במקור: No Good Deed
עוד יותר במקור: The House
on Turk Street!ימין!
במאי: בוב רפלסון
תסריט: כריסטופר כנען,
סטיב בראנסיק
ע"פ סיפור קצר מאת: דשיאל האמט
שחקנים: סמואל אל. ג'קסון,
מילה ג'ובוביץ', סטלן סקארסגרד,
דאג האצ'יסון, גרייס זבריצקי,
ג'וס אקלנד, ג'ונתן היגינס
תגידו אם זה נשמע לכם מוכר: אתם מתכננים חופשה חלומית במשך שבועות, כבר קבעתם את כל התכניות, הצלחתם להשיג חדר במלון חמישה כוכבים בחצי מחיר, האוטו בדיוק עבר טיפול עשרת אלפים ויש לחתול בייביסיטר. דווקא אז, בן/בת הזוג מודיעים שיש להם כאב ראש ואין להם כוח לנסיעות. הלכה החופשה בגלל מיגרנה אחת קטנה.
ככה, פחות או יותר, מתנהל 'החטוף'. כל הזמן מתכננים מתח ובונים אותו לקראת סצינת מפתח חשובה, ופתאום, בבת אחת, מחליטים שזה לא עובד ומנסים משהו אחר. אם דמויות קובעות להיפגש באיזה מקום, למשל, פתאום הן משנות את נקודת המפגש. אם רוצים להשתמש במישהו, פתאום לא צריכים אותו. אם רוצים לכתוב מותחן, פתאום מכניסים באמצע דרמה סקסית או קומדיה שחורה.
הסיפור הוא על ג'ק פרייר (סמואל אל. ג'קסון), שוטר ותיק שמחליט לעזור לשכנתו ולחפש אחרי בתה שנעלמה. אני יודע מה אתם חושבים, שוטר נורמלי היה מודיע לאחיו כחולי המדים שהנערה נעדרת ובכך תורם לחיפוש מקצועי שהיה מתנהל בשיא המהירות. אלא שג'ק הוא, איך לומר, גיבור בסרט ולכן הוא יוצא בגפו.
בעודו ברחוב, ג'ק עוזר לזקנה חביבה לסחוב את המצרכים לביתה. רצו אלילי הצדק הפואטי וג'ק מגלה כי ביתה משמש מסתור לכנופיית פשע. מנהיג הכנופיה הוא טיירון, שמתכנן להביא את המכה ולשדוד עשרה מיליון דולר מבנק בסביבה. הכנופיה לא לוקחת סיכונים והם מחליטים להחזיק את ג'ק בדירה עד שהשוד יסתיים.
חברי הכנופיה הנוספים הם הופ (דאג האצ'יסון, 'גרין מייל'), הפסיכופת הרגיש המשוכנע שג'ק מחפש אותו, וארין היפה (מילה ג'ובוביץ'), שבאופן רשמי היא החברה של חבר הכנופיה האחרון – בנקאי חנון. באופן לא רשמי, היא מנהלת רומן עם חצי מהדמויות בסרט, כולל צ'לו, שולחן כתיבה וחגורת בטיחות.
בזמן שהאחרים הולכים "למשוך כסף" מהבנק, ותוך כדי זה סוטים מתכנון השוד המקורי ומשנים את התכניות שלהם על ימין ועל שמאל (חלקים נרחבים בסרט מתרכזים בהם), ארין נשארת להשגיח על ג'ק. ג'ק מפגין בורות כשאינו מתרשם מגודל המעמד לו זכה – להישאר לבד בדירה ריקה עם מילה ג'ובוביץ' – ובמקום זאת מנסה לברוח בכל מחיר, בשיטות שהיו גורמות למק'גייוור למחוא כפיים בהערצה.
בחירת השחקנים לסרט מוצלחת ברובה, אבל מי שבולט לטובה מעל כולם הוא דאג האצ'ינסון שגורם להופ, הנוטה להתקפי זעם והתפרעויות בלתי נשלטות, להיות הדמות המעניינת והמושקעת ביותר בסרט. כאחד שאובחן בתור חולה נפש מסוכן, הוא מחליף בטבעיות מרשימה מצבי רוח. כשהוא מתנפל על מישהו, או מאיים עליו תוך הנאה מאופקת מהדבר, הוא עושה זאת יותר טוב ממה שניתן לצפות.
שאר הדמויות לא זוכות לעומק שהופ זוכה לו – הן מתפקדות כמו רובוטים שעוברים ממצב אחד לשני בלחיצת כפתור. מין מעבר חד מדי בין רגשות, עד שנדמה כאילו התסריטאי כותב לערוץ ויוה ולא לסרט מסחרי: רגע אחד הדמויות שקטות, תוך דקה הן מפגינות פרנויה ופתאום מישהו מתחיל לבכות.
למה אני מאשים דווקא את התסריטאי? כי זה לא שהשחקנים לא טובים. הם כן. מילה ג'ובוביץ' היא, בהעדר מילה אחרת, מושלמת: היא יפה ומפתה מצד אחד, ושברירית ורגישה מצד שני. סטלן סקארסגרד מגלם את טיירון היטב, ותצוין לטובה בעיקר סצינה בה הוא מתחזה לעיוור, ומצליח לחקות היטב את תנועות הידיים והבעות הפנים של מי שאינו יודע מה נמצא מולו. זוג בעלי הדירה הזקנים אמנם שותפים לקנונית השוד, אבל קשה שלא להתאהב בהם. הם פשוט חביבים מדי. דווקא סמואל אל. ג'קסון הותיק והטוב, מגלם דמות שטחית ומשעממת. תסריט חלש וכניסה לתפקיד הנדוש של הגיבור שלא יעצור, מונעים ממנו למצות את הכשרון האמיתי שלו, ורוב הזמן הוא מסתפק בהבעות לא ברורות ומשפטים שחוקים.
עוד בעיה קשה היא שלעיתים נפערים בעלילה חורים בגודל של אצטדיון רמת-גן (כולל הפרוג'קטורים): פתאום הכל משתבש, פתאום ג'ק מחליט שהוא כן שוטר אחראי, פתאום מישהו בוגד במישהו ומיד לאחר מכן מוותר על הרעיון. כל-כך הרבה תהפוכות ופיתולים, עד שאפשר לחשוב שהסרט מוקרן על ביסלי.
'החטוף' השאיר אותי עם רגשות מעורבים. מצד אחד, יש בו רגעים מאוד מהנים והמשחק, כאמור, משובח למדי. מצד שני, הוא הפכפך וטרחני, לא מפסיק לחפש טוויסטים ולהכניס אותם בכוח לסיפור המנופח ממילא. לפני הצפייה בסרט, שיננתי לעצמי "מקסימום נראה את מילה ג'ובוביץ' במשך שעה וחצי", וצדקתי. אין ספק שהיא עזרה להעביר את הסרט גם בחלקים החלשים יותר שלו.
הביקורת השאירה אותי קצת מבולבלת
לא פחות מהכותב… ללכת? לא ללכת? למה אני אמורה לצפות?
אני לא בטוחה שהבנתי באיזה סוג סרט מדובר (סרט שודים?) ובעיקר לא הבנתי מה קורה בהמשך העלילה. אני לא מצפה לספויילר, אבל מה קורה אחרי שאלה הולכים לשדוד וגובוביץ' משמרטפת על ג'קסון? בזה פחות או יותר מתמקד עיקר הסרט?
כיוון שבלאו הכי לא ידעתי על קיומו של הסרט עד כה, אני אחכה לקולות החיילים (תגובות אחרות של צופים).
כששלחתי את הביקורת, התערבתי שהסרט יורד בתוך שבועיים
הפסדתי.
כן, זה סוג של סרט שודים, אבל הוא לא מתמקד ממש בשוד, אלא יותר בדמויות. פה ושם יש קטעים די משעשעים, אבל רוב הסרט מנסה להיות דווקא דרמתי. זה נראה מבלבל לא פחות מאיך שזה נשמע.
אה, מילה
להיות איתה בחדר לבד…
a women to love (כה''ב)
באמת! אני לא הבנתי מה המשמעות של המשפט הזה
בתרגום חופשי, ''אישה לאהוב''
בתרגום חופשי, ''אישות לאהוב''
מה?
Women זו צורת רבים, Woman הוא הכתיב ביחיד(ה).
מה שכן, גם אני לא הבנתי מה הקשר. מצד שני, גם לא ראיתי את כל הסרטים של הגברת ג'ובוביץ', אז יכול להיות שפספסתי את ההתיחסות שלך לאחד הסרטים שלה.
אה.....
אז הוא כתב את זה לא נכון ולא שמתי לב.
חוץ מזה, אישות לאהוב? נשים לאהוב. אני לא סגורה עם אפשר לעבור ככה בחינות בגרות בלשון. אפשר?
אני היחיד שזה מזכיר לו משהו?
בסרט 'בריאן כוכב עליון' בקטע שהמפקד הרומאי מעניש אותו ואומר לו לכתוב 'רומאים לכו הבייתה' ברומית 100 פעמים על הקיר?
די! זה מעצבן אותי רצח.
אתמול קראתי ספר (שיר של אש ושל קרח: סופת החרבות. כרך א') וכתבו עם במשמעות של if.
האם סוף סוף תגידו לי אחת ולתמיד האם IF זה אם או עם!?
אני תורגלתי שאם זה IF ועם זה WITH. זה נכון?
זה אופוס.
ההגהה שלהם לוקה לפעמים בחסר (אמרה בנימוס).
אבל מה שהיה כתוב זה
שזו שגיאה באנגלית, אז היא תורגמה לשגאיה בעברית.
מזל''ט על ביקורת ראשונה
ומיוחלת… שיגעת את העורכים כבר, אה ביקורת טובה, צחקתי לא מעט – אבל כמו שציינו כבר, היא קצת מבלבלת ומבולבלת. זה לאו דווקא דבר רע, מקבלים יותר הרגשה של הסרט מאשר תמצות עלילתו. אני לא יודע אם זה מה שרצית להשיג, אבל זה מה שיצא.
בכל מקרה, עלה והצלח, והרשה לאחל לך במילותיהם של חבריו של אחי מהגן (מפעם): "שתעלה לכיתה א'! (וגם למטוס)"
מזל''ט על ביקורת ראשונה
ביקורת ראשונה? סחתיין! בכלל לא שמתי לב… (יש אנשים שאני כ"כ רגילה לקרוא את מה שהם כותבים שנדמה לי שהם גם כותבים ביקורות מאז ומתמיד…)
אגב, האם ניסית להקים מקשדש לטים ברטון? (זה בטח יותר שווה מסתם מקדש רגיל… 'מקדש' זה ללוזרים).
ואפרופו הפרטים הביוגרפיים, אני אנצל"ש את ההודעה הזו להתריע שכדאי לעדכן את אלה של שלמקו – דומני שהוא כבר לא יושב בבית ומחכה לגיוס…
רציתי באמת להודיע לעורכים על ה-ש' המיותרת
מזל''ט על ביקורת ראשונה
ועוד בעניין הפרטים הביוגרפיים. האם בצאצא מחריב העולמות שלך הכוונה לזה?:
http://www.pvponline.com/archive.php3?archive=20040220
(מה, חתול לא יכול להיות צאצא של פינגווין?)
למען האמת, התכוונתי אליו:
פלאפי יותר מגניב:
אכן מגניב, אבל לא פינגווין.
אני חושבת שהוא התכוון לפינגווין מוואלס וגרומיט
מצחיק- מצחיק מאד
"כל כך הרבה תהפוכות ופיתולים, עד שאפשר לחשוב שהסרט מוקרן על ביסלי"… Not too shabby…
:-)
לא הציק בכלל שאין עוד פרטים על הסרט, בשביל זה אפשר להגיע לקולנוע. לגמרי מספיק ה- feel.
נירא את הסרט
ביגלל מילה קודם , אחר כך נחליט איך הוא (: