אוקיי, לאור "ממזרים חסרי כבוד" והטריילר הזה, אני חייב לשאול: האם "ג'אנגו ללא מעצורים" מסתיים בכך שהעבדים בארה"ב קמים על אדוניהם, מבצעים הפיכה ומשתלטים על אמריקה?
אני שוכנעתי כבר בטריילר הקודם, אבל זה עדיין נראה אדיר.
אוקיי, לאור "ממזרים חסרי כבוד" והטריילר הזה, אני חייב לשאול: האם "ג'אנגו ללא מעצורים" מסתיים בכך שהעבדים בארה"ב קמים על אדוניהם, מבצעים הפיכה ומשתלטים על אמריקה?
אני שוכנעתי כבר בטריילר הקודם, אבל זה עדיין נראה אדיר.
זוכרים איך פעם היו משווים את גאי ריצ'י לטרנטינו?
למרות שזה כנראה מקרי, אבל השיר I'm A Main שמתנגן בטריילר בערך באמצע*, התנגן כמעט במלואו בסרט רוקנרולה באחד הקטעים הטובים בסרט, כך שהוא משוייך לי באופן בלעדי אליו, כמו שחלק מהשירים של Rage Against The Machine משוייכים למטריקס. בקיצור פתאום הרגשתי כאילו זה טרנטינו שמעתיק מגאי ריצ'י ולא להפך… מוזר.
*לעוד מישהו צרם שהשירים בטריילר הזה היו כל כך שונים זה מזה, שזה ניראה יותר כמו שלושה טריילרים במקום אחד? האמת שהטריילר כטריילר ערוך די רע לטעמי, אבל החומר שממנו הוא ערוך ניראה כל כך טוב שזה לא מפריע להנאה.
כן, אה?
איזה מצחיקים היינו פעם.
היו קטעים טובים ברוקנרולה?
(ל"ת)
Sneaky Fuckin' Russians
בערך כל קטע בו היו מעורבים הרוסים המטורפים היה מאוד מבדר.
אולי אין לסרטים של גאי ריצ'י שום ערך מוסף, אבל לפחות בשבילי הם שעה וחצי של כיף מזוקק. זה כמו גירסת פאסט פוד של טרנטינו: מזכיר את המקור אבל נטול כל ערך תזונתי, ובכל זאת בשעת לילה מאוחרת זה יושב בול ונותן מלא סיפוק.
האמת? ציפיתי ליותר
גם אני מסכים שהטריילר ערוך די רע, יותר מדי מהיר ולא כל כך קוהרנטי. אפילו שומעים בבירור את החיתוך של הסאונד כשהם מקצרים את המשפטים שנלקחים מהסרט.
מצד שני, אני עורך במקצועי אז אני הרבה יותר רגיש לדברים האלה, אבל בכל זאת…
דןדן מטיוק?
(ל"ת)
לא
מטיוק עורך מוסיקלי, אני עורך וידאו.
היי, זה לא בעייתי שתרגמו את Django לג'אנגו ללא ד'?
כאילו, הם יגידו ש.. מה שקט? הרווח לפני?
חוץ מזה- ג'ונה היל! וויפי!
זה לא בעייתי כי זה התרגום הנכון,
אבל זה בהחלט מספק אתגר למתרגם הסרט.
לפי הטריילר, הוא מאיית את שמו
כל עוד המתרגם לא יתעקש לתרגם לעברית את שמות האותיות, נראה לי שיסתדר.
נכון
הוא יכול לתרגם את זה כ:
"די.ג'י.איי.אנ.ג'י.או"
ה-"די" היא שקטה.
לא מדויק^^
אני טיפ טיפה מתעניינת בבחקר שפה וצלילים, והאותיות ד+ ז' מוצמדות, או באנגלית D+J יוצרות את הצליל ג'. זה כמו שהאות צ מורכבת מט\ת מוצמדת לאות ס'. בגלל זה לפעמים כשאומרים 'בית ספר' זה נשמע כמו 'בצפר'.
אבל אני אפסיק עם האוף טופיק ואגיד שהטריילר… הוא רק סביר. אני רוצה לראות את זה, הו כן, אבל הטריילר הוא לא בדיוק הסיבה העיקרית שמשכנעת אותי לראות אותו.
וזה בא לידי ביטוי בעיקר בתרגומים ישנים
למשל בתרגום הישן של תום סוייר שבו Injun Joe הפך ל"אינדזשן דזשו", ועוד כמה מקרים דומים.
וביידיש
במילים חדשות יחסית שנלקחו משפות כמו אנגלית, למשל המילה דזשיראף.
דז'אנגו ריינהארט וטשערלי טשעפלין יסכימו איתך,
אבל כבר כמה עשרות שנים שDJ כפתיחת מילה מתורגם לג'ימל, ויש אפילו זמר שכינוי הבימה שלו הוא דז'ענגו, אה, ג'נגו.
התכוונת לדזשנגו
(לפחות זה התעתיק הזכור לי מתרגומים ישנים). ד"א – הע' המופיעה בתעתיק ללא סיבה נראית לע' הגיעה מהיידיש, ונועדה להוות אות ניקוד, תחליף ל-E (בדומה לא' המחליפה את ה-A). לכן אני מניחה שדז'ענגו לא לוקח, אבל דז'אנגו אולי כן, בנסיבות מסויימות. למיטב זכרוני לא השתמשו כלל ב-ג' וב-ז' – ג' נכתב כ-דזש, בעוד ש- ז' נכתב כ-זש.
יש תשובה (נראה לי)
אתמול ראיתי טריילר של זה לפני "אלכס קרוס", וזה הלך ככה:
"איך קוראים לך?"
-"ג'אנגו. לא מבטאים את הדלת."
זה ממש לא הוגן.
כל הסרטים שאני רואה לאחרונה (היום זה היה "לופר") באים בליווי טריילרים לסרטים הכי משעממים שיש. וכל הטריילרים הכי טובים שאני רוצה לראות, לסרטים שאני באמת רוצה לראות – פשוט לא מוקרנים.
מעצבן.
גמאני רוצה ג'אנגו.
אז לך לאלכס קרוס
בעצם לא! אל תלך! Whatever you do, אל תראה את זה!
לי היה טריילר לדמדומים
ועוד שני סרטים שמעולם לא שמעתי עליהם (אני חושב) ואני בטח לא זוכר אותם. אה, אחד מהם היה ההוא עם גנדולפיני, שנראה נחמד לחובבי הז'אנר.
את השלישי אני בטוח לא זוכר.
לפחות ליאנורדו נראה כמו חולייירעעע
כן, הטריילר פחות מרשים מהקודם, אבל אני סומך על טרנטינו ב- 100% ואני
בעיקר מבסוט מזה שטרנטינו כנראה מצליח להוציא מליאו את ה Inner Cholera שבתוכו.
זה חשוב מאוד, כי השחקן הזה יודע לבחור פרוייקטים מדהימים פעם אחרי פעם, אבל הוא פשוט כ"כ אנמי ומשעמם בד"כ..
קיצר, יהיה טוב.
כתור אחד שקרא את התסריט
או שטרנטינו שינה לחלוטין את התסריט, או שהטריילר גם מציג את הסרט בצורה לא נכונה, וגם מספיילר בצורה די נוראית.
שתי האפשרויות הגיוניות,
אבל השניה נראית סבירה יותר.
אבל כן הבנתי שהוא שינה את הסוף של הסרט.
אומרים שכשראה שהסוף שתכנן פשוט לא עובד הוא אמר לצוות 'תנו לי כמה דקות', נכנס לקרוון וייצא עם סיום חדש לסרט. אבל הטריילר באמת נראה לי מאוד מספיילר, אבל בעצם, כמעט כל הטריילרים נראים מספיילרים אחרי שרואים את הסרט.
לגמרי אפשרי.
ומצד שני, תשווה את הטריילרים של "ממזרים חסרי כבוד" לסרט עצמו. זאת לא תהיה הפעם הראשונה שבה יש טריילר מטעה לחלוטין לסרט של טרנטינו.
איך אני יכול לקרוא את התסריט?
אתה יכול לתת בבקשה לינק?
אני לא סגור כמה זה חוקי
להוריד תסריטים, ואני זוכר שבאתר לא מעודדים פעילות פיראטית ושיתופי טורנטים, אז אני אאחל לך בהצלחה בדרכך לגוגל, כי ברצינות, זה די קל למצוא את זה אם אתה מחפש.
טוב הורדתי בטורנט
תודה רבה על ההכוונה, באמת לא היה לי מושג שאנשים מעלים ספרים ותסריטים להורדה
http://www.imsdb.com
האחות הקטנה וחובבת התסריטים של IMDB
2 התשובות נכונות
1 – טרנטינו אכן שינה יחסית הרבה מהתסריט המקורי שנפוץ באינטרנט כבר מלפני חצי שנה. הוא אמר את זה בעצמו.
2 – הטריילר מנסה למשוך צופים שאינים בהכרח חובבי טרנטינו, כי הם, ילכו לסרט בלי קשר לטריילר.
יסססססס
הטריילר באמת לא ערוך טוב, ולא הבנתי 50% ממה שהם אמרו בגלל המבטא, אבל יססססססססססס!!!
אני רק מקווה שלאישה יהיה תפקיד קצת יותר פעיל, חוץ מזה זה נראה נהדר (:
הבטחתי לעצמי שאני לא אצפה בשום טריילר לפני
וזה קשה… מאוד.
צפיתי בקודם, מעכשיו אני מוותרת.
זה קשה אבל נעבור את זה ביחד.
טריילר מצוין,
החלק הראשון שלו רק נחמד, אבל כל החלק השני עם השיר – גאוני לחלוטין.
טריילר מעולה, הוא גורם לי להתרגשות מהסרט ואין לי סבלות לחכות.
וג'ונה היל!
אין על טרנטינו.
אני חושב שזה הסרט שאני הכי מצפה לו בזמן הקרוב.
זה וההוביט, כמובן.
לי הטריילר עושה את זה.
אני לא יודע מה אנשים מחפשים ולא מוצאים, לי לא היו ציפיות מהטריילר, ויצאתי מרוצה (קנו היום!). מעניין, יש סרטים שעוסקים באנשי הקלאן כבני אדם, ולא מציגים אותם כחבורת בני כפר בורים ומגוחכים ותו לא? שמעתי שיש סרט משנות השלושים שבו אנשי הקלאן הם הגיבורים, די פרוטגוניסטס יענו, אבל לא נראה לי שעל זה אני מדבר. סרט מודרני יותר, או לפחות לא גזעני.
לפי הטריילר
אנשי הקלאן הם בורים עד מאוד. דמותו של דיקפריו (ככל הנראה מן הטריילר) אינה משתייכת לתנועה.
אם אתה מחפש סרט מודרני בו אפשר לראות אנשי קלאן לא בורים נסה את "אחי, איפה אתה?".
ראיתי "אחי, איפה אתה".
אני מתכוון להצגה של חברי הקק"ק בצורה אנושית ומורכבת יותר, מבלי להצדיק את האידאולוגיה שלהם. ב"אחי" אלה מביניהם שהשתייכותם לארגון מובלטת הם (הוא? אני כבר לא זוכר כל כך טוב) עדיין, למיטב זכרוני, טיפוסים נלעגים.
למיטב זכרוני לא יותר מוזרים או נלעגים מאחרים
למיטב זכרוני לא יותר מוזרים או נלעגים משלל הטיפוסים האקסצנטריים המאכלסים את הסרט הזה.
ב"סרט משנות השלושים"
אני מנחש שאתה מתכוון ל"הולדת אומה" מ-1915. זו אחת הקלאסיקות הגדולות של עידן הסרט האלם והכתם השחור הגדול שמלווה אותה הוא שאכן, חברי הקו קלוקס קלאן מוצגים שם כגיבורים. יש מי שאף טוען שהצלחת הסרט גרמה להופעתו מחדש של הארגון, שהוצא מחוץ לחוק יותר מארבעים שנה לפני כן ודי נעלם מהשטח עד לשנת יציאת הולדת אומה. לא ראיתי את הסרט וזה בהחלט חור עצום שאני מתכוון למלא ביום מן הימים, אבל הפרט הזה מפורסם ומלווה כמעט כל אזכור של היצירה.
Oh yeah
אחלה טריילר. נחמד לראות הפעם את סמואל ל. ג'קסון וג'ונה היל. אבל למרות כל השחקנים שפה, עדיין די מבאס שסשה ברון-כהן וג'ג"ל פרשו מזה. איתם זה היה יכול להיות אפילו יותר אדיר.
היי, גם ג'יימס רמאר שם!
עכשיו אני מדמיין סצינה של וולץ ופוקס ביחד על סוס או כרכרה או משהו, ורמאר בה ושואל את וולץ
"?Who's your dark passenger"
אין, ההומור שלי באמצע הלילה פשוט קורע…אותי, לפחות. וזה מספיק.
מסתבר שסל"ג הוא מאאאגניב
גם בלי השיער השחור המאגניב שלו. גם עם שיער לבן פושטי והקרחה.
בעצם ,זה לא מפתיע. זה סל"ג.
הטריילר הזה עשה לי חשק לראות את הסרט
אולי בתור טריילר הוא עשוי לא טוב, אבל נחשף מספיק מהסיפור כדי שזה יסקרן אותי. (להבדיל מהטריילר הקודם שנראה בעיני סתמי).
רק שאלה לי – ה KKK לא הוקם בעקבות מלחמת האזרחים? איך מסתדר גם KKK וגם עבדות בו זמנית?
זה גם מה שכתוב בויקי http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A7%D7%95_%D7%A7%D7%9C%D7%95%D7%A7%D7%A1_%D7%A7%D7%9C%D7%90%D7%9F
בויקי כתוב גם:
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A2%D7%91%D7%93%D7%95%D7%AA#.D7.A2.D7.91.D7.93.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.90.D7.9E.D7.A8.D7.99.D7.A7.D7.94
שהתהליך היה הדרגתי. הייתה תקופה של כמה שנים (מ-1865, מלחמת האזרחים והקמת ה-KKK עד 1866 לפי מה שכתוב שם) שהשניים התקיימו בחפיפה אחת כנראה.
בויקי כתוב על כל אמריקה
בארצות הברית העבדות הסתיימה ב 1865 בחוק. כל העבדים שוחררו. התהליך ההדרגתי שהם מדברים עליו הוא בדרום אמריקה.
נקודה נהדרת, אבל אין KKK בטריילר.
יש אנשים שלובשים שקים לבנים על הראש, לא כובעים מחודדים.
אבל באמת נקודה נהדרת, למדתי משהו שלא ידעתי קודם. תודה.
100מם.
לא, הטריילר לא מתקרב ליצירות המופת שהן הטריילרים של "ספרות זולה" או "להרוג את ביל", אבל חומרי הגלם ממנו הוא בנוי נראים גדולים. בדיחת ה"The D is silent" עדיין קולית, מסתמן שדיקפריו מפציץ, הצילום נראה הטוב ביותר שקוונטינוש הנפיק עד כה, והשוט של הדם המשפריץ על הכותנה עדיין עצמתי ויפהפה. אני לא ארוץ, אני אטוס לקולנוע, אפילו אם הפרטנרית שלי לצפייה תהיה סוהא עראפת. החבר הכי טוב שלי עשה עוד סרט!
עוד לא ראית את הסרט ואתה קובע שהוא לא מתקרב?
אי אפשר לקבוע דבר כזה לפי טריילר.
הטריילר עצמו לא מתקרב לטריילרים של ספרות זולה וקיל ביל.
זה כתוב שם: "לא מתקרב ליצירות המופת שהן הטריילרים של 'ספרות זולה' או 'להרוג את ביל'". לא אמרתי מילה על הסרט עצמו.
אה, לא שמתי לב.
(ל"ת)
בטח שאפשר
בשביל לקבוע ש"…*הטריילר* לא מתקרב ליצירות המופת שהן *הטריילרים* של "ספרות זולה" או "להרוג את ביל"…", הוא לא צריך לראות שום סרט, אלא אם כן "טריילר" זה בסך הכל שם קוד ל"סרט".
הקדמתי אותך ב-29 שניות
(ל"ת)
חכה חכה שה תחזור מהמוסך.
נתראה עוד 30 שנה.
(ל"ת)
"תסריט גאוני"
קארסון ריבס, בעל הבלוג Scriptshadow שבו הוא מבקר תסריטים (ברובם המוחלט של סרטים שעוד לא הופקו), משבח את טרנטינו ונותן לתסריט את הציון הגבוה ביותר, "גאוני". ומכיוון שיש כאלה שאומרים "גאוני" על כל דבר, צריך להבהיר שזה התסריט השני בלבד שקיבל מריבס את הציון הזה בשנתיים האחרונות.
לביקורת התסריט
הסתייגויות וזהירות: א. הביקורת מלאה ספוילרים; ב. ריבס נתן ל"פרומתאוס" את הציון "שווה צפיה" (3/5), ול"לופר" את הציון הנמוך ביותר (1/5), כך שלא ברור כמה הדעה שלו באמת שווה.
מה עוד קיבל גאוני?
(ל"ת)
תסריט בשם "Desperate Hours"
שמאז נקנה על ידי חברת ההפקה של ג'וני דפ.