ב"עלובי החיים", גירסת המחזמר המצולמת של טום הופר שתעלה בסוף השנה, אתם הולכים לראות את השחקנים שרים.
זה אולי לא נשמע כמו משהו יוצא דופן, בעיקר לא במחזמר, אבל זה לגמרי כן. עד עכשיו, סביר להניח שבאף שיר, באף מחזמר קולנועי שראיתם אי פעם, השחקנים לא באמת שרו. אף אחד לא באמת שר בסרטים. היי, בחלק גדול מהמקרים אנשים אפילו לא מדברים באמת בסרטים – הדיאלוג מוקלט מחדש אחרי הצילומים. אז לצלם את השחקנים שרים-משחקים בלייב? לאורך סרט שלם? אף אחד לא עשה את זה עדיין.
סרטון מאחורי הקלעים הזה מסביר את העניין היטב, ומן הסתם תעדיפו לשמוע את ההסבר מפי יו ג'קמן. זה לא טריילר, אבל זה משכנע הרבה יותר מהטריילר שראינו של הסרט.
אם באמת כל השירים בסרט הוקלטו ויושמעו בצורה כזאת, זה הופך את הסרט להימור עצום. יו ג'קמן יודע לשיר, את זה אנחנו כבר יודעים; אבל בסרט משתתפים גם ראסל קרואו, הלנה בונהם קארטר ועוד שחקנים שלא ידועים דווקא ביכולת השירה שלהם. כשמוציאים מהמשוואה את היכולת להקליט מראש ואפילו לשפץ דיגיטלית כשצריך את הביצועים הווקאליים – זה יכול להיות אסון. וזה יכול גם להיות מרתק. בכל אופן, "עלובי החיים" הוא לא סתם עוד מחזמר קולנועי סטנדרטי, וזה כבר הופך אותו – ואת עונת האוסקרים של השנה – למעניינים יותר.
ברוודיי וקולנוע באמת ביחד...
אולי יהיה אסון, אולי יהיה מדהים, אבל זה בטוח יהיה נדיר.
אני אפילו לא כל כך מתלהבת מעלובי החיים, מעולם הוא לא היה האהוב עלי מהסגנון, אבל אני פשוט לא אפספס את זה.
וזה באמת נראה… מרתק, מרגש, עוצמתי וכל מה שברודווי מסמלת…
זה באמת מוצלח פי אל מהטריילר.
יופי, עכשיו אני לא יכול שלא ללכת לשמוע את
סוזן בויל שוב…
אני נותנת להם שאפו ענק על הבחירה הזאת
כי זה לא לבחור בדרך הקלה והנקייה, אלא ממש ללכת על זה, ובאמת להתאמץ.
קשה לחדש מחזה כזה, ועוד יותר קשה לחדש מחזות זמר בכללי ( בגלל שהתבנית קבועה מראש), אז כל הכבוד להם שהם לקחו את הסיכון. אני מאד מעוניינת לראות את התוצאה הסופית, גם אם היא לא תהייה הכי "נוצצת" שיש.
אסון זה בטח לא יהיה
אולי הקלטה ושיפוץ דיגטלי לא יעשו, אבל מן הסתם יקחו כמה טייקים וחזרות שצריך עד שהשירה של השחקנים תישמע לפחות ברמה סבירה. לא יתנו למשהו שנשמע רע להופיע בסרט עצמו.
שיטת עבודה מעניינת מאוד
מעניין אבל לא מראים את ראסל קרואו שר.. האם זה כי הוא שר מעולה באופן מפתיע? האם כי הוא שר בצורה מביכה? האם סתם כי ככה? נחכה ונראה.
זה לא נעשה בכולם אומרים שאני אוהב אותך של וודי אלן?
כל השירים ב"כולם אומרים אני אוהב אותך" מוקלטים
בפרק של הסטודיו למשחק עם גולדי הון היא מספרת שהם באו להקליט את השירים לסרט וודי אלן היה מופתע מזה שהיא יודעת לשיר,וביקש ממנה לזייף.
ראסל קרואו דווקא כן זמר
ומופיע לעתים. לא יודע אם הוא יודע לשיר, אבל לכאורה אנשים שילמו לשמוע אותו.
כל הקטע במיוזיקל זה שהוא מלאכותי, בעיקר בזכות השירה
זה לא שאם הדמויות בלה מיזראבלה ישירו על הסט במקום בהקלטה – מישהו יגיד לעצמו: הו, זה ממש סרט ריאליסטי. כל המיוזיקלס הטובים משחקים על העובדה שדמויות שפוצחות בשיר מדגישות משהו מלאכותי ורפלקסיבי בסרט ('שיר אשר בגשם' למשל). מעניין אם פה זה יסייע במשהו.
מהראיונות בוידאו עולה שהרעיון כאן הוא לא ריאליזם אלא חופש פעולה גדול יותר לשחקנים. ההבדל בין המחזמר הזה לקודמיו דומה לזה שבין סרט אנימציה בשפת המקור לאחד מדובב – כאן המשחק מכתיב את שאר האלמנטים ולא להיפך. זה בהחלט עשוי להיות יתרון.
ואת מוסיקת הרקע
מקליטים בנפרד, או שיושב מישהו על הסט עם פסנתר ומאלטר כמו בימי הקולנוע האילם?
השם ירחם, מאלתר*
(ל"ת)
טוב, כן.
זה מה שקורה כששואלים שאלות באמצע ההרצאה
מראים בסרטון
שמישהו מנגן בפסנתר באוזניה של השחקן, בהתאמה לקצב השירה שלו, ואח״כ זה יעובד לתזמורת שתתוסף.
זה שהם שרים על הסט לא אומר שלא יהיה שיפוץ דיגיטלי
ובהחלט לא אומרים את זה בסרטון – למעשה ההיפך, כי כן אומרים שהתזמורת תתווסף בפוסט-פרודקשן, אז ממש לא היה מפתיע אותי אם יש גם עבודת שיפוץ על השירה, או למשל, לקיחה של חלקים מטייק אחד והדבקתם לטייק אחר. זה לא כאילו שלא עושים דברים כאלה בתעשיית המוזיקה.
האמת שזה לא נראה לי כמו הימור כזה גדול
הרי אם שחקן לא יודע לשיר, הוא לא יידע לשיר גם בהקלטה נפרדת. אז מה ההבדל? ותמיד אפשר לצלם עוד טייק במידה ומישהו זייף.
אם כבר, הבעיה היותר גדולה היא עצם לקיחת שחקנים שלא יודעים לשיר מלכתחילה. זה לא עבד במאמא מיה, זה לא עבד בפאנטום האופרה, זה לא עבד בסוויני טוד, אני לא רואה סיבה שזה יעבוד פה.
יש הבדל עצום
בין לשיר באולפן ממוזג, לבין לשיר תוך כדי פעולה, בזמן שאתה רץ, הולך, מזפת גגות או מה שלא יהיה, ונדרש גם *לשחק* באותו זמן.
אכן, אבל זה נעשה גם על הבמה כל הזמן
שחקני מחזמרים מתורגלים בשירה תוך כדי משחק וריקוד, גם סוער. כל מי שראה את Cats, למשל, יודע שהם שרים (חי לגמרי, כמובן) אפילו תוך כדי גלגלונים. הם פשוט בכושר טוב ומתורגלים בכך. אם אנחנו כבר בענייני "עלובי החיים", אציין שבהפקה אמריקנית שראיתי ז'אן ולז'אן שר ותוך כדי שירה אקטיבית הרים את פאנטין ונשא אותה בזרועותיו (שחקנית בוגרת, כן? לא ילדה קטנה) וכלום! שום נשיפה של מאמץ, שום רטט בקול. יציב כמו סלע, כאילו עמד במקום ולא מצמץ. בקיצור, אם תרצו, אין זו אגדה.
אבל מי אמר שהם לא יודעים לשיר מלכתחילה?
רובם ככולם יודעים לשיר ובעלי ניסיון לא מבוטל בכך, למעשה (והעובדה שאנחנו לא יודעים שהם יודעים לשיר לא אומרת שהם לא יודעים, כן?). באשר לדוגמאות שנתת, "פאנטום האופרה" נשמע מצוין (ואת מיני דרייבר דיבבו); ב"סוויני טוד" טרם צפיתי אז אני לא יכולה להגיב, אבל גם ב"מאמא מיה" זה דווקא עבד לא רע בעיניי, כי זה מחזמר קומי קליל ולא משהו כבד שדורש איכויות ווקאליות בשמים.
לא הכרתי את המחזמר לפני כן (אני לא חובבת את הקונספט של תפירת עלילה סביב שירים קיימים) והייתי בטוחה שזה יהיה מטופש ומביך והופתעתי לטובה מהסרט וגם מהשחקנים (מריל סטריפ למשל) למעט פירס ברוסנן, היחיד שבאמת לא ברור למה הרשו לו לשיר. אני מבינה שרצו אותו בסרט, הוא באמת אחלה שחקן ונראה נהדר, אבל לא למחזמר, צר לי. אני מוכנה לסלוח לשחקן ששר סביר, אבל הוא מ-ז-ע-ז-ע ברמות על ובכל פעם שפתח את הפה כאבו לי כל העצמות בגוף, בחיי. אבל למעט הליהוק המחפיר של ברוס פירסנן שלא היה לו אח ורע באף מחזמר מצולם שראיתי מעודי[1] לא היו לי תלונות.
כמובן, היו לי לא מעט תלונות על רנה זלווגר ב"שיקאגו", אבל כבר שפכתי אותן די והותר, ובכל זאת הצליחו להוציא ממנה את המיטב, אז ניחא.
_______________________________
[1] כמובן, היו כאלה שבהם זמרים דיבבו את השחקנים כמו "גברתי הנאווה", אז התוצאה הסופית נשמעה טוב.
מש״א
ההבדל היחידי שבסרט הזה השחקנים אשכרה צריכים לדעת לשיר טוב כדי להצליח לעשות את זה בלייב ותוך סיטואציות לא פשוטות. בשונה ממיוזיקל אחרים שבהם השחקן בכלל לא שר ומישהו אחר שר את התפקיד שלו (לא ברור למה לא עשו את זה עם פירס ברוסנן במאמא מיה)
על "מאמא מיה" כבר דיסקסנו בעבר (http://www.fisheye.co.il/les_miserables/?comNum=420464), אז אני לא רואה צורך לחזור על כמה סבלתי שם (ואגב, זה שמדובר במחזמר קומי קליל לא אומר שהוא לא דורש איכויות ווקאליות. נהפוך הוא – השירים של אנדרסון\אולבאוס רחוקים מלהיות טריוויאלים). ב"פאנטום האופרה" רוב השחקנים לא ממש ידעו לשיר, במיוחד ג'ררד באטלר שהיה נורא ואיום בתפקיד הראשי, וזה הספיק בשביל להרוס לי את הסרט.
ולגבי שאלתך – למעט במקרה של הלנה בונהם, שאותה דווקא שמעתי מנסה לשיר ללא הצלחה ב"סוויני טוד", לא קבעתי שהם לא יודעים לשיר, אלא רק העליתי חשש כזה. אני מקווה שאתבדה, אבל זה לא נראה לי סביר. מה גם שלא מדובר באיזה מחזמר רוק שבו אפשר לעגל פינות, אלא במיוזיקל סמי-אופראי שבו לכל חצי טון יש חשיבות. שמעתי את ראסל קרואו שר, וזה רחוק מאוד ממה שנדרש ממנו כאן.
ואללה לא זכרתי
השירים של אבבא הם פופ חביב שאמנם הושרו ע"י שתי זמרות סופרן מוכשרות, אבל מניסיון אישי הם לא תובעניים במיוחד (ואני בכלל לא סופרן). מכיוון שמדובר במחזמר שבו גם המשחק וההקשר קובעים וזו לא אופרה או תחרות שירה, לי זה ממש לא הפריע. עניין של טעם, כנראה. גם על "פאנטום האופרה" לא נסכים, כנראה… (קניתי במיוחד את פסקול הסרט כי אני מעדיפה את איימי רוסום החמודה על פני שרה ברייטמן המעצבנת). לא יודעת לגבי בונהם קרטר, אבל מכיוון שהתפקיד שלה הוא קומי וגרוטסקי ומצריך שירה צרודה וגסה, היא לא צריכה להיות זמיר כדי למכור אותו (להפך). באופן כללי במחזמרים אפשר לעשות הנחות לשירה על חשבון משחק והעברה נכונה של הדמות וכל עוד השירה סבירה עד טובה זה יכול לעבור (תלוי בדמות וביכולת הווקאלית הנדרשת, כמובן). לכן, למשל, אין לי בעיה אם אם קשת יום לא נשמעת כמו זמרת על ושחברותיה נשמעות כמו שתי רכלניות צווחניות במקצת. זה חלק מהחן של הסרט בעיניי. אם ארצה לשמוע שירים של אבבא רק לשם הביצוע ובאיכות האולפן המיטבית, אכניס למערכת את הדיסק של ABBA GOLD. כשאני צופה במחזמר אני לא מצפה לשידור חוזר שלו.
לא הבנתי
מה זאת אומרת "לא מדברים"? קשה לי להאמין שברוב הסרטים השחקנים רק מזיזים את הפה…עכשיו שאני חושב על זה, מעניין אם טום הארדי בכלל הזיז את הפה ב"עלייתו של" או שרק הקליטו את השורות שלו בעריכה.
וזה באמת הימור עצום. אבל אני עדיין לא בדיוק *מצפה* לסרט הזה. כאילו, אני מכיר את השם, אבל הסיפור עצמו לא ממש זכור לי. ואני יודע שזה בשביל התפקיד, אבל עדיין מבאס אותי שאן האת'וויי קיצצה את השיער. יותר יפה לה ארוך…מקווה שהיא לפחות תקבל על זה איזה פרס או משהו.
מדברים, מדברים
אבל בפוסט פרודקשן נדרשים השחקנים לסור לאולפן ולהקליט חלקים לא ברורים, שלא עלו יפה, שדורשים שיפור.
לפעמים מדובר רק בחלקים מסויימים, לפעמים זה רוב הסרט.
למשל סצינה שמתרחשת על צוק גבוה עם רוח חזקה מנשבת. מן הסתם, איכות הקלטת של השחקנים תהיה ירודה ויהיה צורך "להעלות" השלמות לאחר מכן.
תום הארדי ב"עלייתו" זו דוגמא מצויינת. בטיזרים של הסרט (לפני שהעבודה עליו הושלמה) בקושי אפשר היה להבין מה שהוא אמר מתחת למסיכה (והוא אמר, לא סתם הזיז את הפה). לאחר מכן סיננו, עיבדו וכנראה גם הקליטו מחדש את הטקסטים שלו, כדי שבאמת יהיה ניתן להבין אותו ללא כתוביות.
וואו, זה חדש לי.
אבל נשמע הגיוני מאוד. הדיבוב כנראה מאוד מוצלח כי מעולם לא היה לי מושג.
(פה תמיד צריך להבהיר, זה לא ציניות)
לגבי סרטים תקופתיים כמו "אומץ אמיתי"
ג'ף ברידג'ס דיבב את עצמו בכוונה לא ברור? כי אי אפשר להבין.
אגב לא מדברים, "עלובי החיים" הוא מחזמר נטול דיבורים
(למעט מילים בודדות פה ושם), בדומה לאופרה. במקום "אריות" יש שירים ראשיים, ובין לבין יש רצ'יטטיבים, שהם שירה מדוברת ופחות מלודית (ולעתים קצת מעיקה, חייבים להודות) אבל אין דיבורים נטולי מוזיקה, בעיקרון. אני לא יודעת אם בסרט ישמרו על זה, אבל ב"אוויטה" למשל עמדו בכך בהצלחה יתרה, להפתעתי ולהערכתי הרבה (גם אנדרו לויד ובר מחובבי הסגנון).
אגב, אני מקווה שהיא לא תקבל פרס על קיצוץ השיער
שחקנים עשו דברים קשים פי כמה עבור תפקיד, מרכישת מיומנויות לא פשוטות דרך השמנה או הרזיה קיצוניים, אימונים פיזיים מפרכים ועוד. אז לקבל פרס על תספורת? נו באמת. אני אוהבת אותה כשחקנית (בכל אורך שיער) ואם מגיע לה לקבל פרס על המשחק אני אשמח מאוד עבורה.
לדעתי היא חיננית וחמודה לא פחות גם בשיער קצר (מה לעשות, אישה יפה) ואין מה להתבאס על כך שקצצה את שערה לתפקיד; הוא גדל. שחקניות רבות קצצו את שערן עבור תפקידים (בשליפה עולות לי לראש דמי מור, נטלי פורטמן ואפילו קפיאו כהן, אם מישהו זוכר) ואיש לא הזיל דמעה. אפילו אן עצמה ממש לא מבואסת מהאורך; היא סיפרה ללטרמן שהיא זכתה ליהנות מהלוקסוס של שחקנים גברים שיכולים לישון עוד שעה בבוקר כי הם לא צריכים להגיע לסט מוקדם לטיפולי שיער…
http://www.youtube.com/watch?v=HoToEQdr6nM
זהירות, הריאיון כולל בהמשכו את ההתייחסות המדוברת (והסמי-מספיילרת) ל"עלייתו של האביר האפל".
הנה רשימה די ממצה:
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/DyeingForYourArt
אם הבנתי נכון מדובר בצביעת שיער ולא בקיצוצו
(אבל לא ממש הבנתי את המבנה של האתר הזה, מודה).
בהזדמנות זו אתקן טעות הקלדה מהודעתי הקודמת: קאיפו, כמובן.
אז תכיני לך כמה שעות טובות לעיין בו ארוכות...
הוא מסביר כל מיני מבנים, תופעות ועניינים שקשורים ביצירת סרטים/ספרים/סדרות או כל צורת בידור אחרת של הזמנים המודרניים, ועושה זאת בשפה משעשעת.
לדוגמא, הקישור שקיבלת מסביר על קיום התופעה של הסבת שינויים פיזיים במראה של שחקן או שחקנית בשביל או בעקבות תפקיד, לדוגמא צביעת או גזירת השיער, ירידה/עלייה במשקל וכו'. פעמים רבות שינויים כאלו הם גם סוג של אופן לפרסם את היצירה – הנה, הפרסומת שנינט גילחה את הראש למענה!!!
זה אתר שמפורסם בין השאר בזכות זה שבכל פעם שמישהו מקשר אליו הוא דן את כל שאר הקוראים באתר לגלישה בו לטווח ארוך וביזבוז שעות מחייהם. בקיצור, אם את נהנית מעין הדג בסבירות גבוהה תהני גם מ-TV-tropes, אז ממליצה לך לתת לו הזדמנות נוספת. :)
לא תודה...
(ל"ת)
רעיון מעולה
אני לא חושב שזה כזה אמיץ, כי ברור שזה יעבור ליטושים כלשהם, אבל זה לחלוטין הדבר הנכון לעשות.
אני גם לא חושב שזה הימור, כי לא היו משווקים כך את הסרט עם זה לא עובד.
מה שכן הבנתי עכשיו שלא הבנתי כשראיתי את הטריילר המלא, זה שהשיר I Dreamed A Dream(בדיקה בגוגל, אני ממש לא בקי בחומר) שנראה שמסמל את הגיהנום שהדמות עוברת, הרבה פחות אפקטיבי כשאנחנו רואים שהדמות באמת נמצאת ב"גיהנום". כשדוחפים לך את זה כך לפרצוף זה מאבד משהו.
אולי בגלל זה, למרות שאני מעדיף את השירה של אן הת'וואי בטריילר, אני יותר מתרגש מהגרסה של סוזן בויל, שלמרות שהיא לא כלואה בתא אפל ולמרות שאנחנו לא מכירים את הסיפור קורע הלב שלה, זה ברור ממבט אחד שהחיים והחברה לא הקלו עליה.
לטעמי הוא דווקא אפקטיבי כפליים...
לא ששחקנית טובה על הבמה לא מוֹכרת אותו היטב, אבל דווקא לראות אותה עוברת את זה בפועל הותיר אותי דומעת מול הטריילר בכל פעם מחדש. יש לזה עצמה חזקה פי כמה… אני חושבת שחלק ממנה טמון בעובדה שתוך כדי השיר אפשר היה לראות מה עובר על הדמות מעבר למה שהמילים מספרות ולמה שרואים על הבמה, וזה החזיר אותי לספר (הסיפור של פאנטין קורע לב). מהמעט שראיתי אן עושה עבודה מצוינת (ואני מודה מראש שאני לא אובייקטיבית ואוהדת אותה עוד "מיומני הנסיכה", אבל היא מעולם לא אכזבה אותי בעבר).
תסלח לי סוזן בויל, היא שרה טוב, אבל היא לא שחקנית; היא שרה שיר מרגש אבל לא עושה שום דבר מעבר כדי "למכור" אותו. אני לא מאשימה אותה, כמובן; היא שרה באודישן לתכנית שירה, לא למחזמר, והביצוע השיג את מטרתו (בענק) אבל מבחינת רגש, זה עובד בעיקר על מי שנחשף אליו לראשונה ואין לו הקשר מסביב. זה לא אחד משירי המחזמרים הידועים לקהל הרחב (כלומר, אנשים שאינם חובבי מחזמרים באופן מיוחד) אז אני מניחה שהדרמה שטמונה במילים ובלחן מספיקה כדי לרגש את מי שלא הכיר אותו מהמחזמר. שמעתי את הביצוע שלה פעם-פעמיים ביוטיוב וגם אז ההתלהבות הגדולה הייתה בעיקר מעצם ההפתעה, בפער בין איך שהיא נראית לבין איך שהיא שרה (וכמובן, המבט ההמום של סיימון שווה זהב אחרי הפרצופים המזועזעים שהוא עשה לפני כן). יש מבצעות לא פחות טובות ממנה, היא פשוט עשתה זאת בתכנית ריאליטי עם רייטינג ופרופיל גבוהים.
Across the Universe
נראה לי שרוב השירים בסרט היו live ולא עברו עריכה
לפי מה שאני יודעת, רק If I Fell הוקלט ישירות על הסט
בטייק אחד או שניים.
זה כבר נעשה חלקית בסרט "המפיקים"
הבמאית (הכוריאוגרפית סוזן סטרומן) סיפרה בקומנטרי שהיא אפשרה לשחקנים (בעיקר לנייתן ליין ולמתיו ברודריק) לשיר חי על הסט כדי שתהיה לה אפשרות בחירה אם להשתמש בהקלטות או לא. יש לציין שהיו לה נסיבות מקלות מכיוון שרוב הסרט מתרחש על הסט (כמו בתפאורה הבימתית המקורית) וחלק מהשחקנים כבר שרו חי על הבמה ערב ערב בברודווי (לא כולם כמובן; אומה תורמן לא שרה חי בסרט, שומעים את זה).
אני חושבת שזה רעיון מצוין ומאמינה שאם זה לא יהיה טוב יקליטו שוב או ישפצו וכל מה שצריך; מן הסתם יש סצינות שיהיה קשה להקליט חי (כאלה שכוללות להקה, צילומי חוץ ועוד) אז ייאלצו להתפשר על הקלטות אולפן, אבל בסצינות תקריב זה מבורך. בסרטים שעשויים טוב זה לא מפריע שהשירים הוקלטו לחוד, אבל לפעמים זה ממש צורם; ב"אוויטה" השירה של מדונה נשמעת "מרחפת" כל כך "אולפנית" ולא טבעית שזה פשוט מחרפן. הסרט עשוי טוב וחבל, כי זה ממש מקלקל אותו בעיניי.
ואוף, שיגיע כבר דצמבר! אני לא חובבת חורף, אבל יש לא מעט סרטים מדוברים שאמורים לצאת סוף סוף… וכל פיסת פילם שאני רואה מהסרט רק עושה לי יותר חשק (ואחרי שההפקה של "בית צבי" ירדה בחודש שעבר, מה עוד נשאר?).
מה רובן עטר עושה שם?
0:40
הוא נראה די מבואס מההפסד אתמול…