אז, אחת ולתמיד, האם אנדרואידים חולמים על כבשים חשמליות? או להפך? החל ממחר – סדרת מפגשים בנושא הסרט 'בלייד ראנר' בבית אריאלה בתל אביב. |
26.02.2001
|
יומית
אז, אחת ולתמיד, האם אנדרואידים
חולמים על כבשים חשמליות? או להפך?
החל ממחר – סדרת מפגשים בנושא
הסרט 'בלייד ראנר' בבית אריאלה
בתל אביב.
אז, אחת ולתמיד, האם אנדרואידים
חולמים על כבשים חשמליות? או להפך?
החל ממחר – סדרת מפגשים בנושא
הסרט 'בלייד ראנר' בבית אריאלה
בתל אביב.
ולמי שרוצה לדעת עוד על הסרט
אני ממליץ בחום על ספרו של פול מ. סמון Future Noir: The Making of Blade Runner. זה אולי הספר המקיף ביותר שנכתב אי-פעם על עשיית הסרט, מה שקדם לה ומה שבא אחריה, והוא נכתב על ידי אדם שליווה את צילומי הסרט מתחילתם ועד סופם.
סקר חתרני
מתחת לאפם של מנהלי עין הדג, הרשו לי להעלות מיני-סקר-חתרני-ומהיר, שתוקפו יפוג ברגע שבעל הקשקשים יחליף את היומית:
מה יותר טוב – הספר "האם אנדרואידים חולמים על כבשים חשמליות" או הסרט "בלייד ראנר"?
אני אישית מעדיף את הסרט.
שאלת זן?
כלומר, "מה יותר טוב, הסרט או הספר" זה בערך כמו "את מי אתה אוהב יותר, את אבא או את אמא", או "איך מאייתים את השם של ספילברג, עם ש' או עם ס'?" שאלה שאי אפשר להגיע לתשובה משמעותית עליה.
חוץ מזה, אני חושד שאת קוראי עין הדג שקראו את "האם אנדרואידים חולמים בסוני" אפשר לספור על אצבעות כף הרגל של לונג ג'ון. אני, למשל, לא קראתי.
שאלת זן?
בשבילי זו שאלה מאוד פשוטה. אומנם בספר היו כמה קטעים מדהימים שלא הופיעו בסרט, אבל אני חושב שהסרט היה הרבה יותר ממוקד רעיונית, בעוד שהספר התפזר לכל מיני כיוונים לא ברורים. אני זוכר שבשלב מסויים פשוט הפסקתי להבין מה אני קורא.
אולי פשוט כל הזמן חיכיתי שהוא ילך לכיוון של "בלייד ראנר" בעוד שהוא התעקש ללכת למקום אחר, ומכאן האכזבה?
הספר, בוודאי שהספר.
אני חושב שחלק גדול מההערצה לסרט נובעת מאנשים שלא קראו את הספר, או שקראו אחרי שראו.
אני חושב שרוב מי שקרא לפני שראה, יעדיף את הספר.
זה לא פייר!
בראשית ימי קראתי את הספר. אבל זה היה כ"כ מזמן, שאני כבר לא זוכרת פרטים ממנו.
אח"כ, הרבה יותר מאוחר, ראיתי את הסרט (גרסת הבמאי. יש לו טעם, למקרין הסרטים באוניברסיטה) ואמנם העלילה היתה מוכרת לי, ואף זכרתי דברים העתידים להתרחש, אבל עדיין זה לא ברמה ברת-השוואה.
אפשר לשים פתק לבן?
פתק לבן =
"תעתיק קטלני 2" בכיכובו של זאב רווח?
פתק לבן =
בהתחשב בעובדה שהסרט (לא גירסת הבמאי)וויתר באצילות על הפואנטה העיקרית של העלילה, והמסר העיקרי (האריסון הוא רפליקנט), נראה לי השהספר לוקח, או לפחות 'נ' גדול לסרט.
אה, סליחה, לא נעים לי להפריע,
אבל דקרד (המשוחק ע"י האריסון) הוא לא רפליקנט בספר, למיטב זכרוני. הרעיון כי דקרד הוא רפליקנט מקורו ברידלי סקוט – למעשה האריסון מתעב את הרעיון לחלוטין וטוען בתוקף כי הוא שיחק אדם. מה שמעלה את השאלה – אולי האריסון עצמו הוא רפליקנט?
וגם לו היה – לא היתה זו הפואנטה העיקרית של הספר. ממש לא. לו היתה, היינו צריכים להודות למזלנו הטוב על כי הוסרה בסרט…
אה, סליחה, לא נעים לי להפריע,
אוקיי, מוכנה לקבל שלספר היו עוד פואנטות, אבל בספר דקרד הוא בפירוש רפליקנט (החד קרן וכו'). האריסון אולי לא רפליקנט (רפליקנטים בטוח משחקים קצת יותר טוב) אבל בטוח שהוא לא קרא את הספר.
כן, אבל זה כי האריסון פורד הוא
אידיוט חד מימדי שאוהב תמיד להיות הגיבור ואף פעם לא קרא את התסריט המלא.