הערת שוליים, טריילר (אמריקאי)

הטריילר האמריקאי לסרט הישראלי מצוין - אבל יוסף סידר כנראה מאוד לא יאהב אותו

סוני פיקצ'רס קלאסיקס מריצים את "הערת שוליים" של יוסף סידר לאוסקר הסרט הזר, ולהפצה בארה"ב ב-24 בפברואר (יומיים לפני האוסקר, אגב – תאריך הפצה אופטימי מאוד), ובינתיים עושה רושם שהם עושים אחלה עבודה.

הטריילר האמריקאי הרשמי של "Footnote" נמנע מהרבה מהבעיות שמאפיינות טריילרים לסרטים "זרים". קודם כל, הוא לא מנסה להסתיר את העובדה שהסרט דובר עברית; יש בו דיבורים, יש בו כתוביות. מי שיש לו בעיה עם זה – שלא יבוא לסרט. הוא מציג את הסיפור באופן ברור ומדויק, על רקע מוזיקה (שאישית, לא ממש אהבתי) מתוך הסרט, הוא יוצר רושם של סרט קצבי ומבדר ולא של סרט זר-איכותי-ארוך-ומשמים, והוא מסקרן.

נקודה מעניינת היא הספוילר, אם תקראו לו ככה. הטריילרים והפרסומים בארץ לא חשפו נקודה עלילתית חשובה שקורית בשלב מוקדם למדי בסרט; הסיבה, כפי שהתברר בראיון-שלא-היה של סידר עם אורי קליין, היא שסידר עצמו חושב שמדובר בספוילר, ולא סתם ספוילר אלא ספוילר שערורייתי. אפשר בהחלט להתווכח על השאלה האם מדובר בספוילר או לא; מה שבטוח הוא שהמפיצים האמריקאיים לא חושבים ככה, כי העניין נחשף בלי שום חוכמות בטריילר. ואולי עדיף ככה: קשה לספר במה עלילת "הערת שוליים" בכלל עוסקת בלי לספר, נו, במה הוא עוסקת. אבל אם אתם טהרני-ספוילרים ועוד לא ראיתם את "הערת שוליים", אולי עדיף שלא תצפו בטריילר הזה.

וזה הפוסטר האמריקאי של הסרט. שוב, עבודה טובה, אם כי ההבעה על פניו של בר-אבא קצת מוזרה.