תשמעו, המצב קשה. החורף הוא
תקופה חלשה בקולנוע האמריקני,
את זה כבר אמרתי בשבוע שעבר;
הסרטים החדשים לא טובים, לא
מעניינים, ובוודאי שלא עושים
שום דבר מסעיר בקופות. העניין בדו"ח הקופות הולך ומדלדל, ובצדק. כדי לשמור על אחוז רייטינג כלשהו אני צריך גימיק שיווקי חזק, ומיד, אחרת הלך עלי. למזלי, גיליתי את Naked News, הקונספט השיווקי המבריק של המאה, ומכיוון שאין לי שום מוסר או עכבות, החלטתי ללמוד מהם. גבירותי ורבותי, נמוך יותר מזה אי אפשר לרדת, ובזה הרגע הוכחתי ש"עין הדג" יעשה כל דבר כדי למשוך קוראים: דו"ח הקופות השבורות השבוע נכתב בערום מלא!
מכיוון שדי קר כאן, אני אשתדל להזדרז. "The Wedding Planner", הקומדיה עם ג'ניפר לופז, שנכנסה למקום הראשון בשבוע שעבר, שמרה עליו גם השבוע. גם כן מקום ראשון: 11 מיליון דולר. רגע של פרופורציה: לפני קצת יותר מחודש, בתקופת הכריסטמס, היה אותו הסכום מביא את הסרט אל המקום השישי (המכובד). אבל מה לעשות, חורף עכשיו וקר (מאוד! תסלחו לי אם אני אשים גרביים) ולא צריך להיות שובר קופות אמיתי כדי "לכבוש" את המקום הראשון.
אל המקום השני נכנס "Valentine", סרט אימה סטנדרטי עד שעמום – מטורף עם סכין ומסכה רוצח כמה נשים צעירות ויפות. לא היה צריך לקרוא את הביקורות המזועזעות כדי להבין שמדובר בסרט גרוע: העיתוי שבו הוא יוצא, העובדה שהוא לא הוקרן למבקרים ושהדבר הכי מרשים שהיה למפיציו לכתוב על הפוסטר הוא "מהבמאי של 'אגדה עירונית"' מדברים בעד עצמם. אם אתם מתעקשים לקרוא ביקורות, תגלו שהסרט לא מפחיד, לא מותח, לא מעניין ואפילו לא סקסי.
סרט חדש אחר, "Head Over Heels" דוקא הוקרן למבקרים, אבל גם אותו הם קטלו, כפויי הטובה האלה. זוהי עוד קומדיה רומנטית בכיכובו של פרדי פרינז ג'וניור, אליל-בנות שהופיע בשנתיים האחרונות ברצף מרשים של סרטים גרועים. מישהו בטח מתאהב במישהי ונגרר לשרשרת של מצבים משעשעים, עד לסוף הטוב, אבל אל תצטטו אותי. כן, התעצלתי לברר. אבל ברגע שאתה מתפשט, אף אחד כבר לא מצפה ממך לעשות תחקיר רציני, לא?
שניים משלושת ותיקי הרשימה, "What Women Want" ו"Miss congeniality" ("איזו מין שוטרת"?! תגידו שזה לא נכון!!) עזבו השבוע את עשרת הגדולים, אחרי שהות ממושכת ומכובדת. לדייר הותיק השלישי, "להתחיל מחדש", אין שום כוונות ללכת בעקבותיהם בעתיד הקרוב. להיפך – השבוע הוא עלה בחזרה למקום השלישי, וחצה את קו 200 מיליון הדולר, הישג שאליו הגיעו רק שני סרטים מלבדו בשנת 2000 ("משימה בלתי אפשרית 2" ו"הגרינץ"').
רשימת המועמדים לאוסקר תפורסם ב-16 לחודש, ושני סרטים שלבטח יזכו בכמה מועמדויות ממשיכים לעשות חיל. סכום ההכנסות של "טראפיק" השבוע נשאר כמעט זהה לשבוע שעבר, ו"נמר, דרקון" ממשיך במגמת עלייה: מדי שבוע הוא מוקרן על יותר מסכים, אבל הוא עדיין הסרט המצליח ביותר בחישוב של הכנסות פר-אולם.
במקום העשירי נמצא "שוקולד", סרט שכבר שבועות רבים מסתובב על מסכי ארה"ב, ורק השבוע עלה לעשרת הגדולים (או שמא עשרת הגדולים ירדו אליו). "שוקולד" הוא קומדיה שקטה שבה ג'ולייט בינוש מגיעה לכפר צרפתי שלו (הם כולם שלווים) בשנות החמישים, פותחת בו חנות שוקולד וגורמת ל"שינוי שאותו אי אפשר היה לחזות" באנשי הכפר. את הסרט ביים לאסה הלסטרום ("תקנות בית השיכר"), ומשתתפים בו ג'ולייט בינוש, ג'וני דפ וג'ודי דנץ', "שוקולד" אמור להגיע לארץ ב-22 לחודש זה.
בשבוע הבא: נגמרה הבצורת. תנעלו את הדלת, תתחבאו מתחת למיטה ותחשבו מחשבות לא טעימות: חניבעל מגיע. פתיחה של פחות מ-30 מיליון דולר תיחשב לאכזבה. אני מקווה שיהיה מספיק מעניין כדי שאני אוכל להתלבש.
הרשימה המלאה: הסכומים מייצגים הערכה על הכנסת הסרט בסוף השבוע האחרון בארה"ב, במיליוני דולרים; הסכומים בסוגריים מייצגים את הכנסתו הכוללת של הסרט עד היום.
בזאת הריני להעיד:
רד פיש אכן כתב את הדו"ח בעירום מלא, למעט הגרביים.
בזאת הריני להעיד:
אני לא רוצה לדעת, באמת שלא.
את ניחא..
את חברה שלו..אבל מה עם השותף השלישי(או שמא שותפה? מי הגיע בסוף?) הרי אם היא קוראת את העניין היא עשויה שלקפוץ מהכיסא(זאת אם היא לא היתה שם כשהוא כתב..ואז היא בכלל לא נוגעת באזור..:)(שמתם לב שעברתי למין נקבה בלי ששמתי לב? אני כן..)(שמתם לב לסתירה?)
ובעניין הגרביים..כמה מהן היו? ומה הן כיסו?*Evil laugh*:)
די עם השיעמום הזה !
חשבנו שיש דברים שתמיד יהיו שם בשבילנו! מה כבר ביקשנו? אנחנו יודעים שזו לא תקופה טובה לסרטים ולא ביקשנו הרבה, באמת שלא, אבל סרט אחד סביר לרפואה, משהו שיעורר את חושינו ואולי ינסה להציב רף ( אפילו מאוד נמוך ) של עניין.
ולכן עם הצטרפותי לאזור הקריות (לדעתי קריית עתידים אמורה להחשב כקריה לכל דבר) אני מכריז בזאת שהסרט הבא שאראה יהיה "ראוי למאכל אדם"
היי רד, תגיד
מה זה בכלל החניבעל הזה שכולם מתלהבים ממנו?
...
טוב… להיתאפק… לא לצעוק… … …
אווה, אתה לא בעניינים בנאדם
אני יודע ששאלת את רד פיש ולא אותי, אבל הרשה לי לציין שזה פרוייקט מדובר עוד מלפני כמעט שנתיים, והוא כל כך מדובר מפני שזהו סרט ההמשך ל"שתיקת הכבשים" הכה-ידוע והכה-מוערך והכה-עטור אוסקרים, וכותרת הסרט "חניבעל" היא כשם אחת הדמויות הראשיות, ד"ר חניבעל לקטר, שאותו שב לגלם אנתוני הופקינס. את דמותה הסוכנת קלאריס סטרלינג, שב"שתיקת הכבשים" גילמה ג'ודי פוסטר, מגלמת ב"חניבעל" ג'וליאן מור. את "שתיקת הכבשים" ביים ג'ונת'ן דמי, ואת "חניבעל" ביים רידלי סקוט.
זה ה"חניבעל" הזה שכולם מתלהבים ממנו…
רידלי סקוט
אני ממש לא בטוח לגבי רידלי סקוט…
מצד אחד זהו הבמאי שהביא לנו את ה"נוסע השמיני" הראשון ואת "בלייד ראנר" (ועל זה הוא ראוי לתואר סמאח), אבל… זה אותו במאי שהביא לנו את "ג'י.איי.ג'יין"…
במאי שנוי במחלוקת…
"ים של חברים" (אם אני לא טועה) מול "גלדיאטור".
"אגדה" ו"תלמה ולואיז"?!
ממש לא בטוח.
מסכים לחלוטין
לדעתי יש שני רידלי סקוט. אחד גאון ואחד, אר, לא. ואני גם את "גלדיאטור" לא אהבתי במיוחד. מה שבטוח, אנתוני הופקינס יש רק אחד.
תזכיר לי רק,
איך קראו לשחקן הראשי ב"אינסטינקט"? כן, ההוא עם השיער, והזקן.
לא, לא קראו לו א. הופקינס.
א. הופקינס יש רק אחד.
א. הופקינס יש הרבה
בימד"ב רשומים השחקנים אלן, אלפרדו, אנתוני וארט הופקינס, השחקניות אנג'לה ואן-גרייס הופקינס, והבמאי ארתור הופקינס, וכל זה בלי להכנס בכלל לרשימת ה-Second Unit Assistant Directors. ובכל זאת, עושה רושם שהצלחת להזכר בדיוק באותו א. הופקינס שדיברתי עליו – כן, זה מ"אינסטינקט" (ומ"משימה בלתי אפשרית 2"). שחקן מצוין, רק מה, משתתף לפעמים בסרטים גרועים. חבל.
אווה, אתה לא בעניינים בנאדם
אהם. כותרת הסרט היא,למרבה הפלא, ככותרת הספר (כן, כן! יש עוד כאלה! אפילו יש חנויות שמוכרות אותם!), שהוא, יש לציין, השלישי בסדרה. הראשון הוא "דרקון אדום", והוא אמור לצאת, לפי השמועות, מתישהו בעתיד הרחוק כפריקוול לשני הסרטים הנוכחיים.
השאלה הנשאלת היא כיצד יתמודד הבמאי המסכן עם העובדה ש"חניבעל", הספר, מסתמך באופן מאוד נרחב על ארועים שקרו בספר הראשון…
מוס…
הספר
אולי אני חובבן, כל הזמן שקראתי את הספר "חניבעל" נראה לי שאני קורא תסריט לסרט ולא ספר אמיתי. אבל זאת סתם הרגשה שלי.
סליחה?
סליחה?
תסריט? חניבעל?
הספר הנורא הזה בלי עלילה ,דמויות להזדהות איתם , בלי מתח עניין והגיון?
לא, תסלחו לי מאוד. זה לחלוטין ספר שלא נכתב לקולנוע. ואני לא אפרט יותר כדי לא לספיילר.
אבל אני שמעתי שמועות שהתסריט שונה מהספר. ושלמעשה הסיפור עבר שינויים רבים.
וזו הסיבה היחידה שאני אולי אראה אותו.
אגב כבר יצא לי לראות את הסרט ע"פ הספר שיצא לפני שתיקת הכבשים.
סרט חביב למדי. (שמו מינוטאור אם אינני טועה. וזה לא קשור לסרט הישראלי עם אותו שם).
הסרט שיצא על פי הספר שקדם לשתיקת הכבשים נקרא- manhunter
סליחה?(?)
חניבעל?
ספר לא טוב?
נקווה רק שהסרט יתקרב אליו.
חניבעל (ספר וסרט) אמור להיות טוב יותר משתיקת הכבשים מהסיבה הפשוטה ששתיקת הכבשים עושקת בקלאריס סטארלינג, וחניבעל עושק ב-בחיים לא תנחשו- חניבעל.
וכמה שהדמות הראשית יותר פסיכופתית ככה יותר טוב.
הספר יהיה יותר טוב מהסרט, כי הסוף שלו הוא הזוי ברמה שאי אפשר להכניס לסרט (ובמוצהר לא מנסים, הסופר כתב סוף שונה לסרט)
מי עשק את קלאריס?
להכניסו לכלא, ועכשיו!
לא חבל על דניס ריצ'ארדס?
מתי סוף סוף היא תוכל לשחק בסרט נורמלי(גברים בחלל לא נחשב אף אחד לא הכיר אותה לפני זה.חוץ מזה לא הרבה אנשים מחשיבים את גברים בחלל בתור סרט נורמלי)?בואו נקווה לפחות שהיא מתפשטת בסרט הזה…
היא לא מתפשטת
אחת הטענות העיקריות נגד "ואלנטיין" היא שאף אחת שם לא ממש מתפשטת. מה אכפת לי אם הסרט גרוע, נדוש, צפוי ולא מפחיד – לסרטי אימה הולכים כדי לראות כוסיות, לא?
ובכל זאת – איך אתה יכול להגיד שדניס ריצ'ארדס לא היתה בסרט נורמלי? (זאת מתוך הנחה שכשאתה אומר "נורמלי" אתה מתכוון ל"טוב", טרמינולוגיה שאני אישית מתנגד לה נחרצות). Wildthings ("משולש פראי") אומר לך משהו!? לא רק שהיא מתפשטת שם כראוי, גם הסרט עצמו הוא אחלה ביותר (לא, אני לא ציני. אני באמת חושב ככה. נשבע לכם).
היא לא מתפשטת
ואני חשבתי,רד, שתגן בחירוף נפש על גברים בחלל, סרט טוב למדי המבוסס על ספר טוב בהרבה, ואילו אתה טרחת להגן על סרט הפורפרות- משולש פראי.
כיצד נפלו גיבורים.
היום שבו אני אגן על ''גברים בחלל''
יהיה כנראה יום חמישי, ה-87 באוקטמבר. לא יודע בקשר לספר; הסרט היה גרוע במידה שלא תאומן. הוא גם מאוד משעשע.
"משולש פראי" (בעחס) לעומת זאת, הוא סרט שמכריז על עצמו כסרט גרוע, זול, צפוי ומטופש, כזה שרואים רק בשביל הכוסיות, ובדיוק בגלל זה אתה לא יודע מאיפה זה בא לך כשהוא נהיה פתאום טוב.
ומה זה לעזאזל סרט פורפרות?
היום שבו אני אגן על ''גברים בחלל''
פורפרות- אין לי ממש מושג, אולי הפיתולים בעלילה. זה מה שיוצא בהיעדר מחשבה.
אבל "גברים בחלל")אגב שמות מטומטמים לעילא( הנו סרט טוב למדי. גם אם לא נידון לשלמות או אפילו קרוב לכך. אם אתה מכיר את המסרים שהיינלין העביר בספריו ואם קראת בחלקם, אולי תוכל להבין יותר טוב מדוע הסרט בהחלט סרט טוב.
אני מוחה בתוקף!!!
"גברים בחלל סרט טוב"? קודם כל, המתרגמים של הסרט אפילו לא טרחו לברר אם הספר תורגם לעברית, ובאיזה שם ("לוחמי החלל"). חוצמזה, הלכתי לסרט עם צפיות בשמיים, עקב זה שהוא מבוסס על אחד הספרים האהובים עליי… והתאכזבתי. נורא.
פיכססססססססססס
זה סרט נוראי!
ואני מצטערת אם אני הורסת למישהו, אבל כל מה שהיה טוב בספר, לא היה בסרט. פשוט לא.
יום לא-הולדת שמח,
גל, שהתאכזבה נורא
היום שבו אני אגן על ''גברים בחלל''
זכר למסרים שהינליין מנסה להעביר בספר ניתן למצוא אך בקושי בסרט.
מפיק/במאי הסרט הודה בפה מלא שהוא לא טרח לקרוא את הספר לפני שהוא עשה אותו, על מנת, כדבריו, לא לקלקל לעצמו את "התהליך היצירתי".
לכן אפשר להחשיב את הסרט "גברים בחלל" כבינוני ומטה,במקרה הטוב, ואילו הספר- "starship troopers"ימשיך להיחשב כאחת מהיצירות הספרותיות החשובות של הינליין.
הוא לא קרא אותו?
רגע, איפה התמונות עירום?
אני רוצה לדעת מאיפה משתין הדג :-)
מהאזניים.
לא צריך להסחף
חוצמזה שזה לא נכון
אני עדיין זוכר משהו מהקורסים בפיזיולוגיה של בעח
ואגב,דג יקר,
האם אתה דג של מים מתוקים או מלוחים?
איזה דג
הוא דג של מים גנובים ימתקו.
צעקה באויר
"זה זמן להרים צעקה באויר"…
איך איך, אני שואל הגיע השיממון הקולנועי הזה של טום הנקס לכל כך הרבה הכנסות???
כנראה שהאמריקאים לקחו את הסדרה "הישרדות" קצת יותר מדי קשה.
מעט לא קשור, אבל
נמאס לי! אני כל הזמן מגיעה ללינק ההוא עם ה"פאסוורד"!
(פשוט לוחצים באיזה ריבוע בלתי נראה מתחת להודעות.)
יש דרך למנוע את זה?!
ואל תגידו לי לא ללחוץ, כי זה כל הזמן מביא אותי בטעות, זה כל המעצבן בעניין!
מעט לא קשור, אבל
צר לי לבשר – אין דרך למנוע את זה פרט להמנעות מלחיצה שם.
מזת'ומרת "מביא אותך בטעות"? הרי אם רוצים להגיב על הודעה, זה בכלל בצד השני.
אלא אם כן נדפק לך העכבר, ואז אני מוכנה להתחלף איתך: שלי נע רק ימינה-שמאלה. הוא כבר לא רוצה לזוז למעלה-למטה (כמובן, יש לי עכבר חליפי, אבל הוא תלוי מהתקרה בסלון, וטוב לו שם. מי אני שאטריד אותו).
זה לא העכבר זה אני,
או יותר נכון אח שלי.
הוא זוחל מתחת לשולחן של המחשב וכל הזמן מושך בחוט של העכבר (כמובן שאחר-כך הוא חוטף מכות, אבל הוא לא לומד את הלקח), וככה אני כל פעם מועברת למסך הקרצייתי ההוא.
ובלי קשר, סתם שאלה- אם אני רוצה לדכתוב ביקורת לעין הדג הכמה מילים צריכה להיות הביקורת?
מותר לי להסית בה לרצח את המורה שלי למתמטיקה?
מותר לי לכתוב ביקורת על סרטים שיצאו לפני שנים לוידאו?
(טוב, סאות' פארק יצא רק לפני חצי שנה).
וכן, למרות שחצי מהאתר שונא אותי אני עדיין רוצה לדפוק ביקורת, ומי שזה לא מוצא חן בעיניו שידפוק את הראש בקיר (דקסמול התחילו לשלם לי בעד הודעות כאלה… ^_^)
אווה
מזל…
ואני כבר חשבתי שאני אהיה חייב: לקפוץ מצוק, לנתר לתוך מדורה בוערת ולתקוע מקלות באוזנים ועוד…
רוצה?
פוקוס יתחילו לשלם לי…
אם מדברים על כתיבת ביקורות...
מותר להציע את שירותי?
כלומר, אני במקסיקו, אז הסרטים יוצאים בזמנים שונים… ועם שמות שונים והכל… אבל אני מוכנה לנסות…?
יום לא-הולדת שמח,
גל שנורא בא לה להיות מבקרת-סרטים (: (גם אם לא מוצלחת במיוחד…)
נ.ב אזהרה: נורא קל להרשים אותי, ומן הסתם כל הביקורות שלי יהיו אוהדות… לא יודעת למה, אבל אני אף-פעם לא מגלה מה רע בסרט, עד שמישהו בא ומטיח לי את זה בפצוף, במילים ברורות (טוב, לא תמיד ברורות…)….
גם אני!
אני תמיד יכולה להגיד שלא ראיתי אף סרט רע בחיים שלי (טוב נו, אולי אחד), אבל זה רק בגלל שכל סרט שאני רואה תמיד מוצא חן בעיני.
ועד לפני שנה אני בכלל לא שמתי לב לכישרון המשחק של האנשים, כי הייתי עסוקה בקריאת התרגום (השנה אני בכלל לא מסתכלת עליו, ואם אני מסתכלת עליו אז זה רק בשביל לצחוק על מי שכתב אותו).
ואם כבר הזכרנו תרגום אז נזכרתי שלפני כמה זמן ראיתי אקס-מן בגירסת DVD אם תרגום באנגלית (לא היה תרגום עברי, וגם אם היה לא הייתי שמה), וכנראה שאמריקאים הם מאוד, אבל מאוד טיפשים, בגלל שהתירגום תרגם כל מילה, ואני מתכוונת כל מילה!!
אפילו אם עברה משאית שעשתה רעש היה כתוב בתרגום- (טווו….), וכל דבר אחר שעשה רעש היה כתוב בסוגריים הרעש שהוא עשה!!
מתישהו זה כבר נהפך לבדיחה אצלי ואצל חברי…
ואני עוד התלוננתי על התירגום העברי!
זה בשביל אנשים חרשים
ברצינות
כן?!
כי לי זה נראה פשוט מטומטם, הם אפילו תירגמו יריקה של מישהו!!
סליחה?
כלומר, אני שמחה שאת איתי, ואני לא האופטימית היחידה בעולם… (כן, אני יודעת שהיו עוד, הם כבר למדו והפכו פסימיסטים, הבוגדים :).
אבל… את מבינה אנגלית? טוב? לא צריכה לקרוא כתוביות תרגום?
אז מי ביקשה ממני לתרגם איזה משהו על אקס-מן שהיה באנגלית? אחותך התאומה?
ובקשר לכתוביות תרגום (ככה כותבים את זה?): לא יודעת, אני תמיד הסתכלתי עליהן…. למרות שיותר הקשבתי. לא ממש הזיז לי, אלא בפעמים שהיו סתירות בין הנאמר והנשמע, ואז אף-פעם לא זכרתי מה שמעתי ומה קראתי, מה המקורי ומה לא… (:
והכתוביות האלו זה לחירשים. אני רצינית: איך את חושבת שהם ישמעו את הרע שדורך על זרד ומפצפץ אותו, אם זה לא ייכתב? גם פה עושים את זה. (הי, זו לפחות התשובה שאני קיבלתי…). וזה דווקא נחמד… אם כל המשפוייחה מסביב עושה רעש נוראי ("אני רוצה עוד כסף!!!" "מחר." "היום!!!" "למה?" "כי מגיע לי!!! בלה בלה בלה!!!"…) את יכולה להבין מה קורה, ולא להחמיץ שכשוך מיים קריטי (הגיבור עומד להתחשמל), צופר רכבת או משהו בסגנון (-:
יום לא-הולדת שמח, והבית הגדול יעמוד לעד (טיפה פטריוטיות….),
גל
לא שזה מעניין אף אחד, אבל
אני גרועה בכתיבה באנגלית, יש לי הרבה שגיאות כתיב, בדיבור אני ממש טובה, מספיק טובה בשביל לחיות כמה שנים טובות בלונדון, ובקריאה אני ממוצעת פלוס מינוס.
אני מצליחה לקרוא כתוביות (כן ככה) תרגום היטב באנגלית, וגם לראות סידרה בשפה הנ"ל ללא כתוביות בעברית.
לעומת זאת עם ספרים או קטעים ארוכים במיוחד יש לי מעט בעיה, וגם מה שאני לא מצליחה להבין מכתוביות התרגום אני משלימה בשמיעה (בשמן האחרון יש לי תחביב- לראות סדרות עם תרגום עברי ולצחוק על המתרגמים הדיסלקטים תוך כדי העפת מבט מלא יהירות ותיקון שגיאותיהם המטומטמות).
או כן, וגם
מה שלא ביקשתי ממך לתרגם לעברית (דרך אגב, אני לא זוכרת שביקשתי ממך כזה דבר, אבל מילא..)- תרגמת בסוף?
ועין לי אחות תאומה, אלא שתי אחים, גדול וקטן, לא תודה על התוספת- מספיק לי.
כן, תרגמתי.
ולי יש 5 אחים ואחיות… אני מבינה את הבעיה שלך, תאמיני לי.
יום לא-הולדת משח,
גל, שתרגמה הודעה אחת לעברית ובסוף אף-אחד לא טרח להתסכל עליה ):
למה כתבתי עין במקום אין!?!?!?!
ואיפה בדיוק ההודעה המתורגמת?
התרגום המדובר
נמצא בכתבתו של זייגון "Xפוזיציה לX-מן", בדיוק פה:
כתבה מספר 44
לונג ג'ון המופלאה
תגידי, לונג, את אינדקס אנושי כולל? אפשר לשכור אותך? זה נראה לי יותר קל מלהשתמש בגוגל.
אני שורצת פה הרבה, מה לעשות...
אבל זה לא שזכרתי מייד איפה התרגום ההוא היה. זכרתי משהו על האקס-מן ואיך ההודעה נראית.
וכן. אפשר לשכור אותי למשימות אחרות. מה השכר המוצע? ;-)