ותיקי החינוכית זוכרים את 'צ'וקי', הסדרה הבריטית על הילד עם החברה ה(לא ממש) דמיונית. עכשיו ספילברג רכש את הזכויות לספר המקורי, כדי לצרף אותו לרשימה הארוכה של הסרטים שהוא מתכוון לביים "בקרוב". |
26.09.2008
|
יומית
ותיקי החינוכית זוכרים את 'צ'וקי', הסדרה הבריטית על הילד עם החברה ה(לא ממש) דמיונית. עכשיו ספילברג רכש את הזכויות לספר המקורי, כדי לצרף אותו לרשימה הארוכה של הסרטים שהוא מתכוון לביים "בקרוב".
ותיקי החינוכית זוכרים את 'צ'וקי', הסדרה הבריטית על הילד עם החברה ה(לא ממש) דמיונית. עכשיו ספילברג רכש את הזכויות לספר המקורי, כדי לצרף אותו לרשימה הארוכה של הסרטים שהוא מתכוון לביים "בקרוב".
הפתיח נראה מוכר, אבל לא חושבת שאי פעם צפיתי בה
מצד שני, המשולש המתהפך הזכיר לי מיד סדרה בריטית אחרת: התלת רגליים, כמובן. בילדות היה משהו בפתיח שלה שהפחיד אותי נורא; לימים כשקראתי את הספר והתאהבתי בו, קיוותי לצפות בה, ולשמחתי החינוכית הגשימה לי את החלום ושידרה אותה בשידורים חוזרים (ועוד יותר לשמחתי, הילד בתפקיד הראשי הזכיר לי נורא את פול מקרטני). באיחור מה גיליתי את מה שכולם כבר ידעו: הוסרטו רק שניים מתוך שלושת חלקי הספר! ככה עושים?! אז אם כבר סטיבן מתעניין בהפקות של סדרות בריטיות… אהממ אהההמ, אולי אפשר לרמוז לו שיש כאן פוטנציאל שלא מומש עד תומו? אני חושבת שצריך להסריט את הספר הזה בשלמותו. אם לא שפילברג שיהיה פיטר ג'קסון (הוא אוהב טרילוגיות של סיפורי מסעות, לא?), אני לא קטנונית; יאללה, המעריצים מחכים.
את ''מתפרצת לדלת פתוחה'' (או לדלת שהייתה פתוחה)
אני כמעט משוכנע שספילברג דיבר בזמנו על גרסה משלו ל"תלת רגליים". דובר אז על טרילוגיה. אולי זה היה בתקופת "מלחמת העולמות" ואולי "מלחמת העולמות" בא במקום זה. נדמה לי גם שהרובוטים ב"תלת רגליים" מבוססים (רשמית או לא) על הרובוטים ב"מלחמת העולמות" (כשהוסרט לטלוויזיה "התלת רגליים", היה מלחהע"ו ידוע כספר, כתסכית רדיו של אורסון וולס, כסרט ישן וכאלבום מוסיקלי, אך גרסת ספילברג עדיין לא הייתה אפילו בדרך).
רד, לונג, פינגווין, מישהו? האם יש אישור לזכרונותיי המעורפלים?
שמעו,
הפתיח הזה הוא אחד הדברים היותר קריפיים שיצא לי לראות בזמן האחרון. אני שמח שלא הייתי בסביבה כשזה שודר.
וב מוחלט, מישהו יכול להגיד משהו על הקולנוע ברחובות? כל דבר?
לא גרוע ולא מרשים - משמים
אם כי, לזכותו יאמר שאני והאקסית ראינו בו את "החופשה" כך שבהחלט יכול להיות שלסרט המשמים *ההוא* יש השפעה על השיקול שלי.
מה אתה רוצה לשמוע?
נחמד והכל. יש שניים- חן ורב חן.
זה פשוט שעכשיו אני חי שנה ביבנה
ואני רוצה לדעת אם יש לי חלופה טובה יותר לקולנוע בת"א, כי רחובות זה הרבה יותר קרוב.
באמת אף אחד לא זוכר את זה?
נכון ש'צ'וקי' היא לא בדיוק אחת מסדרות הקאלט ששודרו שוב ושוב (עד כמה שזכור לי הוא שודרה רק פעם אחת, בחופש גדול כלשהו, ואחריה שודרה סדרת ההמשך) אבל אני זכרתי אותה היטב ולטובה.
אני זוכר את הסדרה
אני זוכר שצפיתי בה ושאהבתי אותה אבל אין לי שמץ של זכרון מה הלך שם.
גם אני זוכר (ואפילו היתה לי חתולה שקראתי לה צ'וקי)
וגם אהבתי את הסדרה ואת ההמשך שלה (ילדי צ'וקי). לפני כמה שנים גיליתי שהיתה גם עונה שלישית אבל טרם הזדמן לי לצפות בה.
אין לי מושג מה ספילברג יעשה עם העלילה, אבל היא בהחלט נשמעת תפורה עליו, או לפחות על ספילברג של לפני 20 שנה.
גם אני מצטרף למקהלת ''גם אני'',
ולמרות שגם אני לא זוכר כמעט כלום מהסדרה, זכרתי במקצת את הפתיח (לא את הצווחה מקפיאת-הדם בהתחלה!), ואת הלחישה הקריפית בסוף "צ'וווקיייייי"… מה שמזכיר לי שהיתה סדרת המשך אאל"ט, Chocky's Children?
זוכר היטב.
גם כי היא הפחידה אותי, וגם כי קטעי ההיפנוט הקריפו אותי (שזה כמו "הפחידו אותי" אבל לא בדיוק).
סרטים שספילברג התכוון ליצור וירד מהם:
הסרטים "המסיכה של זורו" ו"זכרונותיה של גיישה", ונדמה לי שגם "פגיעה קטלנית" ו"רובוטריקים", היו אמורים להיות בבימויו של ספילברג. לבסוף הוא הסתפק בהפקת ארבעתם.
ספילברג רכש לפני שנים את הזכויות לסרט הצרפתי "יד על הלב", וגם לספרו של דוד גרוסמן "יש ילדים זיגזג". הוא גם הודיע על כוונתו לביים סרט שיעסוק בחיל האוויר הישראלי. אף אחד מהסרטים האלה לא יצא למסכים בסופו של דבר.
ב-1986 פורסמה כתבה ב"מעריב לנוער", ובה דווח על כוונותיו ליצור עיבודים ל"פיטר פן" וגם לקומיקס "טינטין". "פיטר פן" התגלגל להיות "הוק", שאותו ספילברג אכן ביים וב-1991 הוציא למסכים. את "טינטין" הוא מביים כיום.
את "הארי פוטר ואבן החכמים" היה ספילברג אמור לביים, ולבסוף ויתר. כריס קולומבוס ביים לבסוף את הסרט.
נשקלה האפשרות שספילברג יעשה את "סיפורי דגים", אולם לבסוף היה זה טים ברטון שיצר את הסרט. "סוויני טוד" הופק באולפני "דרימוורקס", אך גם הפעם יצר את הסרט ברטון במקום ספילברג.
הסרט הבא בבימוי ספילברג אחרי "מלחמת העולמות" ו"מינכן" היה אמור להיות עיבוד חדש ל"חייו הסודיים של וולטר מיטי", סרט ישן עם דני קיי. הסרט לא נעשה, או אולי (אני מניח שלא, אבל אולי) נעשה בידי מישהו אחר.
פורסם בתחילת שנות ה-90 כי ספילברג מתכוון ליצור (לביים?) את המחזמר "פאנטום האופרה". לבסוף התגלגל הסרט אל ג'ואל שומאכר, ויצא למסכים רק ב-2004.
בקשר ל"תלת רגליים" – הודעה למעלה.
פורסם בזמנו, ואף הייתה בעיתונות העברית כתבה גדולה על כך, שספילברג מתכנן סרט על פי חיי סטיבן הוקינג. עוד לא יצא סרט כזה.
בקיצור, ספילברג מתכנן פרויקטים כמו שאני מחליף גרביים.
נכון ולא נכון
נכון – ספילברג מחליף פרוייקטים כמו שאתה מחליף גרביים, בכל רגע נתון יש ארבעה-חמישה סרטים שאמורים להיות "הסרט הבא של ספילברג", והוא קונה את הזכויות להרבה דברים שאיתם הוא לא עושה כלום בסופו של דבר (או מעביר לבמאים אחרים).
מצד שני, הרשימה שנתת מכילה בין הפריטים האמיתיים גם סרטים שלא היה לספילברג שום קשר אמיתי אליהם. ספילברג אף פעם לא התכוון לביים את 'הארי פוטר', ואמר שגם אם היו מציעים לו הוא לא היה מסכים. גם לא שמעתי אף פעם על מגעים רציניים של ספילברג בקשר ל'סיפורי דגים' או 'רובוטריקים' או 'פנטום האופרה' או 'פגיעה קטלנית'.
בקשר ל'יד על הלב' ו'יש ילדים זיגזג' – הוא באמת רכש את זכויות ההסרטה שלהם וייתכן שהזכויות האלה עדיין מעלות אבק על המדף שלו.
מלבד הדוגמה של ''הארי פוטר'' - סמוך עלי בכל הדוגמאות
למדתי באקדמיה לקולנוע, בשיעור בימוי, שספילברג כבר כמעט היה סגור על "הארי פוטר". יכול להיות שאתה צודק ושזו הייתה טעות של המורה שלי.
על כל יתר המקרים דווח במפורש בעיתונות העברית. שים לב לכך שלא בכל הדוגמאות אני משתמש במונח "לביים". אבל כשאני משתמש בכך – אני יודע בוודאות שזה דווח בעיתונות העברית. זה הזמן לצין לזכותך, שאנחנו יודעים כמה שווה העיתונות העברית (כשלא מדובר בעיתונאים כמונו).
אני פרשן סרטים כמוך, לא ברור לי מאיפה הקביעה החד-משמעית "לא נכון".
''בעיתונות העברית'' זאת אומרת
לעתים בעיתונות העברית, לעתים במקומות אחרים (כמו אתר המעריצים של "דרימוורקס").
לגבי הארי פוטר
ממה שהבנתי, ספילברג מאוד רצה לביים את הסרט, אבל נתקל בבעיות מבחינת הליהוק. מכיוון שיש לג'יי.קיי. רולינג זכות וטו על החלטות ליהוק בסרטי הארי פוטר, היא לא הסכימה להצעות של ספילברג לתפקידים שונים (למשל היילי ג'ואל אוסמנט לתפקיד הארי).
פרויקט אחד שלא ציינת ולא לגמרי ברור מה הסטטוס שלו, הוא סרט על חייו של אברהם לינקולן. ליאם ניסן אמור לגלם את התפקיד הראשי, אבל הפרויקט כל הזמן נדחה. אז ידוע שספילברג מתכנן לביים ולהפיק את הסרט, אבל לא מתי זה יקרה.
העיתונות העברית היא בהחלט לא מקור מידע שכדאי להסתמך עליו בתחום הקולנוע. למעשה, באופן כללי, אמינות היא לא הצד החזק של העיתונות העברית, אבל כשזה מגיע לסרטים, הבורות חוגגת.
פינגווין, איך ''הכנסנו'' לרד פיש!
עכשיו ברצינות:
את הסיפור שפינגווין שמע גם אני שמעתי. זה היה הסיפור של המורה שלי לקולנוע. אי אפשר לדעת הרבה פרטים, אבל כנראה שיש משהו בסיפור הזה. כנראה שספילברג אכן היה במגעים לגבי "האיר פוטר" הראשון.
אגב, לפי אתר המעריצים של "דרימוורקס" הייתה לספילברג גם איזו "יציאה" שבה זרק מילה על "הארי פוטר והאסיר מאזקבאן". זו יכולה להיות סתם שמועה, אבל כבר אי אפשר לדעת.
יש אתר מעריצים ל''דרימוורקס''?
ועוד איך! בתמיכת ספילברג עצמו
http://www.dreamworksfansite.com/
זה נראה קריפי לגמרי.
וזו היתה דווקא סדרה די סימפטית.
היו קטעים מפחידים (בשביל מי שראה אותה בגיל צעיר מדי, אני מניח) לקראת הפרקים האחרונים בכל עונה, אבל הדגש היה יותר על סיפור "הילדים הרגישים שמתקשרים עם ישות חוצנית" (וזה, האמת, מתאים מאוד לספילברג).
חוץ מזה, היתה גם עונה שלישית שלמיטב ידיעתי בכלל לא שודרה בארץ.
מסכים
הפתיח הרבה יותר קריפי מהסידרה עצמה.. שאני לא זוכר ממנה הרבה, אבל אני בהחלט זוכר אותה לטובה.
אהבתי בה איך שבהתחלה נראה שהילד מדבר לעצמו, אבל אחרי כמה זמן מתחילים לשמוע את הקול של צ'וקי. מגניב.
מש''א