מחוץ לחוק...
ראית?
ראית?
ביקורת לא כל כך רעה, מלפני כמה שבועות
http://mixer.co.il/Article/?ArticleID=95794&sid=49
תאומים! תאומים!
תראו את זה:
(זהירות, זה עולה לאט מאוד).
נכון שאפשר לחשוב שזו תמונה של פרודו? (טוב, במסך נטול הצבעים שלי היא נראית הרבה יותר דומה לו. אבל זו קיישה קאסל יוז).
היא מזכירה הוביט
אבל היא לא דומה לפרודו.
שאלות בקשר ל''לא סופי''
1) "חביבי הנשים" יהיה התרגום של המפיצים בארץ לסרט של האחים כהן?
2) יכול להיות כתוב שם "סטארסטי והאץ"' או שהזיתי?
ועכשיו למשהו שונה לחלוטין…
הטריילר של "Laws of Attraction" לא מוציא אותו טוב.
http://www.apple.com/trailers/newline/laws_of_attraction/
לא חלום, כי אמת הוא
כתבה מספר 1946
אני יודע
התכוונתי למשהו יותר מינורי..
שב"לא סופי" נכתב "סטארסטי והאץ"', ותהיתי אם ככה מבטאים את השם של הסדרה/סרט בעברית או זאת סתם טעות תמימה.
יש לך הזיות די ניטפיקריות, לא?
יש לך הזיות די ניטפיקריות, לא?
אדון, ניט פיקינג הוא שמי השני
'חביבי הנשים' אינו מודגש,
כלומר זה השם הלא-רשמי (אלא כזה שנמצא מתאים ע"י הדג והג'ירפה). אם תראה את השם הזה מודגש, תתחיל לדאוג.
נכון, לא שמתי לב
אגב, דאגות – "ים של אש" נראה לי אחלה סרט
עוף טופיק: זה לא עומד ב-ISO
כי אין גרסאות וטבלת הפצה.
(:
ועל זה שאין חתימה את לא מתלוננת?
עומד באיזו, בטח שעומד. זה מסמך פנימי, לא מבוקר.
די אבל לא ממש
הייתכן שאותו שיר מדהים המלווה את הפרסומת לשר הטבעות-אחוות הטבעת בערוצי סינמה הוא מזל טוב מאיה? וגם, למי שתהה, שיבת המלך מוקרן בקולנוע סינמקס בסינמה סיטי. רוצו.
אכן, מזל טוב מאיה.
אלוויס חי?
נתקלתי באתר של סרט הנקרא Bubba Ho-Tep.
לפי מה שהבנתי, אלוויס לא מת, הוא פשוט התחלף עם מתחזה-אלוויס, ועכשיו הוא צריך להלחם באיזה יצור רשע מצרי קדום יחד עם מישהו שהוא טוען שהוא ג'ון פ קנדי.
לפי האתר הסרט זכה בכל מיני פסטיבלי סרטים והטריילר נראה לא רע.
http://www.bubbahotep.com/
מישהו נתקל בסרט? ראה אותו? שמע דברים טובים או רעים עליו?
לפי AICN הדויד של הסרט יוצא בסוף מאי, ורציתי לדעת אם שווה לשים לי תזכורת לקנות את זה.
http://aint-it-cool.com/display.cgi?id=17006
לקנות? למה לא לשכור קודם?
אלוויס חי?
לפי מה ששמעתי, זה מין סרט אימה קאמפי כזה, אמור להיות טוב.
כל מה שאני יודעת עליו שמעתי מחדשות הבידור ב- E!
לדעתי שווה לך בהחלט לקנות אותו
אלוויס חי?
ראוי לציין שאת אלוויס משחק ברוס קמפבל, כך שזה לא יכול להיות לא מוצלח בצורה קאמפית משהו…
ואם כבר קאמפי, אני ממליצה לכל חובבי הבי-מוביז והזבלונים המצחיקים עד דמעות לראות את הסרט
זה יותר גרוע מצחיק מכל הסרטים של אבי ביטר ביחד…
עוף עסיסי ליגואר
הלילה בחצות בערוץ 2, 'ג'יה', סרט טלויזיה מ-1998 שלמרבה האירוניה הוא אחד מתפקידיה היותר טובים של אנג'לינה ג'ולי (וגם מכיל סצינות עירום לא רעות בכלל שלה, זה כל מה שמעניין אתכם, סוטים).
תודה רבה,
אבל לרמות הצריכה האנג'לינה ג'וליות שלי כבר דאגתי, ולצערי, הורדתי מהאינטרנט את כל סרטיה. כן כן, כולל האקרים וכל אלה. את ג'יה ראיתי, ואני לא הולך לראות היום מכיוון שמחר יש לי מבחן, אבל אני ממליץ עליו בחום. באמת אחד הבחירות המוצלחות (היחידות?) שעשתה אנג'לינה.
אגב, בסצינות העירום תעצמו עיניים! אני לא מוכן שתראו את אשתי לעתיד בעירום!!!
הגבת מאוחר מדי...
כבר ראינו אתמול.
לאאאאאאאא.....
וגם הקלטנו.
מוהאהאהאהאהאהאהאהאהאהאהאהא…